a) b) c)
a) b) c)
Bitte beachten !
a) Gewinde mit Anti-Size versehen.
Spitzen müssen sauber bleiben!
b) Siehe Gewinde „Anzugskräfte"
c) Anschnittdurchmesser nach Rück-
sprache oder Systemzeichnung
d) Kappenkontakt nach Rück-
sprache oder Systemzeichnung
e) Kappenstirn darf nach Expansion
nicht im Werkzeug anliegen
f) A/L nicht unterschreiten
g) Kalotten nach Rücksprache
h) Passung H7/j6
Telefon + 49 (0) 60 74 / 8 90 70 · Telefax + 49 (0) 60 74 / 89 07- 310 · E-Mail Info@Incoe.de · www.incoe.de
© INCOE 11/04
DF
SF
ST
Please note !
a) Use anti-size for thread.Keep tips
clean!
b) See thread "Torque Force"
c) Gate diameter on request or to
system drawing
d) Cap contact on request or to
system drawing
e) Cap face must not touch mold
after expansion
f) Do not fall below A/L
g) Dimple on request
h) Fit H7/j6
INCOE
International · Carl-Zeiss-Straße 47 · D-63322 Rödermark/Germany
®
Einbau Anschnitte
Assembly Gates
Montage Embouts
a) b) c)
a) b)
a) Utiliser de la graisse haute-
b) Voir "Couples de serrage"
c) Diamètre du seuil suivant plan
d) Contact de l'embout suivant plan
e) L 'embout après dilatation ne doit
f) Ne pas aller au-dessous de A/L
g) "Cul d'œuf" suivant conseil
h) Ajustement H7/j6
CT
VG
A respecter !
température pour les pas de vis.
Laisser les pointes propres!
du système ou conseil
du système ou conseil
pas être en contact avec la partie
mobile du moule
2.3