Plus d’enfants, passagers d’un véhicule, sont tués chaque année dans des collisions automobiles que par tout autre type de blessures. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, lire ce mode d’emploi et le manuel du propriétaire du véhicule avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
Table des matières(TDM) Informations importantes Conditions requises pour l’enfant ......... 4 Utilisation avec un nourrissoon prématuré ....6 Avertissements ............. 7 Mesures de sécurité ........... 17 Informations de rappel pour les consommateurs des É.-U................ 18 Avis public pour les consommateurs canadiens ..19 Utilisation dans un véhicule automobile / à...
En outre, Evenflo recommande de consulter le médecin traitant de l’enfant avant de le changer d’un dispositif de retenue pour enfant face vers l’arrière à un dispositif face vers l’avant.
CONDITIONS REQUISES POUR L’ENFANT Face vers l’avant avec harnais • 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) • 71 à 127 cm (28 à 50 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut de l’appui-tête du dispositif de retenue pour enfant...
à la naissance font face à des risques additionnels de difficultés respiratoires et de problèmes cardiaques lorsqu’ils sont placés dans un dispositif de retenue pour enfant. Evenflo requiert que l’évaluation recommandée par l'AAP soit effectuée pour tous les nourrissons nés avant 37 semaines de gestation et tous les nouveau-...
Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissement concernant les sacs gonflables WARNING / MISE EN GARDE DO NOT place rear-facing child seat on front seat with air bag. DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR. The back seat is the safest place for children 12 and under.
AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements d’ordre général • Le non-respect des conditions requises pour l’enfant pour les modes face vers l’arrière et face vers l’avant de ce dispositif de retenue pour enfant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. (Voir la p.
Si le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être installé correctement, l’utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo pour toute assistance complémentaire. • UNIQUEMENT utiliser ce dispositif de retenue pour enfant sur des sièges de véhicule orientés face...
AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant la position face vers l’arrière UNIQUEMENT (suite) • Lors de l’utilisation de ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière, NE PAS desserrer la ceinture de sécurité du véhicule pour obtenir plus d’espace pour les jambes, car ceci peut empêcher le dispositif de retenue pour enfant de protéger l’enfant.
AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité • TOUJOURS lire le manuel du Enrouleur propriétaire du véhicule pour déterminer quels ceintures et enrouleurs sont utilisés dans le véhicule. La ceinture de sécurité du véhicule DOIT se verrouiller et NE DOIT PAS se desserrer une fois la ceinture de sécurité...
AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) • NE PAS utiliser avec des ceintures sous-abdominales/baudriers avec deux enrouleurs. Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l’enfant lors d’une collision.
AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) Si le véhicule est équipé d’un des systèmes de ceinture de sécurité de véhicule indiqués ici, ceux-ci sont SÛRS et peuvent être utilisés pour installer le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour des instructions spécifiques sur l’installation du dispositif de retenue pour enfant.
AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant le DUA Points d’ancrage supérieur Qu’est-ce que le DUA? du véhicule DUA est l’acronyme de Dispositif Universel d’Ancrage pour enfants qui fait référence à une paire d’ancrages inférieurs fixes (ou barres) et à une courroie d’ancrage supérieur intégrés dans le véhicule, particulièrement les véhicules construits après le 1er septembre...
Page 15
AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant le DUA • NE PAS utiliser les ancrages inférieurs du système d’ancrage du dispositif de retenue pour enfant (système DUA) pour attacher ce dispositif de retenue pour enfant si un enfant pesant plus de 22,7 kg (50 lb) est maintenu avec les harnais intégrés du dispositif de retenue pour enfant.
NE PAS attacher de rembourrage supplémentaire, de jouets ou autres articles qui n’ont pas été fabriqués par Evenflo ou qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi au dispositif de retenue pour enfant. Les articles qui n’ont pas été testés avec ce dispositif de retenue pour enfant risquent de blesser l’enfant.
Mesures de sécurité • Chacun doit avoir la ceinture attachée ou le véhicule ne démarre pas. Ne faire aucune exception, ni pour les adultes ni pour les enfants. Si quelqu’un détache sa ceinture, arrêter le véhicule. En étant ferme et conséquent dès le début, il y aura moins de problèmes de discipline au fur et à...
Please fill this card out using blue or black ink and mail it NOW, (TTY : 1-800-424-9153) (or register online at: www.evenflo.com/registercarseat) ou visiter le site: http://www.NHTSA.gov while you are thinking about it. The card is already addressed and we've paid the postage.
à la sécurité de ce produit. Les informations fournies doivent être complètes. Ou enregistrez-vous en ligne à www.evenflogold.com/registercarseatcanada. fabrication à : PLACE DATE/MODEL # LABEL HERE. Evenflo Company Inc. AFFIXER L'ÉTIQUETTE DE LA DATE ET DU NUMÉRO DE MODÈLE ICI. 1801 Commerce Dr. Piqua, OH 45356, É.-U.
Caractéristiques du dispositif de retenue Avant Arrière...
Page 21
Caractéristiques du dispositif de retenue Description Appui-tête réglable* Languettes du harnais Sangles du harnais Porte-languette de boucle* Porte-gobelet* Bouton de serrage TensionRight Bouton de desserrage de la tension Revêtement du siège Pince de poitrine Rabat d’accès BeltTrac Boucle Sangle d’entrejambe .
Caractéristiques du dispositif de retenue (suite) Le coussin de corps et l’oreiller de support pour nourrisson AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Utiliser le coussin de corps et l'oreiller de support UNIQUEMENT avec le dispositif de retenue orienté face à l’arrière. Le coussin de corps en option contribue à...
Page 23
Caractéristiques du dispositif de retenue (suite) Replier les deux côtés du rabat d’accès BeltTrac. Retirer l’appui-tête du rabat d’accès BeltTrac replié. Abaisser le rabat d’accès BletTrac et attacher le Velcro...
Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière Conditions requises pour l’enfant: • Poids: 2,3 à 18 kg (5 à 40 lb) • Taille: 48 à 94 cm (19 à 37 po) et le dessus de la tête de l’enfant doit se trouver au moins à...
Installation en position face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité du véhicule AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. NE JAMAIS orienter un dispositif de retenue pour nourrisson face vers l’avant pour un enfant pesant moins de 10 kg (22 lb). L’impact d’une collision risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
Installation en position face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité du véhicule (suite) Régler l’inclinaison en Position n° 1 en soulevant légèrement le dossier du siège et en tirant le levier d’inclinaison Recline Right. AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Si les ceintures de sécurité...
Page 27
Installation en position face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité du véhicule (suite) La ceinture de sécurité du siège doit être aussi serrée que possible. Appuyer de tout son poids sur le dispositif de retenue pour enfant alors que la ceinture de sécurité est serrée.
Page 28
Installation en position face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité du véhicule (suite) AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. • Pour éviter le risque d’étranglement, il FAUT enrouler ou replier tout excédent de courroie d’ancrage et l’attacher avec la languette ou l’élastique. •...
Installation en position face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur Le système DUA sert à attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Il doit être utilisé à la place des ceintures de sécurité du véhicule et peut être utilisé...
Installation en position face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Se familiariser avec l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur L’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur fourni avec le dispositif de retenue pour enfant est l’un des deux types suivants. Connecteur SecureRight Connecteur Quick Connector Réglage...
Page 31
Installation en position face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Faire passer les extrémités de la sangle de l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur dans les ouvertures du passage de ceinture pour la position face vers l’arrière, comme illustré (ouvertures avant). Remarque: S’assurer que la boucle de réglage passe par l’ouverture du côté...
Page 32
Installation en position face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Incorrect Correct IMPORTANT: S’assurer que les deux connecteurs d’ancrage inférieur Quick Connectors sont orientés vers le haut et que les sangles ne sont pas tordues. En se servant de tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du...
Liste de contrôle pour l'installation face vers l'arrière 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Le dispositif de retenue est en position n° 1 (p. 25). L’installer avec la ceinture de sécurité du véhicule (p. 25) ou l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur (p.
Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’avant Conditions requises pour l’enfant: • Poids: 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) • Taille: 71 à 127 cm (28 à 50 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant...
Installation en position face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule La position d’inclinaison intermédiaire (Position n° 2) et la position entièrement droite (Position n° 3) sont UNIQUEMENT pour l’utilisation face vers l’avant. Toujours s’assurer que le bas du dispositif de retenue pour enfant est à...
Installation en position face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule (suite) AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l’enfant lors d’une collision. Faire passer la ceinture de Attacher la boucle de la sécurité...
Page 37
Installation en position face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule (suite) La ceinture de sécurité du véhicule doit être aussi serrée que possible. En se servant tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en serrant la ceinture de sécurité...
Page 38
Tirer sur la sangle pour bien serrer la courroie d’ancrage. Remarque: Si la courroie d’ancrage n’atteint pas le point d’ancrage du véhicule, appeler ParentLink Evenflo pour obtenir une extension pour la courroie d’ancrage, au 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada). AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
Installation en position face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur Le système DUA sert à attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Il doit être utilisé à la place des ceintures de sécurité du véhicule et peut être utilisé...
Installation en position face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) AVERTISSEMENT! Risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. • Outre ces instructions, lire et suivre celles du manuel du propriétaire du véhicule concernant l’installation de dispositifs de retenue pour enfant et de DUA. S’il existe une contradiction, suivre les instructions du manuel du propriétaire du véhicule.
Page 41
Installation en position face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Sangle du connecteur Sangle du connecteur d’ancrage inférieur en d’ancrage inférieur en position face vers l’avant position face vers l’arrière Retirer le revêtement du siège de la coque (p. 52). Desserrer les sangles du harnais (p.
Page 42
Installation en position face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Après l’insertion correcte de la sangle du connecteur d’ancrage inférieur, il sera comme illustré. Remarque: S’assurer que la boucle de réglage se trouve du côté correct du dispositif de retenue pour enfant, comme illustré.
Page 43
Tirer sur la sangle pour bien serrer la courroie d’ancrage. Remarque: Si la courroie d’ancrage n’atteint pas le point d’ancrage du véhicule, appeler ParentLink Evenflo pour obtenir une extension pour la courroie d’ancrage, au 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada).
Page 44
Pour toute question concernant les points d’ancrage qui n’est pas abordée dans le manuel du propriétaire du véhicule ou qui n’a pas été adressée de manière satisfaisante par le concessionnaire ou le fabricant automobile, appeler le ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada).
Liste de contrôle pour l'installation face vers l'avant 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Le dispositif de retenue pour enfant est en position n° 2 ou n° 3 (p. 35). La base du dispositif de retenue pour enfant est à plat sur le siège du véhicule.
Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant Asseoir le bébé dans le dispositif de retenue pour enfant. Le postérieur et le dos du bébé doivent être à plat contre le dispositif de retenue. S’il y a un espace, le bébé...
Page 47
Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant (suite) Insérer les deux languettes de boucle dans la boucle. Tirer la sangle du harnais vers le haut pour s’assurer que les languettes de boucle sont bien enclenchées. Serrer les sangles du harnais en faisant tourner un des boutons TensionRight.
Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant (suite) Les sangles du harnais doivent être bien serrées contre l’enfant. Une sangle bien serrée ne doit avoir aucun mou. Elle repose en position relativement droite sans s’affaisser. Elle n’appuie pas sur la chair de l’enfant ou ne repousse pas son corps dans une position qui n’est pas naturelle.
Retrait de l’enfant du dispositif de retenue Pour détacher la pince de poitrine, appuyer sur le bouton de déblocage et séparer la pince de poitrine. Appuyer sur le bouton rouge de déblocage et enlever les languettes de boucle. Desserrer la sangle du harnais en appuyant sur le bouton de relâchement de la tension situé...
Retrait des connecteurs d’ancrage inférieur Appuyer sur le bouton de déblocage du réglage pour desserrer la sangle du harnais. Pour retirer la pince, tirer Pour retirer le crochet, sur la sangle de déblocage appuyer sur l’onglet, le rouge et retirer la pince de faire tourner et le retirer l’ancrage.
Retrait de la courroie d’ancrage La courroie d’ancrage fournie avec le dispositif de retenue pour enfant est l’un des deux types suivants. Appuyer sur le bouton Incliner le réglage et de déblocage du réglage faire glisser la courroie pour desserrer la courroie d’ancrage pour desserrer.
Retrait du revêtement du siège Il faut retirer le revêtement du siège pour le nettoyer. Détacher la boucle des sangles du harnais et séparer la pince de poitrine. En commençant par le bas du siège, détacher tous les crochets du revêtement de siège.
Retrait du revêtement du siège (suite) Retirer soigneusement le revêtement du siège situé autour de chaque porte-gobelet.* * Porte-gobelets non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier. Ouvrir le rabat d’accès BeltTrac et retirer le revêtement du siège de la coque du siège.
Installation du revêtement du siège Mettre le revêtement du siège dans la coque du siège. Placer le rabat d’accès BeltTrac derrière les sangles du harnais et faire passer l’ensemble de la boucle par le revêtement du siège, comme illustré. Étendre le revêtement du siège par-dessus les porte-gobelets.
Installation du revêtement du siège (suite) À partir du haut du siège et en procédant vers le bas, attacher tous les crochets du revêtement du siège. * Porte-gobelets non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier.
Attacher le dispositif de retenue pour enfant dans un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié au poids et à la taille de l’enfant, lors de vols aériens. Des turbulences peuvent survenir sans ou presque pas d’avertissement.
Page 57
Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière dans un avion (suite) Retirer le revêtement du siège de l’avant du dispositif de retenue pour enfant. Faire passer la ceinture de sécurité de l’avion par l’ouverture du passage de la ceinture pour la position face vers l’arrière située sur l’un des côtés et continuer à...
Page 58
Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière dans un avion (suite) La ceinture de sécurité de l’avion doit être aussi serrée que possible. Faire passer l’excédent de sangle de la ceinture de sécurité de l’avion par l’ouverture du passage de la ceinture pour position face vers l’arrière, comme illustré...
Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’avant dans un avion IMPORTANT: Avant d’installer le dispositif de retenue pour enfant, s’assurer que le siège de l’avion est complètement en position verticale. Détacher la boucle de la ceinture de sécurité...
Page 60
Pour assurer le confort de l’enfant, Evenflo recommande de protéger le dos de l’enfant en plaçant un petit oreiller, une petite couverture ou une veste repliée par-dessus la boucle de la ceinture.
Entretien et nettoyage • NE PAS lubrifier ou immerger dans l’eau les connecteurs d’ancrage inférieur, la boucle ou toute autre partie de ce dispositif de retenue pour enfant, à moins que le rinçage ne soit permis selon les indications qui se trouvent au dos de la boucle du dispositif de retenue.
Rangement du mode d’emploi Manufactured in Fabriqué en year-month-day) (année-mois-jour) Name / Nom Model / Modèle Made in / Fabriqué en Expires on/Expire le Après avoir lu et suivi ce mode d’emploi à la lettre, le ranger derrière le siège. Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle du dispositif de retenue pour enfant ET la date de fabrication qui se trouvent sur le dessous du siège.
Non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier. Pour obtenir des pièces de rechange, les commander en ligne à www.evenflo.com ou contacter Evenflo. Lors du contact, avoir sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication du produit (se trouvant derrière le dossier du dispositif de retenue pour enfant).
Garantie limitée Evenflo garantit ce produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit.