Introducción Y Seguridad; Terminología Y Símbolos De Seguridad; Mantenimiento - Goulds NSCE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
es - Traducción del original
Ursache
In einer oder beiden der fol-
genden Komponenten ist eine
Leckage vorhanden:
• Ansaugrohr
• Fußventil oder Rückschlag-
ventil
Es befindet sich Luft im Saug-
rohr.
7.10 Die Pumpe startet zu häufig
Ursache
In einer oder beiden der fol-
genden Komponenten ist ei-
ne Leckage vorhanden:
• Ansaugrohr
• Fußventil oder Rück-
schlagventil
Eine Membran ist gerissen,
oder der Druckbehälter ent-
hält keine Luft.
7.11 Die Pumpe vibriert und erzeugt
zu viel Lärm
1 Introducción y seguridad
1.1 Introducción
Finalidad de este manual
Este manual está concebido para ofrecer la informa-
ción necesaria sobre:
• Instalación
• Manejo

• Mantenimiento

ATENCIÓN:
Lea este manual atentamente antes de
instalar y utilizar el producto. El uso inco-
rrecto de este producto puede provocar
lesiones personales y daños a la propie-
dad, y puede anular la garantía.
NOTA:
Guarde este manual para obtener referencia en el
futuro y manténgalo disponible en la ubicación de la
unidad.
1.1.1 Usuarios sin experiencia
ADVERTENCIA:
Este producto está diseñado para ser
utilizado únicamente por personal espe-
cializado.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
46
Abhilfemaßnah-
me
Reparieren Sie die
betroffene Kompo-
nente oder tau-
schen Sie sie aus.
Entlüften Sie.
Abhilfemaßnahme
Reparieren Sie die
betroffene Kompo-
nente oder tauschen
Sie sie aus.
Siehe die relevante
Anweisungen im
Druckbehälter-Hand-
buch.
Ursache
Abhilfemaßnahme
Pumpenkavitati-
Reduzieren Sie den erforderlichen
on
Durchfluss, indem Sie das
Auf-/Zu-Ventil hinter der Pumpe
teilweise schließen. Wenn das
Problem weiterhin besteht, prüfen
Sie die Betriebsbedingungen der
Pumpe (zum Beispiel Höhendiffe-
renz, Durchflusswiderstand, Medi-
entemperatur, usw.).
Die Motorlager
Wenden Sie sich an den lokalen
sind verschlis-
Vertriebs- und Servicevertreter.
sen.
In der Pumpe
Wenden Sie sich an den lokalen
befinden sich
Vertriebs- und Servicevertreter.
Fremdkörper.
Laufrad schleift
Wenden Sie sich an den lokalen
auf dem Ver-
Vertriebs- und Servicevertreter.
schleißring.
In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an den
lokalen Vertriebs- und Servicevertreter.
• Este producto no debe ser usado por ninguna
persona con discapacidades físicas o mentales,
ni nadie sin la experiencia y el conocimiento rele-
vantes, a menos que haya recibido instrucciones
sobre el uso del equipo y los riesgos asociados o
esté supervisado por una persona responsable.
• Es necesario tener cuidado con los niños para
asegurarse de que no juegan con o alrededor del
producto.
1.2 Terminología y símbolos de seguridad
Acerca de los mensajes de seguridad
Es fundamental que lea, comprenda y siga los men-
sajes y las normativas de seguridad antes de mani-
pular el producto. Se publican con el fin de prevenir
estos riesgos:
• Accidentes personales y problemas de salud
• Daños en el producto y su entorno
• Funcionamiento defectuoso del producto
Niveles de riesgo
Nivel de riesgo
PELIGRO:
ADVERTEN-
CIA:
Indicación
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pro-
vocará la muerte o lesio-
nes graves.
Una situación peligrosa
que, si no se evita, pue-
de provocar la muerte o
lesiones graves.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

NscsNscz

Table des Matières