Weller WLIR30 Traduction De La Notice Originale page 38

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
SLOVENSKY
SK
Poruchy a chyby sa musia bezodkladne odstrániť. Pred
každým použitím prístroja / nástroja sa musí starostlivo
prekontrolovať bezchybná a riadna funkcia ochranných príp-
ravkov. Prekontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchybne,
či sa nezasekávajú alebo či nie sú poškodené diely. Všetky
diely musia byť správne namontované a spĺňať všetky pod-
mienky, aby sa zaručila bezchybná prevádzka prístroja.
Používajte správny nástroj. Používajte iba príslušenstvo
alebo prídavné prístroje, ktoré sú uvedené v zozname
príslušenstva alebo sú schválené výrobcom. Príslušenstvo
WELLER alebo prídavné prístroje používajte iba na originál-
nych prístrojoch WELLER. Použitie iných nástrojov a iného
príslušenstva môže pre vás znamenať nebezpečenstvo
poranenia.
Zaistite obrobok. Použí v ajte upí n acie prí p ravky na
uchytenie obrobku.
Používajte odsávanie dymu zo spájkovania. Ak sú
prí t omné prí p ravky na pripojenie odsávaní dymu zo
spájkovania, presvedčte sa, či sú pripojené a či sa správne
použí v ajú.
Používanie v súlade s určeným účelom
použitia
Spájkovaciu rúčku používajte výlučne v súlade s účelom
uvedeným v návode na použitie, na spájkovanie a odpájkovanie
za uvedených podmienok.
Spájkovacia rúčka sa smie prevádzkovať len s napájacími
jednotkami Weller .
Prístroj sa nesmie vystavovať teplote nad 50 °C, otvorenému
plameňu ani kondenzovaným rozpúšťadlám. Chráňte pred
vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
Ošetrovanie a údržba
VÝSTRAHA
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.Zariadenie
nechajte vychladnúť.
Použí v ajte len
originálne
náhradné diely
firmy WELLER.
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo popálenia
Výmenu hrotov spájkovačky vykonávajte len v studenom
stave
Spájkovačka musí ostať v bezpečnostnom stojane vo vypnutom
stave minimálne 3 minúty, kým spájkovací hrot nevychladne.
38
Pred každou prácou na stroji
Ak je sieťová šnúra poškodená,
musí ju vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo
podobne kvalifikované osoby,
aby nedošlo k ohrozeniu.
Záruka
Nároky kupujúceho na odstránenie chýb tovaru sú
premlčané jeden rok po jeho dodaní kupujúcemu. Neplatí to
pre regresné nároky kupujúceho v zmysle §§ 478, 479 BGB
(nemecký občiansky zákonník).
Nami poskytovanú záruku poskytujeme iba v prípade, ak
sme záruku spoľahlivosti alebo trvanlivosti písomne vystavili
a označili pojmom „Záruka".
Záruka prepadá pri neodbornom používaní a ak boli vykona-
né zásahy nekvalifikovanými osobami.
Informujte sa prosím na internetovej stránke
www.weller-tools.com.
Symboly
Prečítajte si návod
na obsluhu!
Pozor!
Likvidácia
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálne-
ho odpadu! Podla európskej smernice 2012/19/
EU o nakladaní s použitými elektrickými a
elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení právnych predpisov jednotlivých
krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
ekologicky šetrnej recyklácii.
Technické údaje
Spájkovacia rúčka
Najvyššia teplota °C
Najvyššia teplota °F
Príkon Príkon
Sieťové napätie
Typ hrotu, konštrukčný rad
LED svetlá
Technické zmeny vyhradené!
Spájkovacia rúčka
Najvyššia teplota °C
Najvyššia teplota °F
Príkon Príkon
Sieťové napätie
Typ hrotu,
konštrukčný rad
LED svetlá
Technické zmeny vyhradené!
Značka CE
Výstraha!
Nebezpečenstvo
popálenia
WLIR30
WLIR60
400 °C
425 °C
750 °F
800 °F
30 W
60 W
230 V / 50 Hz
4 mm (5/16 ")
6 mm (1/4 ")
Áno
WLIR80
WLIRPK80
485 °C
485 °C
900 °F
900 °F
80 W
80 W
230 V / 50 Hz
10 mm (3/8 ")
10 mm (3/8 ")
Áno
Nie

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wlir60Wlir80Wlirpk80

Table des Matières