Goulds NSCE Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 124

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
is - Þýðing af upprunalega eintakinu
Röng notkun dælunnar getur skapað
hættulegar aðstæður og valdið líkam-
stjóni og eignaskemmdum.
Röng notkun vörunnar leiðir til að ábyrgðin fellur úr
gildi.
Dæmi um ranga notkun:
• Vökvar hæfa ekki efninu sem dælan er gerð úr
• Hættulegir vökvar (t.d. eitraðir, sprengifimir, eld-
fimir eða tærandi vökvar)
• Drykkjarföng önnur en vatn (t.d. léttvín eða mjólk)
Dæmi um ranga uppsetningu:
• Hættulegir staðir (t.d. sprengifimt eða tærandi
andrúmsloft).
• Staður þar sem hitastig er mjög hátt eða loftræst-
ing slæm.
• Uppsetning utanhúss án varnar gegn regni eða
frosti.
HÆTTA:
Notið ekki þessa dælu til að sjá um eld-
fima og sprengifima vökva.
ATHUGA:
• Notið ekki þessa dælu til að sjá um vökva með
slípandi, föstum eða trefjaríkum efnum.
• Ekki skal nota dæluna fyrir meira streymi en sagt
er fyrir um á merkiplötu.
Sérstök notkun
Hafa skal samband við viðkomandi sölu- og þjón-
ustudeild í eftirfarandi tilvikum.
• Ef eðlisþyngd og/eða seigjugildi dæluvökvans
verður meira en í vatni, t.d. vatni með glýkóli; þar
eð þá getur þurft aflmeiri vél.
• Ef dæluvökvinn er meðhöndlaður með efna-
blöndum (til dæmis mýktur, afjónaður, steinefni
fjarlægð úr honum o.s.frv.).
• Allar aðstæður sem víkja frá þeim sem lýst er og
tengjast eðli vökvans.
3.2 Dælu gildi
Útskýringar á
Mynd 2
(blaðsíða 320)gildisreglu fyrir
dælu og eitt dæmi er að finna í .
3.3 Merkiplata
Merkiplatan er málmmerking sem er staðsett á dæl-
uhúsinu eða á drifluktinni og fer eftir tegund módel-
sins. Á merkiplötunni eru helstu tæknilegar upplýs-
ingar. Varðandi frekari upplýsingar, sjá
síða 315)
Merkiplatan veitir upplýsingar í sambandi við dæluh-
jól og húsefni, vélarþétti og efni þeirra. Varðandi frek-
ari upplýsingar, sjá
Mynd 3
IMQ eða önnur merki (aðeins fyrir raftengda
dælu)
Rafmagnsörygggisvottun á vörur með merki um
slíkt, á aðeins við um rafknúna dælu, ef ekki er ann-
að tekið fram.
3.4 Dælulýsing
• Tengingarummál samkvæmt EN 733 (tegundum
32-125...-200; 40-125...-250; 50-125...-250;
65-125...-315;80-160...-315; 100-200...-400;
125-250...-400; 150-315...-400).
• Dæluhús með bakið togað aflendann út.
124
Mynd 1
(blað-
(blaðsíða 329).
3.5 Efni
Málmhlutar dælunnar sem komast í snertingu við
vatn eru gerðir úr eftirfarandi:
Efnisregla
Efnishús/hjól
CC
Steypujárn/
Steypujárn
CB
Steypujárn/
Brons
CS
Steypujárn/
Ryðfrítt stál
CN
Steypujárn/
Ryðfrítt stál
DC
Þanþolið járn/
Steypujárn
DB
Þanþolið járn/
Brons
Nafnþvermál
Þanþolið járn/
Ryðfrítt stál
NN
Ryðfrítt stál/
Ryðfrítt stál
RR
Tvöfaldur/Tvöf-
aldur
3.6 Pakkdós
Ójöfn stök pakkdós samkv. EN 12756, útgáfa K.
3.7 Notkunarmörk
Hámarks vinnuþrýstingur
Mynd 4
(blaðsíða 334) sýnir hámarks vinnuþrýsting
eftir gerð dælu og hitastigi í dæluvökvanum.
P
+ P
≤ PN
1max
max
P
Hámarks inntaksþrýstingur
1max
P
Hámarksþrýstingur frá dælu
max
PN
Hámarks vinnuþrýstingur
Hitabil vökva
Mynd 4
(blaðsíða 334) sýnir hitasvið vinnslunnar.
Varðandi sérþarfi skal hafa samband við sölu- og
þjónustufulltrúa.
Hámarks fjöldi gangsetninga á klst.
kW
0,25
4,00
11
-
-
-
3,00
7,50
15
Gang
60
40
30
setn-
ingar
á klst.
Hávaðastig
Fyrir hljóðþrýstingi dælu sem er útbúin venjulegu
staðalmótor sjá
Tafla 8
(blaðsíða 335).
Staðall/Valfrj-
álst
Staðall
Staðall
Staðall
Staðall
Staðall
Staðall
Staðall
Staðall
Valfrjálst
18,5
30
45
90
-
-
-
22
37
75
160
24
16
8
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

NscsNscz

Table des Matières