Goulds NSCE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 322

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
60 Hz
6T
3x330-346/575-600 V
10. Gehäusewerkstoff
11. Laufradwerkstoff
12. Werkstoffkonfiguration für
Gleitringdichtung + O-Ring
13. Freie Ziffern für Optionen
Nederlands
1. NSC = Type pomp
2. Koppelingindicatie; E = ver-
lengde as, S = stompe as, 2
= tweefasen met verlengde
as
3. Type aandrijving; void= stan-
daard asynchrone motor, H
= uitgerust met Hydrovar, X
=andere aandrijvingen
4. 125–315 = Pompgrootte
5. 220 = Nominaal motorver-
mogen (kWx10)
6. Waaier; void = volledige dia-
meter, A = ingekorte diame-
ter, B = ingekorte, X = overi-
ge
7. Type motor, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Overige
8. Aantal polen; 2 = 2–polen, 4
= 4–polen, 6 = 6–polen
9. Elektrische voltage en fre-
quentie;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Materiaal van de behuizing
11. Materiaal van het rotorblad
12. Mechanische sluiting + O-
ring materiaal configuratie
13. Vrije getallen voor opties
322
60 Hz
6T
3x330-346/575-600 V
10. Material de la carcasa
11. Material del impulsor
12. Configuración del material
del sello mecánico y la junta
tórica
13. Dígitos libres para opciones
Dansk
1. NSC = Pumpetype
2. Koblingsindikation; E = Udvi-
det aksel, S = Stubaksel, 2 =
To trin med udvidet aksel
3. Drivertype; void= standard
asynkron motor, H = udstyret
med Hydrovar, X =andre dri-
vere
4. 125–315 = Pumpestørrelse
5. 220 = Motorens mærkeeffekt
(kWx10)
6. Pumpehjul; void = fuld dia-
meter, A = beskåret diame-
ter, B = beskåret diameter, X
= andre
7. Motortype, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Andre
8. Antal poler; 2 = med 2 poler,
4 = med 4 poler, 6 = med 6
poler
9. Elektrisk spænding og frek-
vens;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Kabinettets materiale
11. Kompressorhjulets materiale
12. Mekanisk forpakning + O-
ringsmaterialekonfiguration
13. Gratis cifre til indstillinger
60 Hz
6T
3x330-346/575-600 V
10. Material da caixa
11. Material do impulsor
12. Configuração do vedante
mecânico + material do anel
em O
13. Dígitos livres para opções
Norsk
1. NSC = Pumpetype
2. Koplingsinduksjon, E = for-
lenget aksel, S = flensaksel,
2 = totrinns med forlenget
aksel
3. Drivverkstype, void = stan-
dard asynkrommotor, H = ut-
styrt med, X = andre drivverk
4. 125–315 = Pumpstørrelse
5. 220 = Nominell motorkraft
(kWx10)
6. Løpehjul, void = full diame-
ter, A = justert diameter, B =
justert diameter, X = annet
7. Motortype, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = annet
8. Antall poler, 2 = 2–polet, 4 =
4–polet, 6 = 6–polet
9. Elektrisk spenning og frek-
vens:
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Husmateriale
11. Løpehjulsmaterialer
12. Konfigurasjon me mekanisk
tetning + o-ringmateriale
13. Fire sifre for alternativer

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

NscsNscz

Table des Matières