Sommaire des Matières pour Xerox 6030 grand format
Page 1
Guide de l’utilisateur de l’imprimante / copieur Xerox 6030/6050 grand format 701P41575 Version 1.6 Mai 2004...
Page 2
Ce produit inclut le logiciel développé par JDOM Project (http://www.jdom.org). Ce produit inclut le logiciel développé par Jaxen Project (http://www.jaxen.org). XEROX®, The Document Company®, le X® stylisé, Imprimante Xerox 6030/6050 grand format sont des marques déposées ou des marques de licence de XEROX CORPORATION.
Page 3
Ce Guide de l’utilisateur décrit les opérations de base et les fonctions détaillées du copieur, imprimante et scanner intégré grand format Xerox 6030/6050. Il inclut aussi les précautions d’usage, la sécurité, le remplissage du toner, le remplacement du support, le dépannage et les autres instructions générales.
Page 4
Conventions Ce Guide de l’utilisateur utilise les symboles et les conventions suivants : < > touche Indique les touches sur le clavier. Appuyer sur la touche <Entrer>. Indique les menus et affiche les éléments sur les écrans. Sélectionner les boutons [Marche] ou [Arrêt] pour afficher le [Nom du travail], le [Propriétaire] et la [Raison], dans cet ordre.
Lire attentivement ces remarques de sécurité avant d’utiliser le produit, pour assurer un fonctionnement de l’équipement en toute sécurité. Ce produit Xerox et tous les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire à des conditions de sécurité strictes. Ceci inclut l’approbation par une agence de sécurité et la conformité à...
électrique connecté à de tels systèmes électriques est construit en toute sécurité, maintenu en état de marche et en fonction. Tout équipement Xerox a été conçu pour atteindre de telles normes de sécurité. Les machines ont subi des tests de sécurité rigoureux incluant la métallisation, la mesure de la résistance d’isolation et les tests de force électrique.
Page 7
Ceci inclut d’assurer que l’équipement Xerox dans de tels lieux est sûr. Le département de sécurité du produit Xerox a préparé un guide qui contient une liste de tests qui peuvent être effectués par l’organisation Centre Services Xerox.
Telle action sera recommandée pour permettre de corriger de tels défauts. Remarque NOTER : S’ASSURER QUE L’ÉQUIPEMENT XEROX EST SÛR À TOUT MOMENT Alimentation électrique Ce produit doit fonctionner à partir du type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de plaque des données du produit.
Page 9
L’utilisation d’autres matériaux peut entraîner une diminution de la performance et créer une situation dangereuse. Ne pas utiliser de produit de nettoyage en aérosol. Certains produits peuvent être explosifs et inflammables dans certaines circonstances. Remarques de sécurité...
50Hz dédié. Il doit être connecté à une prise principale mise à la masse. Si cette machine doit être déplacée vers un lieu différent, contacter un interlocuteur technique de Xerox ou un représentant local autorisé ou l’organisation de support technique.
électrique. Informations de sécurité de fonctionnement L’équipement de Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour satisfaire à des conditions de sécurité strictes. Ceci inclut l’approbation par une agence de sécurité et la conformité à des normes environnementales établies.
• Toujours utiliser des matériaux et consommables spécifiquement conçus pour l’équipement Xerox/Fuji Xerox. L’utilisation de matériaux non adéquats peut entraîner une diminution de performance. • Toujours débrancher cet équipement de la prise électrique avant le nettoyage. Ne jamais effectuer ce qui suit : •...
Page 13
Pour plus d’informations ou pour toute question concernant l'ozone, composer le 1 800 828-6571 pour obtenir la publication de Xerox aux États Unis et au Canada. Pour d’autres marchés, contacter le revendeur local autorisé ou le fournisseur de maintenance. Remarques de sécurité...
à ses propres frais. Des changements et modifications à cet équipement, qui ne sont pas spécifiquement approuvés par Xerox/Fuji Xerox peuvent empêcher l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Des câbles d’interface blindés doivent être utilisés pour maintenir la conformité...
Certification de sécurité produit Ce produit est certifié par les agences suivantes, qui utilisent les standards de sécurité listés. Agence Standard TUV Rheinland of North America, Inc. UL60950:2000 (USA) Can/CSA-c22.2 No. 60950-00 (Canada) TUV Rheinland Japan Ltd. IEC60950:1999 Remarques de sécurité...
Marquage CE Le marquage CE appliqué à ce produit symbolise la déclaration de conformité de Xerox avec les directives applicables de l’Union Européenne aux dates indiquées : 1er Janvier 1995 : Directive du conseil 72/23/CEE amendée par la directive du conseil 93/68/CEE, approximation des lois des états membres relative à...
à long terme en diminuant les émissions créées par la production d’électricité. L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine pour entrer en état de « consommation faible » et/ou de mise hors tension complète, après une période d’utilisation spécifiée. Ces caractéristiques d’économie d’énergie peuvent réduire la consommation d’énergie de moitié...
Page 18
1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox est très vite devenu l’un des leaders en matière de produits EcoLogo. En 1996, Xerox a été la première entreprise à obtenir le droit d’utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo sur ses copieurs, imprimantes, presses numériques et télécopieurs.
Xerox, visiter le site www.xerox.com/ environment. Si vous gérez l’élimination de ce produit Xerox , notez que ce produit peut contenir du plomb, du mercure ou d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de considérations environnementales. La présence de plomb et de mercure est tout à...
Copies et impressions illégales États unis Selon la loi, le congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États unis, tels que : Titres de créances - Devises de la banque nationale Coupons de bons...
Page 21
Vignettes ou toute autre représentation d’une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise à la suite d’une loi adoptée par le Congrès. Certificats d’indemnité des vétérans des deux guerres mondiales. Obligations ou titres émanant d’un gouvernement étranger , d’une banque ou d’une entreprise étrangère.
tel département ou bureau.) La copie des documents suivants est également interdite dans certains états : Permis de conduire - Certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute prendre contact avec un conseiller juridique.
La liste ci-dessus est fournie pour information. Elle n’est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu responsable. En cas de doute, il est recommandé de s’adresser à un avocat.
Page 24
à des réseaux. L’ajout d’accessoires d’un autre fabricant relié à ces imprimantes/copieurs doit satisfaire ou dépasser les conditions précédemment listées. Tous les modules qui nécessitent une connexion externe doivent être installés selon les procédures d’installation de Xerox. Copies et impressions illégales...
Table des matières Préface Remarques de sécurité Informations réglementaires Protection de l’environnement Recyclage et élimination des produits Copies et impressions illégales Table des matières Chapitre 1 Éléments principaux et fonction Configuration du système ......................2 Éléments principaux et fonction (Avant) ................
Page 26
Sélection de pourcentages ...................... 36 Sélection de Alimentation support ..................37 Interruption de la copie ......................38 Copier à partir de la mémoire ....................39 Copies exemple ......................... 41 Chapitre 4 Fonctions de copie Résumé des fonctions de copie .................... 46 Faire des copies en mode Auto ....................
Page 27
Impression des listes des paramètres du travail enregistré ..........97 Chapitre 6 Fonctions du scanner Résumé des fonctions du scanner ..................100 Flux des opérations de base du scanner ................101 Chapitre 7 Préréglages personnalisés/Vérification du compteur Fonctions Préréglages personnalisés/Vérification du compteur ........
Page 28
Qu’est-ce que Service d’impression du système 6030/6050 grand format ? .... 138 Opérations de service d’impression ..................140 Fonctions d’impression principales ..................142 Opérations à partir du panneau de commande de l’imprimante ........149 Opérations standard du panneau de commande de l’imprimante ........
Page 29
Affichage d’une liste de travaux ..................198 Annulation et changement de priorité des travaux ............200 Gestion des journaux de travaux ..................202 10.3 Opérations de l’imprimante ....................205 Affichage de l’état de l’imprimante ................... 205 Lancement et suspension des travaux reçus, de l’impression et du serveur ....
Page 30
Sélectionner le magasin ......................237 Copie imprimée ........................237 Option d’entrée ........................238 Option de réception ........................ 239 Type de support ........................241 Définir le format ........................241 Priorité de reconnaissance de format ................. 242 Chapitre 11 Configuration à l’aide du panneau de commande de l’imprimante 11.1 Liste des éléments de menu ....................
Page 31
Autres sous-commandes ....................... 305 Liste de messages ........................306 12.4 Impression en utilisant la commande lp/lpr ..............311 Impression (Commande lpr) ....................311 Impression (Commande lp) (pour SunOS 5.x) ..............313 Affichage d’état (Commande lpq) ..................314 Annuler (Commande lprm) ....................
Page 32
Chapitre 17 Entretien quotidien 17.1 Nettoyage du scanner ......................350 17.2 Utilisation du module de chauffage du support ............... 351 Chapitre 18 Dépannage 18.1 Écran de configuration/Panneau de commande de l’imprimante ........ 354 18.2 Mauvaise qualité d’image ..................... 355 18.3 Autres erreurs ..........................
Imprimante Xerox 6050 (ou 6030) grand format Cette unité est uniquement l’imprimante, se reporter au Guide de l’utilisateur de l’imprimante Xerox 6030/6050 grand format pour les fonctions et l’utilisation. Imprimante Xerox 6030/6050 grand format Copieur/Imprimante Xerox 6050 (ou 6030) grand format Cette unité...
Page 35
Options du système Xerox 6050 (ou 6030) grand format Il est possible d’acquérir des options de matériel et de logiciel supplémentaires pour toutes les unités. Contacter le représentant Xerox pour obtenir des informations sur les options. 1.1 Configuration du système...
Éléments principaux et fonction (Avant) Éléments principaux et fonction L’unité combinée est utilisée à des fins explicatives dans ce Guide de l’utilisateur. Fonction Plateau de document du Les documents à numériser sont insérés ici. scanner Écran de configuration Utilisé pour confirmer les paramètres, comme le compte d’impressions et les messages relatifs à...
Page 37
Fonction Unité MSI* /départ Utilisé pour imprimer sur un support non défini manuel du support dans le magasin. (optionnel) (*Module d’insertion multi-feuilles) V o y a n t d u m o d u l e Ce voyant à cristaux liquides s’allume lorsque le d’alimentation magasin est en fonction.
Éléments principaux et fonction (Arrière) Éléments principaux et fonction Fonction P o r t d ’ é j e c t i o n d e s Les documents numérisés sont éjectés vers ce port. documents Prise d’alimentation Enlevée de l’unité. P o r t d ’...
Mise sous tension/hors tension Le scanner et l’unité de réception sont tous les deux équipés de leurs interrupteurs indépendants. Il est nécessaire de s’assurer que l’interrupteur du disjoncteur est mis sur MARCHE pour mettre sous tension/hors tension l’unité de réception avec l’utilisation de son interrupteur indépendant.
Page 40
Mettre le disjoncteur sur l’imprimante en position MARCHE. Mettre l’interrupteur principal d’alimentation sur MARCHE. Interrupteur de l'unité de réception Interrupteur principal Chapitre 1 Éléments principaux et fonction...
Mise hors tension Mettre hors tension en suivant les étapes indiquées ci-dessous. Ne jamais mettre la machine hors tension lorsque l’impression est en cours. Le non respect de cette procédure peut entraîner un incident support dans les zones de température élevée de la machine. [Fonctionnement] Mettre l’interrupteur principal d’alimentation sur ARRÊT.
Fonctions principales Les fonctions de copie suivantes peuvent être définies avec l’Imprimante/Copieur 6030/ 6050 grand format. Type d’image du document Sélectionne le type d’image de document selon le type du document à copier. Réduire/Agrandir Agrandit ou réduit les images pour la copie. Définition Définit les niveaux de définition pour les contours de l’image à...
Page 45
Emplacement d’image Déplace l’image vers le haut, le bas, la droite et la gauche pour activer la fonction de pliage à utiliser. Effacer bord Efface les bords sur l’extérieur du document pour la copie. Image miroir Position de démarrage de numérisation Inverse l’image en réflexion miroir Commence la numérisation à...
Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande est composé de plusieurs boutons, de voyants et d’un affichage tactile. L’affichage écran tactile permet de sélectionner les fonctions, sur simple toucher du doigt sur la zone adéquate. Les détails affichés sur l’affichage écran tactile dans ce Guide de l’utilisateur sont connus comme «...
Page 47
Fonction Écran de menu du copieur ou Permet de configurer les différentes fonctions. Affiche (Écran de configuration) également des messages. Voyant [Travail en mémoire] S’allume lorsque des documents accumulés se trouvent dans la mémoire. Sélecteur de contraste d’écran Permet de régler le contraste du panneau de commande. Bouton <Préréglages Permet de configurer les spécifications pour la machine.
Page 48
Fonction B o u t o n s < M o d e d e c o u p e Définit la méthode de coupe du support. Le voyant à gauche support> de la méthode de coupe spécifiée pour le support s’allume. Bouton Manuel/Auto Passe du mode automatique au mode manuel.
Utilisation des écrans de configuration Cette section donne des explications sur les différentes fonctions et boutons disponibles sur les écrans de configuration. Onglet Nombre de copies Prêt pour copier. Zone de messages Type image Autres Mode Auto Définition Vérification de la de document fonctions...
Mode Auto Type image Définition Autres Bouton [Annuler] de document fonctions... Alimentation Normal R/A... R/A par L&l... support... Bouton [Terminé] Mode Coupe Densité... Suppression du fond..en manuel... d'image… Boutons Effacement Emplacement Pos. démarrage de bord... d'image... numérisation… Inversion Niveau Image miroir sélection du contraste...
Configuration du support Les paramètres du support doivent être déterminés lorsqu’un nouveau support est placé et lorsque le type et le format d’un support existant sont changés. Les paramètres du support sont déterminés à partir du panneau de commande. Les paramètres du support peuvent également être définis à partir du panneau de Remarque commande de l’imprimante.
Les types de supports pour lesquels [Grammage] peut être spécifié : S u p p o r t d é f i n i à Bond (60-69g/m Support E [Léger] Vellum (70-79g/m Film (50-69µ) S u p p o r t d é f i n i à Bond (70-85g/m Premium (75gsm) [Bond]...
Page 53
L’écran [Définir support] Terminé Paramétrage Support/Coupe s’affiche. Sélectionner le rouleau Série formats Type support Grammage ou le magasin à modifier. Rouleau 1 ISO A Bond Léger Rouleau 2 ISO A Bond Léger Rouleau 3 ISO A Bond Léger Rouleau 4 ISO A Vellum Léger...
Fonctions multiples Le Copieur 6030/6050 grand format offre trois fonctions différentes : imprimante, copieur et scanner. Cette section détaille le mode copie, le mode imprimante et le mode scanner. Mode Copie Les images numérisées avec le scanner sont réceptionnées avec le Copieur 6030/6050 grand format.
Mode Imprimante Le mode Imprimante est activé lorsque les données d’impression sont transmises au Copieur 6030/6050 grand format à partir d’un hôte externe. La machine revient au mode copieur une fois l’impression terminée. Impression en cours. Appuyer sur [Interrompre] pour effectuer des copies.
Effectuer des copies de base Cette section présente les fonctions du copieur. Elle donne aussi une description de la fonction agrandissement et réduction en automatique, selon la sélection du support. Se reporter à Se reporter à "4.2 Copies en mode Auto" pour obtenir des détails sur chacune des fonctions du copieur. Mode Auto et mode Manuel [Mode auto] est une fonction qui permet d’agrandir et de réduire une image selon le format support spécifié, pour des besoins de copie, lorsque le support à...
Page 59
Le format du document est automatiquement reconnu selon les paramètres de séries Remarque de formats définis avec la fonction Préréglages personnalisés. Se reporter à la section "Séries de formats de documents" dans "7.2 Configuration des spécifications courantes" dans ce manuel, pour obtenir des détails (page 107). Activer le mode Auto pour afficher le tableau des correspondances entre les formats du document et du support sur l’écran de configuration du panneau de commande.
Flux des opérations de base du mode copie Cette section décrit le flux des opérations de base du mode copie. Le nombre de copies à imprimer peut être spécifié entre 1 et 99. Procédure de fonctionnement Le tableau qui établit les correspondances entre les différents formats de documents et les formats de supports est à...
Flux d’opérations de copie lorsque des documents subséquents doivent être copiés Lorsquela copie Tri de la réception et Travail multiple sont menés, les documents sont tout d’abord numérisés, puis sont mis en mémoire. La copie est lancée une fois tous les documents numérisés. Le nombre de copies à...
Page 62
Se reporter à "13.1 Documents" dans ce manuel pour obtenir plus de détails Se reporter à concernant le placement des documents (page 322). Les écrans suivants s’affichent lorsque le document est inséré (les écrans indiqués ci-dessous sont des exemples de sélection de travaux multiples). Si [Tri (motif de distribution)] a été...
Page 63
Appuyer sur [Supprimer] pour supprimer les données de l’image précédente. Suivre les instructions sur l'écran. Appuyer sur [Supprimer] pour effacer le dernier document de la mémoire. Supprimer Annuler Insérer le document suivant en l’alignant avec le guide d’insertion du document, de la même manière. Le document est numérisé...
F l u x d ’ o p é r a t i o n s p o u r d e s c o p i e s a l i m e n t é e s manuellement L’alimentation en manuel est utilisée pour copier sur un support qui n’est pas placé...
Page 65
Réduire/Agrandir Alimentation support Mode Coupe support Copier de la mØmoire Effacer tout Standard Rouleau 1 Bond NumØrisation Portrait 100% faible vitesse Vellum Film Rouleau 2 Interruption PrØrØlgages Copie exemple Bond RØduire/Agrandir Vellum Standard Film (Paysage Rouleau 3 ArrŒter la copie Variable Bond Vellum...
Ajustement de densité et de suppression du fond La densité d’image peut être ajustée de neuf manières différentes. Le bouton < > permet de diminuer la densité et le bouton < > permet d’augmenter celle-ci. Il est également possible de supprimer le fond de documents, d’impressions hiélographiques et de documents contenant une densité...
Sélection du mode de coupe support Définit la méthode de coupe du support lorsque le support en rouleau est utilisé. Les quatre méthodes suivantes pour la coupe du support sont disponibles. • Portrait standard coupe le support en rouleau à un format standard lorsque le document est alimenté...
Sélection de pourcentages Spécifie le pourcentage auquel la copie doit être imprimée en mode manuel. Les quatre méthodes de spécification de pourcentage suivantes sont disponibles. • 100% Copie le document en utilisant les mêmes taux de pourcentages. • Préréglages R/A Permet à l’un des six types de taux de pourcentages pré- enregistrés d’être sélectionnés pour des besoins de copie.
Sélection Alimentation support Sélectionne le magasin dans lequel le support à utiliser est placé en mode manuel. Seules des copies simples peuvent être effectuées pour les types de supports autres que Remarque A3 et A4, lors de l’utilisation de la fonction d’alimentation en manuel. Par ailleurs, la fonction Plieuse ne peut être utilisée.
Interruption de la copie Il est possible d’interrompre les tâches de copie en continu et les tâches de réception importante pour pouvoir effectuer des copies urgentes. Les paramètres de fonction pour le travail de copie en cours sont sauvegardés tels quels. •...
Copier à partir de la mémoire Il est possible de réimprimer le document copié récemment à l’aide de la fonction [Copier de la mémoire]. Un jeu complet de copies triées sera réimprimé si le travail le plus récent comprenait la copie triée (pour chaque élément). La fonction [Copier de la mémoire] ne peut être utilisée avec les opérations et les états suivants.
Page 72
Procédure de fonctionnement Appuyer sur le bouton <Copier de la mémoire> sur le panneau de commande. L’écran [Copier de la mémoire] s’affiche. Prêt pour effectuer une copie à partir de la mémoire. Copier de la mémoire La dernière copie reçue peut être ré-imprimée. Pour changer le nombre de jeux, entrer la valeur en utilisant le pavé...
Copies exemple Pour assurer que les copies sont imprimées dans les conditions optimales, il est possible de changer les paramètres pour une partie du document et d’imprimer une copie exemple. La zone à copier peut être également définie. Il est possible de changer les paramètres d’agrandissement/réduction, de densité...
Procédure de fonctionnement Appuyer sur le bouton <Copie exemple> sur le panneau de commande. L’écran [Copie exemple] s’affiche. Prêt à lancer une simple copie. Copie exemple Pour changer la configuration, appuyer sur [Changer configuration]. Pour changer la plage d'impression d'image, appuyer sur [Paramètre Plage de réception].
Si le bouton [Changer la configuration] est choisi L’écran [Changer la configuration de la copie exemple] s’affiche. Le paramètre de copie peut être modifié. Configuration de changement Terminé de copie exemple Type image Normal R/A... Image miroir de document... Inversion R/A par L&l...
Revue des fonctions de copie Le Copieur 6030/6050 grand format est équipé des fonctions de copie suivantes : Fonction Description Mode Auto Définit le mode automatique. Type d’image de Sélectionne le type d’image selon le style du document. document Définition Définit les niveaux de définition pour les contours de l’image à...
Copies en mode Auto Mode Auto Mode Auto permet de prendre le format support du document d’origine et de réduire ou d’agrandir la réception à l’aide de la matrice mode Auto (par ex. si l’original est un support A1 et si la matrice du mode Auto spécifie A4 pour la réception lorsque A1 est numérisé, le document est agrandi pour correspondre au support A4).
Série de Coupe Restrictions supports support SP. A-3 ne peut être défini pour le format de support avec Rotation image auto : [Désactivé]. Portrait Aucune restriction pour le format de support avec Rotation S é r i e s image auto : [Activé]. spéciales SP.
Page 81
L e s fo r m a t s d e s u p p o r t s q u i Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... correspondent aux différentes Largeur du document l a r g e u r s d e d o c u m e n t s s o n t Largeur définis lorsque [Synchronisé] a été...
Sélection Type d’image de document Type d’image de document Des copies du niveau de qualité du document d’origine peuvent être effectuées en sélectionnant le type d’image correspondant au type du document. Les types d’image de document disponibles sont listés ci-après. Ligne Convient mieux aux documents composés de caractères et de lignes.
Page 83
L’écran Type image de document Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... s’affiche. Ligne/ Ligne Visuel Photo Visuel Ligne Ligne Ligne Ligne (Couper (Foncé) (Transparent) et coller)... (DIAZO) Sélectionner le type d’image pour Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions...
Ajustement de la définition des contours d’image R/A Normal Cette fonction détermine la définition des contours de l’image pour des besoins de copie. Cette fonction est utilisée lorsque les contours de l’image doivent être clairement indiqués et lorsqu’ils doivent être flous. Maximum Renforce les contours pour des besoins de copie.
Spécification des pourcentages pour des besoins de copie Spécifie le pourcentage d’agrandissement/réduction de l’image pour la copie. 100% Copie l’image au mêmes taux de pourcentages. Préréglages R/A Active les pourcentages qui peuvent être sélectionnés à partir de six différents types pré-enregistrés. Variable Active tout taux de pourcentage requis dans une plage de 25 à...
Page 86
L’écran [Normal R/A] s’affiche. Normal R/A Annuler Terminé 100.0% Avec la sélection des préréglages Préréglages R/A, des pourcentages peuvent être sélectionnés. Variable Avec la sélection R/A variable, des incréments de ±0,1% dans la plage 25 à 400% peuvent être sélectionnés. Sélectionner la méthode d’agrandissement/réduction parmi [100,0%], [Préréglages R/A] et...
Spécifier les pourcentages longueur et largeur, indépendamment R/A par L&l Permet de spécifier les pourcentages de longueur et largeur, indépendamment, pour des besoins de copie. Il est également possible de définir la longueur et la largeur du document et la longueur et la largeur de la copie et de calculer automatiquement les pourcentages, selon le format du support spécifié, pour des besoins de copie.
Procédure de fonctionnement Sélectionner l’onglet [R/A par L&l] Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... à p a r t i r d e l ’ é c r a n M e n u d u Alimentation Normal R/A...
Page 89
Lorsque [R/A Calcul auto] a été R/A par L&l Annuler Terminé sélectionné (25,0 400,0%) 1. Déplacer la marque [ ] avec le Pourcentage 100,0 100,0 bouton [Défiler] pour spécifier la Calcul auto Longueur Longueur document document valeur à entrer. Long. copie Long.
Sélection Alimentation support Alimentation support Cette fonction permet de sélectionner le rouleau à utiliser pour l’alimentation du support en mode Manuel. L’unité en option MSI (Module d’insertion multi-feuilles)/départ manuel est requise pour effectuer des copies alimentées en manuel. • Le mode Manuel est automatiquement activé si [Alimentation support] est Remarque sélectionné...
Coupe du support en rouleau Mode de coupe support Cette fonction permet de définir la méthode à utiliser pour couper un rouleau de support. Standard Coupe le support en rouleau à un format standard. La direction d’alimentation du document peut être [Portrait] et [Paysage]. Synchronisé...
Page 92
Les formats et directions des supports déterminés selon la largeur du rouleau de support et la direction du document lorsque [Standard] a été spécifié comme méthode de coupe du support sont listés dans le tableau ci-dessous. Support Spécification Série de Format/Direction du de direction Longueur de coupe...
Procédure de fonctionnement Sélectionner l’onglet [Mode de Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... coupe support] à partir de l’écran Alimentation Normal R/A... R/A par L&l... support... Menu du copieur. Mode Coupe Densité... Suppression d'image… du fond..en manuel... Image Effacement Emplacement...
Page 94
Lorsque [Longueur variable] a été sélectionné Mode Coupe en manuel Annuler Terminé Définir la valeur de longueur variable (210 à 15 000 mm) à Standard Synchro- (210 15000) l’aide des boutons [ ] et [ ] ou à nisé Longueur l’aide des boutons [0] à...
Réglage de la densité d’image Densité d’image Ajuste la densité de la copie. Le niveau de densité peut être sélectionné parmi neuf possibilités, du minimum au maximum. Document Normal Maximum Minimum Procédure de fonctionnement Sélectionner l’onglet [Densité Mode Auto Type image Définition Autres de document...
4.10 Suppression du fond des documents Suppression du fond Cette fonction supprime ou efface le fond pour des besoins de copie. Plus la valeur spécifiée est élevée, plus la couleur du fond est supprimée et plus cette valeur est faible, moins la couleur du fond est supprimée. Réglage auto Permet de sélectionner le niveau de suppression du fond parmi sept réglages entre [Minimum] et [Maximum].
Directives d’utilisation de [Suppression du fond] Suppression du fond est une technologie qui détecte le niveau du fond du dessin créé avec des textes et des lignes. Lorsque Fond foncé est sélectionné à partir de [Type image de document], une perte d’image peut se produire lors de la copie d’un document de densité...
Page 98
Procédure de fonctionnement Sélectionner l’onglet [Suppression Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... du fond] à partir de l’écran Menu Alimentation Normal R/A... R/A par L&l... support... du copieur. Mode Coupe Densité... Suppression en manuel... d'image… du fond..Image Effacement Emplacement...
4.11 Déplacer l’emplacement d’image pour la copie Emplacement d’image Déplace l’emplacement de l’image lorsque la fonction de pliage ou d’autres fonctions doivent être utilisées pour des besoins de copie. Haut/Bas Déplace l’image vers le haut/vers le bas dans une plage de 0 à +/ 999 mm.
Procédure de fonctionnement Sélectionner [Emplacement Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... d’image] à partir de l’écran Menu Alimentation Normal R/A... R/A par L&l... support... du copieur. Mode Coupe Densité... Suppression en manuel... d'image… du fond..Image Effacement Emplacement Pos.
Page 101
Déplacer l’image vers le centre Emplacement de l'image Annuler Terminé Haut/Bas Appuyer sur le bouton [Centrage] (999 0 999) Gauche/Droite +100 (500 0 500) –100 –100 +100 Centrage Appuyer sur le bouton [Terminé]. Les paramètres [Emplacement de l ’ i m a g e ] s e r o n t d é t e r m i n é s e n fonction et l’écran revient au menu du copieur.
4.12 Effacer les bords du document pour la copie Effacer bord Cette fonction permet d’effacer les images sur le bord extérieur du document (bord supérieur, inférieur, gauche ou droit) pour des besoins de copie. La fonction Effacer bord peut être spécifiée dans une plage de 0 à 50 mm par incréments de 1 mm.
Procédure de fonctionnement Sélectionner l’onglet [Effacer bord] Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... à p a r t i r d e l ’ é c r a n M e n u d u Alimentation Normal R/A... R/A par L&l...
4.13 Spécifier la position de numérisation d’un document pour la copie Position de démarrage de numérisation La position normale pour le démarrage de numérisation du document se trouve dans l’angle supérieur gauche du document. Cette fonction permet de modifier la position de démarrage de numérisation.
Page 105
Procédure de fonctionnement Sélectionner [Position Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... démarrage de numérisation] à Alimentation Normal R/A... R/A par L&l... support... partir de l’écran Menu du copieur. Mode Coupe Densité... Suppression en manuel... d'image… du fond..Image Effacement Emplacement...
4.14 Inversion de l’image en Image miroir pour la copie Image miroir Cette fonction permet d’inverser l’image du document à copier comme image miroir. Le côté droit de la copie aura une marge blanche si l’image du document est plus petite que le support utilisé.
4.15 Inversion du contraste d’une image pour la copie Inversion du contraste Cette fonction permet d’inverser le contraste en noir et blanc d’une image pour des besoins de copie. Seules les zones d’une image peuvent être traitées en contraste inversé. Si le support de réception est plus large que l’image, toutes les zones extérieures de l’image seront copiées en blanc.
Page 108
Procédure de fonctionnement Afficher l’écran de menu du Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... copieur. Alimentation Normal R/A... R/A par L&l... support... Mode Coupe Densité... Suppression Sélectionner l’onglet [Autres Remarque en manuel... d'image… du fond..f o n c t i o n s ] s i l ’ é l é m e n t à Image Effacement Emplacement...
4.16 Niveau de seuil pour le réglage d’échelle de gris Niveau de seuil Cette fonction attribue simplement le noir et le blanc aux couleurs d’échelle de gris du document. Activé Attribue le noir et le blanc aux couleurs d’échelle de gris. Le seuil d’évaluation du noir et blanc peut être spécifié.
Page 110
Lorsque le niveau de seuil a été Niveau Terminé Annuler de seuil défini à [Activé] Définir la valeur du seuil (0 à 127) Plage blanche Plage noire Désactivé pour la reconnaissance du blanc Activé (127 0 127) et du noir, à l’aide des boutons [ ] et [ ].
4.17 Tri des données pour des besoins de réception avec la trieuse électronique Trieuse électronique Cette fonction permet de trier et de réceptionner des copies multiples de plusieurs documents différents. La réception peut être triée en jeux [Assemblé] ou triée en motif spécifié...
• Programme (motifs de distribution) Groupe 1 Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Groupe 3 Groupe 4 Groupe 2 Document A utilisant le motif de distribution 1 Documents A à C Document B utilisant le motif de distribution 2 Document C utilisant le motif de distribution 3...
L’écran [Trieuse électronique] Trieuse électronique Annuler Terminé s’affiche. 1.2.3... 1.2.3... Désactivé Assemblé Lors de la sélection du tri assemblé, les copies sont groupées Programme dans l'ordre 1-2-3, 1-2-3. Si programme Tri est sélectionné, les copies assemblées sont groupées selon le préréglage personnalisé. Procédure de fonctionnement (Désactivé...
Insérer le premier document du jeu, dans le scanner. L’écran [Trieuse électron iqu e - Assemblé] s’affiche. Vérifier la copie. Si les fonctions Prêt pour copier. de copie sont Ok, continuer avec Annuler Trieuse électronique l’étape 10. le travail Numérisé : Restant : Appuyer sur [Supprimer] pour Après numérisation de tous les documents, appuyer...
Procédure de fonctionnement (Programme) Sélectionner [Programme] comme Trieuse électronique Annuler Terminé méthode de tri. Page de garde Programme Tri Entrer le numéro d’enregistrement du Enregistrer prog. Désactivé Entrer nombre au programme (motif de distribution) à pavé numérique. Assemblé Insérer page de l’aide du pavé...
Page 116
Appuyer sur [Changer la configuration] pour modifier toute fonction de copie du document numérisé. L’écran [Changer configuration] s’affiche. Sélectionner les boutons de Prêt pour copier. fonction désirés. Sélectionner les Changer la configuration pour Terminé nouveaux paramètres le document suivant Mode Coupe Inversion Type d'image Sélectionner [Terminé] pour...
4.18 Tri des données en utilisant un travail multiple Travail multiple Cette fonction trie les données à l’aide du travail enregistré pour chaque destination de mise en plage virtuelle pour des besoins de réception. Il est possible de définir le mode auto/manuel, des pourcentages, l’alimentation du support, le pliage du support et le nombre de copies à...
Procédure de fonctionnement Définir les différents paramètres au préalable en utilisant la fonction PrØrØglages perso./ VØrif. compteur conomie d’Ønergie [Travail enregistré]. Travail en mØmoire S e re p o r t e r à " C h a p i t re 5 Se reporter à...
Page 119
Sélectionner le numéro du travail Travail multiple Annuler Terminé multiple pour des besoins de Numéro du travail multiple Page de garde copie. Définir s’il faut insérer une feuille de garde ou non. Insérer page de garde avec le Il est possible de sélectionner un Remarque numéro imprimé...
Revue de Travail enregistré Cette fonction permet aux paramètres de fonction de copie les plus utilisés d’être enregistrés en mémoire pour pouvoir être rappelés pour des besoins de copie lorsque ceci est nécessaire. Cette fonction est appelée Travail enregistré. La mémorisation des paramètres complexes et souvent utilisés, comme un travail enregistré...
Feuille de vérification de paramètre de fonction Travail enregistré - Fonction Nº ( ) Jeux de copies < > ( 1-> 99 ) Alimentation support;R/A Mode Auto Mode Manuel Mode Auto A0->A A1->A A2->A A3->A A4->A Mode de coupe support Portrait standard Paysage standard Synchronisé...
Enregistrement d’un travail Cette fonction permet d’enregistrer un travail. Pour pouvoir changer les détails du travail enregistré, il est tout d’abord nécessaire Remarque de supprimer les informations et de les enregistrer de nouveau. Procédure de fonctionnement Configurer toutes les fonctions qui Mode Auto Type image Définition...
Page 125
Appuyer bouton Travail mémorisé Terminé [Mémoriser]. Trav. Trav. Trav. Trav. Qualité image mult. 1 20 21 40 41 60 Rappeler Mémoriser Supprimer Config. imp. Sélectionner le type et le numéro Travail mémorisé Terminé du travail à enregistrer. Trav. Trav. Trav. Trav.
Rappel du travail enregistré Cette fonction permet de rappeler le travail enregistré. Procédure de fonctionnement Appuyer sur le bouton Travail enregistré> sur le panneau de PrØrØglages perso./ VØrif. compteur conomie d’Ønergie commande. Travail en mØmoire Menu Travail enregistrØ L’écran Travail mémorisé s’affiche. Travail mémorisé...
Suppression du travail enregistré Cette fonction permet de supprimer le travail enregistré. Procédure de fonctionnement Appuyer sur le bouton <Travail enregistré> sur le panneau de PrØrØglages perso./ VØrif. compteur conomie d’Ønergie commande. Travail en mØmoire Menu Travail enregistrØ L’écran Travail mémorisé s’affiche. Travail mémorisé...
Page 128
Sélectionner le type et le numéro Travail mémorisé Terminé du travail à supprimer. Trav. Trav. Trav. Trav. Qualité mult. image 1 20 21 40 41 60 Les boutons entourés d’une ligne Remarque Rappeler en pointillés possèdent déjà des Mémoriser travaux mémorisés et ne peuvent Supprimer être sélectionnés.
Impression des listes des paramètres du travail enregistré Cette fonction imprime une liste des paramètres du travail enregistré. Procédure de fonctionnement Appuyer sur le bouton <Travail enregistré> sur le panneau de PrØrØglages perso./ VØrif. compteur conomie d’Ønergie commande. Travail en mØmoire Menu Travail...
Page 130
Sélectionner le type et le numéro Travail mémorisé Terminé du travail à imprimer. Trav. Trav. Trav. Trav. Qualité mult. image 1 20 21 40 41 60 Appuyer sur le bouton [Tous les Tous les Rappeler travaux travaux] si tous les travaux doivent Mémoriser être imprimés.
Revue des fonctions du scanner Le copieur/imprimante 6030/6050 grand format offre trois fonctions différentes : imprimante, copieur et scanner intégré. Les deux modes suivants sont disponibles lorsque le système est utilisé comme scanner : Les fichiers générés avec le scanner ne sont pas tous de même taille, en raison de Remarque différences de densité...
Flux des opérations de base du scanner Cette section explique le flux des opérations de base du scanner. Procédures de fonctionnement du mode Scanner Activer le mode Scanner à partir du PC hôte. [Prêt pour numériser] s’affiche sur l’écran du panneau de commande. Prêt pour numériser.
Interrompre l’activité du mode Scanner à partir du PC hôte. La machine revient en mode Copieur. Procédures de fonctionnement du mode de numérisation et de copie Activer le mode Numérisation et le mode Copie à partir du PC hôte. Le menu Copieur s’affiche sur l’écran du panneau de commande.
Fonctions Préréglages personnalisés/ Vérification du compteur Les paramètres suivants peuvent être configurés et les détails suivants peuvent être confirmés lorsque le bouton <Préréglages personnalisés/Vérification du compteur> est sélectionné. • Confirmation des compteurs • Configuration du support • Changement des préréglages personnalisés •...
Lorsque [Vérification du compteur] Vérification du compteur Terminé a été sélectionné Compte en cours Compteur 1 Affiche le nombre total de copies imprimées jusqu’à présent. Compteur 2 Se reporter à "7.4 Vérification Compteur 3 Se reporter à du compteur" pour obtenir des Numéro de machine : 1234567890 détails (page 135).
[Fonctions de copie] permet de Préréglages personnalisés - Terminé Fonctions de copie configurer les paramètres pour la Boutons Copie Type support éch. fonction par défaut mode Auto. copie, comme les valeurs par défaut et Préréglages Préréglages Prér. Rotation R/A... long. Variable image auto.
Configuration des spécifications courantes Les fonctions suivantes listées dans le tableau ci-dessous sont disponibles dans les spécifications courantes sur le panneau de commande du copieur. Appuyer sur le bouton <Préréglages personnalisés/Vérification du compteur> et sélectionner [Préréglages personnalisés], puis [Préréglages système]. Ceci permet à l’utilisateur de configurer les paramètres pour toute la machine.
Heure et date Définit la date et l’heure du système. Procédure de fonctionnement Sélectionner [Heure et date] sur Préréglages personnalisés - Terminé Préréglages système l’écran [Préréglages Effacer auto/ Heure et date Temporisateur Écran éteint personnalisés– Préréglages Voyant Pour lancer Vitesse de la numérisation numérisation Attention...
Temporisateur Cette fonction réduit automatiquement la quantité d’énergie utilisée par la machine et entre en mode Économie d’énergie après une durée prédéterminée, pendant laquelle aucune opération n’a été lancée. La durée avant le passage en mode Économie d’énergie est définie ici. Économie d’énergie Réduit la température du module four.
Page 142
Sélectionner le mode requis à Paramètre du temporisateur Terminé l’aide des boutons [ ] et [ ] puis Éléments Paramétrage Mode Faible énergie 1 5Minutes appuyer sur le bouton [Ouvrir]. Mode Faible énergie 2 15Minutes Mode Veille 90Minutes Sui- Précé- Ouvrir dent vant...
Effacer auto (AC) / Rétroéclairage désactivé Spécifie si oui ou non le système doit être réinitialisé et désactive le rétroéclairage. La valeur par défaut définie en usine au moment de l’expédition est [Non]. Effacer auto (AC) Définit s’il faut effacer tous les paramètres après que les copies aient été...
Pour lancer la numérisation Sélectionne si oui ou non il faut lancer la numérisation automatiquement ou en appuyant sur le bouton <Démarrage> après le placement des documents. La valeur par défaut définie en usine au moment de l’expédition est [Démarrage auto]. Démarrage auto Commence automatiquement la numérisation après le placement d’un document.
Séries de formats de documents Sélectionne les séries de formats requiss parmi [Séries de formats A], [Spécial A] [ANSI] et [ARCH] pour la détection du format du document. La valeur par défaut définie en usine au moment de l’expédition est [Séries de formats A]. Procédure de fonctionnement Sélectionner [Séries de formats de Préréglages personnalisés -...
Vitesse de numérisation Définit si oui ou non la numérisation du document est à mener à faible vitesse lorsque le bouton <Numérisation à faible vitesse> est sélectionné sur le panneau de commande. La vitesse de numérisation sera réduite de cinquante pourcent si ce paramètre est défini à [Activé].
Tonalité Attention Définit l’avertisseur sonore à Activé et Désactivé. La valeur par défaut définie en usine au moment de l’expédition est [Activé] pour toutes les tonalités. Normal Définit si le son est entendu ou non lorsque les boutons sur le panneau de commande sont acceptés par le système.
Autres préréglages système Définit tous les autres préréglages système. Entrer le [Code] et les [Nouveaux] paramètres en utilisant le tableau suivant pour référence afin de configurer les autres préréglages système. Code Fonction Changer Par défaut D é f i n i t s ’ i l f a u t , o u n o n , p a s s e r Non : 0 Non : 0 automatiquement du magasin au rouleau.
Code Fonction Changer Par défaut Définit le mode de coupe à utiliser lors de Portrait standard : 0 Paysage P o r t r a i t l’impression des listes de tampons et du standard : 1 standard : 0 contenu de la mémoire du travail.
Page 150
Entrer le numéro du code en Préréglages système autres Terminé utilisant le pavé numérique et Code En cours Nouveau appuyer sur le bouton [Défiler]. L e s i g n e [ ] p a s s e a u c h a m p suivant.
Configuration des spécifications de copie Les spécifications de copies sont définies selon les opérations listées dans le tableau ci- dessous. Appuyer sur le bouton <Préréglages personnalisés/Vérification du compteur> et sélectionner [Préréglages personnalisés], puis [Fonction de copie]. Ceci permet à l’utilisateur de configurer les paramètres pour la copie. Élément Détails B o u t o n s d e f o n c t i o n...
Boutons de fonction d’échange Dispose les menus sur l’écran de configuration du copieur. Ceci permet aux fonctions du copieur le plus souvent utilisées d’être enregistrées sur les onglets et d’être affichées sur la première page. Mode Auto Type image Définition Autres Mode Auto Type image...
Page 153
Sélectionner l’onglet ou le menu Mode Auto Type image Définition Autres de document fonctions... qui est à remplacer par le menu Alimentation Normal R/A... R/A par L&l... support... sélectionné dans la procédure Densité... Suppression Mode Coupe en manuel... d'image… du fond..Le menu sera placé...
Fonctions de copie par défaut Configurer les fonctions de copie par défaut. Le système revient à ces valeurs par défaut lorsque le copieur est mis sous tension, lorsque le bouton <Effacer tout> est sélectionné et lorsque la fonction de réinitialisation automatique est activée.
Fonctions de Valeurs par défaut en Valeurs disponibles copie sortie d’usine. Copie exemple Position de démarrage de numérisation 0 à 1,2 m, Position démarrage Longueur de numérisation 50 à 200 mm. numérisation 0 mm, Longueur de numérisation 50 Procédure de fonctionnement Sélectionner [Fonctions de copie Préréglages personnalisés - Terminé...
Type de support pour le mode Auto Définit le type de support pour chaque format de support lors de l’utilisation du mode Auto. Le type de support peut être sélectionné à partir de [Non sélectionné], [Bond], [Film] et [Vellum]. Une erreur [Pas de support] sera déclenchée si le support spécifié ici n’est pas placé dans le magasin pour tous les paramètres autres que [Non sélectionné].
Préréglages R/A Les pourcentages pré-enregistrés qui sont sélectionnés sur l’écran de configuration lorsque [Préréglages R/A] a été spécifié pour l’agrandissement ou la réduction de documents pour des besoins de copie. L’enregistrement des pourcentages utilisés fréquemment facilite le travail de copie. Se reporter à...
Préréglage de longueur variable Définit les valeurs par défaut pour la [Longueur variable] affichée sur l’écran de configuration lorsque le mode de coupe support est spécifié. Les formats de supports peuvent être définis dans la plage de 210 à 15 000 mm pour chaque format de support. La longueur maximum qui peut être imprimée sera différente selon la largeur du support et la disponibilité...
Réglage de Rotation image auto Tourne l’image de 90 degrés pour imprimer sur support Paysage lorsque le support de format correspondant Portrait est vide. Ce paramètre est valide uniquement lorsque [Portrait] est sélectionné en [Mode Auto]. Rotation image auto devient invalide lorsque l’une des fonctions suivantes a été...
Préréglage d’ordre de réception Définit l’ordre dans lequel les copies sont reçues lorsque le tri a été spécifié ou au cours d’un travail multiple de copie. Les documents numérisés seront reçus du premier au dernier lorsque [Ordre ascendant] a été spécifié. Les documents numérisés seront reçus du dernier au premier lorsque [Ordre descendant] a été...
Préréglage Programme tri Définit les motifs de distribution (programmes) pour le tri. Le nombre de copies requises pour chaque destination de mise en page virtuelle est défini avec les préréglages du programme Tri et le nombre est attribué à chaque programme pour des besoins d’enregistrement.
Page 162
Appuyer sur le bouton [Suivant] si Programme Tri Terminé le numéro est supérieur à 20. 1 100 101 200 201 300 Appuyer sur le bouton [101 – 200] si Précé- Sui- Mémoriser dent vant le numéro est supérieur à 100 et sur le Changer bouton [201 –...
Changement des préréglages du programme Tri Sélectionner [Préréglages Préréglages personnalisés - Terminé Fonctions de copie P r o g r a m m e Tr i ] s u r l ’ é c r a n Boutons Copie Type support éch.
Suppression des préréglages du programme Tri Sélectionner [Préréglages Préréglages personnalisés - Terminé Fonctions de copie P r o g r a m m e Tr i ] s u r l ’ é c r a n Boutons Copie Type support éch.
Autres préréglages de copie Définit les autres préréglages de copie en détail. Entrer le [Code] et les [Nouveaux] paramètres en utilisant le tableau suivant pour référence afin de configurer les autres préréglages système. Code Fonction Nouveau paramètre Par défaut Définit le rouleau/magasin pour alimenter la Rouleau 1 : 0 Rouleau 2 : 1 Rouleau 1:0...
Page 166
Procédure de fonctionnement Sélectionner [Autres préréglages Préréglages personnalisés - Terminé Fonctions de copie de copie] sur l’écran [Préréglages Boutons Copie Type support éch. fonction par défaut mode Auto. personnalisés – Fonctions de Préréglages Préréglages Prér. Rotation R/A... long. Variable image auto. copie].
Vérification du compteur Cette fonction permet à la zone totale imprimée jusqu’à présent d’être confirmée sur l’écran Vérification du compteur. Les décomptes du compteur tesl qu’ils sont listés ci- dessous sont affichés sur l’écran. • Compteur 1 : La zone totale en unités de mètres carrés de support imprimée jusqu’à...
Page 168
L’écran Vérification du compteur Vérification du compteur Terminé s’affiche. Compte en cours Compteur 1 Appuyer sur [Terminé] une fois Compteur 2 tous les détails confirmés. Compteur 3 Numéro de machine : 1234567890 Chapitre 7 Préréglages personnalisés/Vérification du compteur...
Revue de Service d’impression du système 6030/6050 grand format Cette section est une présentation de Service d’impression pour le système 6030/6050 grand format. Qu’est-ce que Service d’impression du système 6030/6050 grand format ? Service d’impression de 6030/6050 grand format Service d’impression est un logiciel de service qui imprime des données (travaux) transmis d’un client en utilisant 6030/6050 grand format l’imprimante.
La réception en série n’est pas supportée avec le pilote Windows grand format. Se reporter au Guide de l’utilisateur du pilote Windows pour Xerox 6030/6050 grand Se reporter à format (Windows version 98/2000/XP) pour obtenir des détails sur les fonctions disponibles.
Opérations de service d’impression L’interface suivante est disponible pour exécuter les fonctions variées de service d’impression. Opérations à partir du panneau de commande de l’imprimante En plus de la configuration de l’imprimante, il est possible d’effectuer la configuration de l’interface de communication, l’impression test, la gestion des journaux et d’autres procédures à...
Opérations pour Services d’impression Web Services d’impression Web est un logiciel de serveur web pré-installé sur l’imprimante 6030/6050 grand format. Il permet la configuration de l’imprimante, la configuration de l’interface de communication, la gestion des journaux et d’autres procédures à partir d’un client, à...
Fonctions d’impression principales Cette section décrit les fonctions d’impression principales disponibles avec l’imprimante 6030/6050 grand format. Imprimantes logiques Les attributs de plumes, le type de support, le nombre de copies et d’autres paramètres de l’imprimante peuvent être définis à partir du panneau de commande ou de Service d’impression Web et sont sauvegardés comme imprimante logique (ou virtuelle).
• Se reporter à la section "Configuration des paramètres à partir de Services Se reporter à d’impression Web" dans "9.2 Configuration des paramètres système" pour obtenir des détails sur la configuration des journaux d’extension (page 178). • Voir la section "Configuration des imprimantes logiques" dans "10.1 Opérations de base de la machine"...
Mappage du format Lorsqu’un tableau déterminant la correspondance entre les formats des documents d’entrée et les formats des images de réception est établi au préalable, un document peut être automatiquement agrandi ou réduit selon le tableau de mappage de format. Cette fonction est appelée «...
Zone de tracé, Mise en page auto et décalage Il est possible de spécifier les zones à imprimer (zones tracées) à partir des données du document d’entrée. La zone spécifiée peut être imprimée au centre du support de réception ou déplacée vers toute autre position (mise en page auto, décalage). Se reporter à...
Il est possible de réimprimer le document imprimé récemment. Le nombre de copies à imprimer peut également être spécifié. La réimpression n’est pas possible avec les systèmes Xerox 6030 ou Xerox 6050 grand Remarque format si l’opération de copie est effectuée après l’opération d’impression.
Se reporter à "11.5 Réimpression" pour obtenir des détails sur les fonctions Se reporter à disponibles (page 286). Annulation de travaux Les travaux transmis à 6030/6050 grand format peuvent être supprimés en appuyant sur le bouton <Annuler le travail>. Il est également possible d’annuler des travaux spécifiés, tout en vérifiant la liste des travaux sur Services d’impression Web.
Récupération de travaux Cette machine est équipée d’une fonction de récupération lorsque le support est bloqué et lorsqu’il n’y a plus de support. • Incidents support Les documents non imprimés en raison d’un incident support seront réimprimés lorsque l’incident sera dégagé. •...
Opérations à partir du panneau de commande de l’imprimante Cette section décrit les noms et les fonctions des éléments du panneau de commande de l’imprimante. Bouton <Mode Économie d'énergie> Voyant [Traitement] (vert) Indique l'état d'impression. Active le mode d'économie d'énergie. Annule Impression en cours Activé...
Opérations standard du panneau de commande de l’imprimante Il est nécessaire de mettre l’imprimante en mode Hors ligne pour définir les différents paramètres. Appuyer sur le bouton <Menu> pour passer en mode Hors ligne et afficher l’écran de menu. Opérations des boutons Les boutons suivants sont utilisés sur l’écran de menu.
Mode En ligne Ready to print Revient au niveau supérieur bouton < > Bouton <Menu> bouton < > Passe au niveau inférieur Mode Hors ligne FICHIER CONFIG. MENU MENU Valeurs spécifiées : ÉDITER FICHIER PARAM. RÉSEAU/PORT FICHIER CONFIG. Sélectionner avec les CONFIG.
Page 184
FICHIER DE CONFIGURATION Définit les imprimantes logiques. Il est possible de définir tous les paramètres requis pour l’impression, comme la largeur de plumes et le format du support de réception. Se reporter à "11.2 Configuration des imprimantes logiques" pour obtenir des détails Se reporter à...
Page 185
Exemples d’opérations Cette section donne des exemples d’éléments de menu de sélection. Prêt pour impression Bouton <Menu> Appuyer sur le bouton <Menu>. La machine entre en mode Hors ligne. MENU RÉS/PORT DÉFINI Bouton < > Appuyer sur le bouton < >.
Bouton < > Appuyer sur le bouton < > pour revenir à un niveau encore plus élevé. MENU PARAMÈTRE PORT Sélection de valeur d’une fonction Cette section donne un exemple de définition d’une valeur. TRANSFORMER Sélectionner l’élément de menu à définir pour Mise à...
Entrer des nombres et des caractères Cette section donne des exemples d’entrée de nombres et de caractères. DEF. PLUME MULTIPLE Sélectionner l’élément de menu à définir pour Nº de plume qu’il soit affiché à l’écran. Bouton < > Appuyer sur le bouton < >.
Opérations de Services d’impression Services d’impression Web est un logiciel de serveur web pré-installé sur l’imprimante 6030/6050 grand format. Ceci permet de mener les procédures suivantes à partir d’un client en utilisant un navigateur web. • Gestion des travaux et des journaux •...
Lancement et arrêt de Services d’impression Web Cette section explique comment démarrer et mettre fin à Services d’impression Web. Démarrage du web Lancer le client, puis le navigateur. Entrer l’URL pour 6030/6050 grand format (http://Nom d’accueil ou adresse IP) dans le champ d’adresse du navigateur et appuyer sur la touche <Entrer>. Arrêt du web ×...
Organisation de la page Services d’impression Web Cette section explique les différentes pages contenues dans Services d’impression Web. Page principale C’est la première page à afficher lorsqu’une connexion est établie avec l’URL de Services d’impression Web. Cette page est connue comme « Page supérieure ». La Page supérieure permet d’effectuer les procédures suivantes.
Page principale Utilisateur Cette page s’affiche lorsque le bouton [Page Utilisateur] a été sélectionnée à partir de la page principale. La Page principale utilisateur permet d’effectuer les procédures suivantes. • Cliquer sur le bouton [Mettre à jour l’état] pour afficher l’état le plus récent de l’imprimante 6030/6050 grand format.
Page principale Administrateur Cette page s’affiche lorsque le bouton [Page Administrateur] est sélectionné sur la page principale et lorsque le nom et le mot de passe de l’utilisateur sont entrés. La Page principale Administrateur permet d’effectuer les procédures suivantes. • Cliquer sur le bouton [Mettre à...
Onglet [Travail et journal] Cet onglet affiche les informations d’état du travail (ID du travail, propriétaire, état et autres informations) et les informations du journal des travaux. Il est également possible pour un administrateur de terminer l’impression, de changer les séquences de priorité...
Aide en ligne Cliquer sur le bouton [Aide] affiché dans l’angle inférieur droit du cadre, pour afficher l’aide en ligne. La page de l’aide en ligne permet à l’utilisateur de vérifier les éléments qui ne semblent pas clairs pour Services d’impression Web et de vérifier les méthodes des opérations.
Configuration des paramètres de communication Il est nécessaire de connecter l’imprimante "6030/6050 grand format" à l’hôte, avant de pouvoir l’utiliser pour l’impression. Cette section explique les procédures requises pour configurer les paramètres de connexion pour l’interface déjà installé sur l’imprimante "6030/6050 grand format". Il est possible d’imprimer une liste des paramètres qui ont été...
Page 197
TCP/IP Les paramètres de communication suivants doivent être configurés. Élément de menu Description Analyseur par défaut Sélectionne l’analyseur par défaut à utiliser pour le traitement lorsque le format des données d’entrée n’a pas été spécifié, parmi [HPGL], [Versatec], [TIFF] et [CALS].
Page 198
Série Les paramètres de communication suivants doivent être configurés. Élément de Description menu É t a b l i s s e m e n t Il existe plusieurs méthodes d’établissement de liaison : de liaison Le paramètre par défaut est [XON/XOFF]. [XON/XOFF] Établissement de liaison en utilisant le protocole XON/XOFF.
Page 199
Centronics (optionnel) Les paramètres de communication suivants doivent être configurés. Élément de Description menu Mode Ack Le mode Ack est sélectionné parmi [MODE0], [MODE1], [MODE2], [MODE3] et [MODE7]. Le paramètre par défaut est [MODE0]. T e m p o r i s a t i o n La valeur de temporisation d’entrée des données est saisie dans une plage de 1 à...
Page 200
Élément de Description menu Séparation des Définit la séparation des travaux. Le paramètre par défaut est [NON]. travaux [OUI] Démarre le processus de conversion une fois que la commande reconnaît que la fin des données est reçue, même en milieu de fichier. [NON] Effectue le processus de mise en file sur le disque dur jusqu’à...
Configurer les paramètres sur le panneau de commande Il est possible de configurer les paramètres TCP/IP, Série, Centronics (optionnel) et VPI (optionnel) à partir du panneau de commande de l’imprimante. Les procédures sont expliquées ci-dessous. Les paramètres modifiés deviennent valides après réinitialisation de la machine.
Page 202
TCP/IP PARAMÈTRE PORT Afficher [TCP/IP] sur l’écran de sélection des TCP/IP éléments de configuration et appuyer sur le bouton < >. TCP/IP Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Analyseur par défaut boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
Ajout d’éléments au tableau de routage Routage statique ACTIVÉ 1. Sélectionner [ACTIVÉ] pour [Routage statique] et appuyer sur <Définir> (Jeu). Appuyer sur le bouton < > lorsque ceci a été défini. 2. Sélectionner [AJOUTER] pour [ROUTAGE TABLEAU DE ROUTAGE STATIQUE] et appuyer sur le bouton < >.
Page 204
Série PARAMÈTRE PORT Afficher [SÉRIE] sur l’écran de sélection de SÉRIE l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. SÉRIE Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Débit en bauds boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
Page 205
VPI (optionnel) PARAMÈTRE PORT Afficher [VPI] sur l’écran de sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Séparation des travaux boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
Page 206
Un exemple d’impression de paramètres est affiché ci-dessous. [CONFIGURATION TRACEUR] CONFIG MATÉRIEL Modèle DocuWide6050 Version du logiciel= 2.x.00 Total RAM 512 Mo Mémoire du segment= 12 Mo Mémoire du segment= 12 Mo Mémoire d’image 421 Mo Disque dur IC35L040AVER07-0 PARAMÈTRE DE PORT +- ETHERNET Paramètres Ethernet= AUTO Adresse Ethernet =...
Description de chaque élément Le contenu de [CONFIG H/W] et [PARAMÈTRE SYSTÈME] est indiqué ci-dessous. Élément affiché Description Affiche la capacité de la mémoire installée sur C O N F I G TOTAL RAM l’imprimante. MATÉRIEL Affiche la capacité de la zone dans laquelle M É...
Configuration des paramètres à partir de Services d’impression Web Il est possible de configurer les paramètres TCP/IP, Série, Centronics (optionnel) et VPI (optionnel) et SNMP à partir de Services d’impression Web. Les procédures sont expliquées ci-dessous. • Les paramètres modifiés sont valides après réinitialisation de la machine. •...
Page 209
Configurer chaque paramètre et appuyer sur le bouton [Appliquer]. Si une liste de paramètres doit être imprimée, sélectionner [Imprimer les paramètres] à partir du menu [Paramètres système] et cliquer sur le bouton [Imprimer] situé dans l’angle supérieur droit de l’écran. Une fois tous les paramètres définis, mettre l’imprimante hors tension puis sous tension pour valider les changements.
Ces paramètres système peuvent être définis à l’aide du panneau de commande des Remarque systèmes Xerox 6030 et Xerox 6050 grand format. Si ces paramètres sont définis à la fois à l’aide du panneau de commande de l’imprimante et du panneau de commande du copieur, les valeurs les plus récentes sont considérées comme paramètres valides.
Page 211
Élément de menu Description L A R G E U R Définit la largeur support pour SP. Support JIS/ISO A. La SUPPORT SPA valeur par défaut est [SP A1]. [SP. A1] 620 ou 525mm [SP. A2] 435 ou 440mm Lissage Définit si la réception supposée de 1200 ppp doit être définie à...
Page 212
(Temps cond. réseau) peut être sélectionné parmi [10], [30], [60], [90], [120], [180], [240], [300], [360], [420] et [480] (en unités de minutes.) • EDMICS est le logiciel fourni par Fuji Xerox pour Remarque enregistrer, récupérer, éditer et sortir des dessins, des données CAD et d’autres types de données.
Page 213
Procédure de fonctionnement MENU Appuyer sur le bouton < > avec PARAMÈTRE SYSTÈME [PARAMÈTRE SYSTÈME] affiché. PARAMÈTRE SYSTÈME Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Mise en file au disque dur boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
Configuration des paramètres à partir de Services d’impression Web Il est possible de configurer les paramètres système suivants à partir de Services d’impression Web. Ces procédures sont effectuées sur la page Administration. Élément de menu Description S e r v i c e s Définit quels moments suivants doivent être définis comme d’impression étant standard pour déterminer la séquence de priorité...
Sélectionner l’élément à configurer à partir du [Menu Propriétés]. Configuration des services d’impression Sélectionner [Service d’impression] à partir du menu [Paramètres système]. L’écran de configuration des paramètres système s’affiche à droite. Sélectionner la mise en file standard à partir de [QIN_FOPEN] ou [QIN_FCLOSE] et appuyer sur le bouton [Appliquer].
Pour supprimer toutes les extensions, cliquer sur le bouton [Supprimer tout]. Configuration de la date Sélectionner [Définir la date] à partir du menu [Paramètres système]. L’écran de configuration de date s’affiche à droite. Entrer la date et l’heure et appuyer sur le bouton [Appliquer]. Changement des mots de passe utilisateur Sélectionner [Afficher l’utilisateur] à...
L’écran de changement du mot de passe s’affiche à droite de l’écran. Entrer le nouveau mot de passe et cliquer sur le bouton [Appliquer]. Ajout d’utilisateurs Sélectionner [Ajouter l’utilisateur] à partir du menu [Gestion des utilisateurs]. L’écran d’ajout des utilisateurs ftp s’affiche à droite. Entrer le nom et le mot de passe de l’utilisateur et cliquer sur le bouton [Enregistrer].
10.1 Opérations de base de la machine Cette section explique ce qui suit : • Configuration des imprimantes logiques • Sélection des types de supports • Utilisation d’un support autre que le support de la série par défaut • Changement du rouleau de réception pour tout le travail •...
Page 221
Procédure de fonctionnement Lancer Services d’impression Web et afficher l’onglet [Configuration d’impression] sur la page Utilisateur ou Administration. Se reporter à "8.3 Opérations de Services d’impression Web" pour obtenir des Se reporter à détails sur le lancement des Services d’impression Web (page156). Sélectionner le type de format à...
Page 222
Les paramètres de l’imprimante logique s’affichent. Cliquer sur le bouton [Impression] pour imprimer une liste des paramètres Remarque d’imprimantes logiques. Cliquer sur l’élément à configurer à partir du menu [Détail]. Les paramètres pour l’élément sélectionné s’affichent sur la droite de l’écran. Configurer chacun des éléments appropriés.
Sélection des types de supports Le type de support est défini à l’aide de [Type de support] pour les imprimantes logiques. Ce paramètre peut être sélectionné parmi [Tout], [Bond], [Vellum] et [Film]. [Tout] est défini dans ces circonstances normales. Spécifier manuellement le type de support si celui à...
Changement du rouleau de réception pour tout le travail En définissant [Format] sur [Option de réception] à [AUTO] ([AUTO], [AUTRE], [MIXTE] ou [MIXTE2]), le support de réception est déterminé en fonction du tableau [Mappage de support] de l’imprimante logique. Si un tableau de mappage de support est préparé...
Agrandissement et réduction Il est possible de spécifier un agrandissement et une réduction avec le tableau de mappage du format. Le tableau de mappage du format est un tableau déterminant au préalable la correspondance entre le format d’image d’entrée et le format d’image de réception. Ceci permet à...
Impression de longs documents Il est possible de définir la méthode de coupe du support à la coupe du format standard A0 (longueur de 1 189 mm), à la forme standard augmentée d’un multiple d’entiers ou à la coupe synchronisée. Ce paramètre est défini à...
Impression par alimentation en manuel L’impression par alimentation en manuel permet de définir le support dans le (MSI) Module d’insertion multi-feuilles & départ manuel et de transmettre les données d’impression spécifiées pour l’alimentation en manuel, à partir d’un client. L’impression par alimentation en manuel est également possible en suivant la procédure suivante.
Dépannage Cette section donne des exemples de méthodes de récupération lorsque les problèmes suivants se présentent. Format support Nº 1 sélectionné par erreur. Dans certains cas, il est possible de réécrire ceci avec les paramètres [Marge du support]. Les paramètres [Marge du support] sont les valeurs qui définissent les marges haut, bas, gauche et droite pour que la machine détermine le format d’entrée.
Page 229
Les lignes requises ne seront pas imprimées. Il se peut que ceci soit réécrit en changeant le paramètre [Mode blanc] sur [Option couleur]. Le [Mode Blanc] détermine si les lignes sont à dessiner en blanc ou en noir lorsqu’une instruction [Mode Blanc] est reçue. Il se peut que la couleur blanc soit désignée pour les lignes floues.
10.2 Opérations de travaux Les opérations suivantes sont possibles avec des travaux transmis au système 6030/6050 grand format lorsque le logiciel Services d’impression Web est utilisé. • Affichage d’une liste de travaux • Annulation et changement de priorité des travaux •...
Une liste des travaux s’affiche sur la droite de l’écran. Pour limiter le nombre d’imprimantes logiques, configurer [Imprimante logique à afficher] et [Numéro d’enregistrement] et cliquer sur le bouton [Mettre à jour]. Une liste des travaux à partir des imprimantes logiques sélectionnées s’affiche. Détails affichés dans la liste des travaux Cette fonction affiche le contenu suivant dans la liste des travaux.
Annulation et changement de priorité des travaux Cette fonction permet d’annuler les travaux et de changer leur priorité d’impression. • Ces procédures peuvent seulement être effectuées à partir de la page Administrateur. • Les travaux pour lesquels le processus d’impression a été terminé ne peuvent être annulés ou leur priorité...
Page 233
Pour limiter le nombre d’imprimantes logiques, configurer [Imprimante Remarque logique à afficher] et [Numéro d’enregistrement] et cliquer sur le bouton [Mettre à jour]. Cliquer sur le bouton [Changer] situé à droite du travail. L’écran suivant s’affiche. Cliquer sur le bouton [Annuler le travail] - [Exécuter] pour annuler le travail. Sélectionner [Élevé], [Normal] ou [Faible] avec le champ [Changer la priorité] et cliquer sur le bouton [Définir].
Gestion des journaux de travaux Cette fonction permet d’imprimer et de supprimer les différents historiques (journaux). Il existe deux types de journaux disponibles : Journal des travaux et Journal d’erreurs. Il est uniquement possible d’afficher une liste des historiques de travaux sur la page Utilisateur.
Impression des journaux Entrer la date des journaux à imprimer [Plage d’impression] et cliquer sur le bouton [Imprimer]. Suppression des journaux Cliquer sur le bouton [Changer les paramètres]. L’écran de changement du paramètre de journal s’affiche. Cliquer sur le bouton [Supprimer] pour supprimer un journal. Définir [Configuration d’impression auto] à...
Journal d’erreurs Ceci permet d’enregistrer les informations sur les erreurs qui se sont produites au cours du traitement du travail. Procédure de fonctionnement Lancer Services d’impression Web et afficher l’onglet [Travail et journal] sur la page Utilisateur ou Administrateur. Sélectionner [Journal d’erreurs] à partir du menu [Liste des journaux]. Une liste des journaux s’affiche sur la droite de l’écran.
10.3 Opérations de l’imprimante Les opérations suivantes sont possibles avec l’imprimante 6030/6050 grand format lorsque Services d’impression Web est utilisé. • Affichage de l’état de l’imprimante • Lancement et suspension des travaux reçus, de l’impression et du serveur Affichage de l’état de l’imprimante Cette fonction affiche l’état de l’imprimante 6030/6050 grand format.
Éléments affichés sur État de l’imprimante Les détails suivants sont affichés sur l’état de l’imprimante. Élément affiché Description Réception du travail Affiche le début et la fin de l’état pour le reçu du travail. Imprimer Affiche le début et la fin de l’état pour l’impression. Modèle d’imprimante Affiche le nom du modèle de l’imprimante.
Mettre l’imprimante hors tension et la mettre de nouveau sous tension. Si le problème n’est pas rétabli, contacter le technicien du Centre Services Xerox. I O T _ P A S L’imprimante est arrivée en fin de support. Placer plus de DE_SUPPORT support dans le magasin qui est vide.
Lancement et suspension des travaux reçus, de l’impression et du serveur Cette fonction active les procédures suivantes à effectuer. • Reçu de suspension du travail Les travaux ne sont plus reçus du client. • Lancement du reçu du travail Lance le reçu des travaux. •...
10.4 Impression test Cette fonction imprime des données de test pour vérifier les opérations de l’imprimante. Ces procédures peuvent seulement être lancées sur la page Administrateur. L’impression test peut aussi être lancée à partir du panneau de commande de Remarque l’imprimante.
10.5 Paramètres d’imprimante logique Cette section donne des explications détaillées sur les paramètres d’imprimante logique. Les paramètres sont accessibles en utilisant le panneau de commande ou via Services d’impression Web. Imprimante logique Les paramètres suivants peuvent être définis pour les imprimantes logiques. Toutefois, les éléments qui peuvent être définis seront différents selon le format des données.
Page 243
Format Élément de menu Description adéquat Option du message Définit si oui ou non il faut imprimer des messages et la Tou(te)s date. Marge du support Définit les valeurs de marge supérieure, inférieure, gauche Tou(te)s et droite. M a p p a g e f o r m a t / Définit le mappage du format et les paramètres de mappage Tou(te)s support...
Série de supports Définit les groupes de support pour l’entrée, la réception et l’impression. Il est également possible de définir des groupes différents pour chacun d’eux. Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Tous les paramètres par défaut sont [ISO A].
Se reporter à "20.1 Spécifications principales" pour obtenir des détails sur les Se reporter à formats de supports (page 372). Définir la plume unique Définit la largeur, la couleur et les autres attributs de plumes pour les données HPGL. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données HPGL. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants.
Page 246
Style fini CARRÉ La méthode normale pour terminer des lignes. ROND Largeur Arrondit les extrémités de la ligne avec un demi radius de la de ligne largeur de ligne. Moitié de la Moitié de la largeur de ligne largeur de ligne ÉTENDU Largeur Ajoute la moitié...
Définir la plume multiple Définit la largeur de ligne, la couleur et les autres attributs de plumes pour les données HPGL. Les mêmes paramètres seront définis pour tous les autres numéros de plumes dans la plage de spécification. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données HPGL. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants.
Style de plume Versatec Définit les spécifications de plumes pour les données VCGL. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données Versatec VCGL. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu Style joint Définit l’emboîtement des lignes à [NON JOINT], [BISEAU], [ONGLET] ou [ROND].
Largeur Versatec Définit la largeur de plume des données VCGL. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données Versatec VCGL. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu Largeur Définit la largeur de ligne dans la plage de 0 à 511. ×...
Plumes multiples définies par Versatec Définit les attributs de plumes pour les données VRF pour des plumes multiples. Les mêmes paramètres seront définis pour tous les autres numéros de plumes dans la plage de spécification. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données Versatec VRF. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants.
Émulation Sélectionne la langue de traitement pour le format HPGL. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données HPGL. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu Émulation Définit la langue de traitement à partir de [HPGL] ou [HPGL2]. Le paramètre par défaut est [HPGL].
Option TIFF Définit la séquence de tri et de réception et la priorité de résolution pour les données TIFF. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données TIFF. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu Mode Tri...
Transformer Définit l’agrandissement/réduction automatique, le traitement miroir et la rotation de 90 degrés. • Mise à l’échelle auto Image d'entrée Image de réception • Image miroir Image d'entrée Image de réception • Rotation de 90 degrés Image de réception Image d'entrée 10.5 Paramètres d’imprimante logique...
Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu Mise à l’échelle Définit s’il faut ou non agrandir ou réduire automatiquement les auto formats lorsque le format d’entrée et le format de réception sont différents. Le paramètre par défaut est [ACTIVÉ]. [ACTIVÉ] Agrandit ou réduit automatiquement le format de l’image pour correspondre au format de réception.
Zone de tracé Permet de spécifier la plage d’impression (zone de tracé) à partir de l’image d’entrée. La zone de tracé peut être spécifiée pour mettre en page l’image au centre du support de réception (Mise en page auto) ou la décaler (Définir la valeur de décalage). Toute partie de l’image superposée à...
Page 256
Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Le mode Zone ne peut être défini pour les données TIFF et CALS. Seule la fonction Remarque Mise en page auto peut être définie. Élément de Description menu Mode zone Définit la plage à imprimer à [ADAPTÉ], [FIXE], [ZONE IP], [ZONE IW], [TRAME] ou [PREMIER].
Page 257
Descriptions du mode Zone Les différents modes de zone sont décrits ci-dessous. ADAPTÉ La plage des données de l’image d’entrée est définie comme étant la plage d’impression. Voir Fig.1 FIXE (HP-GL) La plage qui comprend la coordonnée maximum de l’image d’entrée et la coordonnée qui représente le point de départ de cette coordonnée est définie comme étant la plage d’impression.
Page 258
Fig.3. (ZONE IP et ZONE IW) La zone spécifiée avec la [Commande IP] ou la [Commande IW]. Image d'entrée (0,0) Décalage Image de réception Mise en page auto : [OUI] Mise en page auto : [NON] Fig.4. (PREMIER) (0,0) Décalage Image de réception Mise en page auto : [OUI] Mise en page auto : [NON]...
Option Message Définit si oui ou non les messages d’erreur, les messages d’étiquette et les messages de date doivent être imprimés. Le format des caractères utilisés dans les messages sont fixés à une hauteur de 2 mm, sans tenir compte si le document est agrandi ou réduit. 5 mm Haut droit Haut gauche...
Marge du support Définit les valeurs Marge supérieure/inférieure, gauche/droite pour les formats d’entrée. Les valeurs + représentent les marges en dehors du format support et les valeurs – représentent les marges dans le format support. Le format qui inclut (exclut) ces marges est établi comme format d’évaluation en entrée.
Page 261
Format MARGE DU d’évaluation en Description SUPPORT entrée × Lorsque X et Y ont A3 : 287 410 mm Comme la date d’entrée est supérieure à × A3, le format A2 est déterminé. Lorsque é t é t o u s d e u x A2 : 410 584 mm l’impression est en fait lancée sur support...
Mappage format/support La fonction « Mappage du format » permet d’agandir ou de réduire les images de format standard et les images définies par l’utilisateur pour correspondre aux formats standard et aux formats de réception définis par l’utilisateur avec 6030/6050 grand format. Il est également possible de spécifier quel rouleau de support utiliser pour l’impression actuelle, selon le format de réception.
Page 263
Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de menu Description Mappage auto Définit si les fonctions de mappage automatique doivent être activées ou non. Le format du support de réception qui correspond le mieux au format d’image de réception est déterminé automatiquement lorsque cette fonction est définie à...
Le mappage du format est appliqué à l’image avec un format d’entrée de A3, qui est ensuite agrandi à un format de réception de A2 (agrandi par 141,4%). Le mappage de support est appliqué comme format de réception A2 et l’image est imprimée sur support de rouleau A1 (tourné...
Dessin séparé Il est possible de fragmenter les images qui excèdent 1 189 mm de longueur pour des besoins de réception. Il est également possible d’ajouter des marques pour des besoins de positionnement sur chaque fragment. Un maximum de 30 fragmentations est possible. Longueur de fragment Longueur...
Priorité Définit la priorité pour l’impression. Cette fonction est utilisée pour augmenter la priorité des travaux à imprimer en premier lieu lorsque la file d’attente est engorgée. Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu PRIORITÉ...
Commande Passer Active et désactive la commande PS. Ces paramètres sont uniquement valides avec les données HPGL. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu C o m m a n d e [DÉSACTIVÉ] Active la commande PS.
Option Couleur Définit la couleur du dessin à partir de la densité spécifiée ou du noir lorsque la commande autre que noir est spécifiée. Ce paramètre est uniquement valide pour les données HPGL et Versatec. Remarque Paramètres Les paramètres pour cette fonction sont les suivants. Élément de Description menu...
Sélectionner le magasin Définit si le support est à alimenter automatiquement à partir des magasins d’alimentation ou à partir du départ manuel. La séquence de priorité pour laquelle la sélection automatique à partir d’un magasin d’alimentation a eté spécifiée est [Rouleau 1], [Rouleau 2], [Rouleau 3] et [Rouleau 4] dans cet ordre.
Option d’entrée Définit le format d’iamge d’entrée. Deux méthodes d’évaluation sont possibles. • Automatique (AUTO) Calcule la coordonnée d’image d’entrée et détermine automatiquement le format le plus proche. • Spécifier le format Permet d’entrer directement le format de support de l’image d’entrée. Les sélections possibles sont : formats standard et formats définis par l’utilisateur.
Option de réception Définit le format de réception. Deux méthodes d’évaluation sont disponibles pour le format d’image de réception. • Automatique (AUTO, AUTRE, MIXTE, MIXTE2) Détermine le format de réception adéquat selon le format d’entrée et le tableau de mappage du format. Détermine également le support ou le format de support en rouleau à...
Page 272
Élément de Description menu Nombre de Définit le nombre de copies à imprimer en suivant dans la plage de 0 mors à 99 lorsque [Format] a été spécifié. Le paramètre par défaut est [0]. Une valeur qui soustrait 1 de la longueur du format standard sera définie pour [Connecter].
Type de support Définit le type de support. Ce paramètre est valide lorsqu’un type différent de support de même format est défini dans l’imprimante. [N’IMPORTE QUEL] est défini dans ces circonstances normales. Lorsque la commande de spécification du type de support est déjà définie dans les Remarque données à...
Priorité de reconnaissance de format Définit si les images de format A0 (longueur : 1,189 mm) mais excèdant le format standard doivent être imprimées sur un format standard plus large ou si elles doivent être augmentées d’un multiple d’entiers. Ce paramètre est utile lorsque toutes les images doivent être sorties sur le même format de support de réception standard qui a été...
11.1 Liste des éléments de menu Une liste des éléments de menu du panneau de commande de l’imprimante est donnée ci-dessous. Le niveau supérieur commence avec Réseau/Port défini ou Configuration d’impression. Les éléments précédés du signe [ ] représentent les paramètres de valeur. Les paramètres de valeur suivis du signe [ ] indiquent qu’en appuyant sur le bouton <...
Page 277
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 PARAMÈTRE Définir la date Définir la date SYSTÈME AA/MM/JJ hh: mm Mise en file au disque Mise en file au disque ÉLÉMENT DÉPASSEMENT TOUJOURS ROULEAU AUTO Rouleau Magasin Rouleau Magasin DÉSACTIVÉ...
Page 278
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 PARAMÈTRE TCP/IP Paramètre Ethernet Paramètre Ethernet DE PORT AUTO 10BASE_T 100BASE_T Analyseur par défaut Analyseur par défaut HPGL TIFF CALS Versatec Adresse IP Adresse IP xxx.xxx.xxx.xxx Valeur MASQUE Valeur MASQUE xxx.xxx.xxx.xxx Adresse E-Net...
Page 279
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 PARAMÈTRE SÉRIE É t a b l i s s e m e n t É t a b l i s s e m e n t DE PORT liaison liaison...
Page 280
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 PARAMÈTRE Reporter Hors ligne Reporter Hors ligne DE PORT (optionnel) Temporisation Fin de Temporisation Fin de Va l e u r d e page page temporisation A U C U N E _ T E M P 1 à...
Page 281
Tableau additionnel (Suite de [Paramètre]) Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 S É R I E D E Entrée Entrée SUPPORTS ARCH JIS B ANSI ISO A Réception Réception ARCH JIS B ANSI ISO A Support Support ARCH...
Page 282
Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 L A R G E U R D E Largeur Largeur PLUME 0 à 511 ( Ve r s a t e c uniquement) S T Y L E D E Style joint Style fini PLUME...
Page 283
Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 OPTION CALS Activer la rotation Activer la rotation (CALS uniquement) DÉSACTIVÉ ACTIVÉ TRANSFORMER Mise à l’échelle auto Mise à l’échelle auto DÉSACTIVÉ ACTIVÉ Image miroir Image miroir DÉSACTIVÉ ACTIVÉ...
Page 284
Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 M A P PA G E Entrée Entrée Mappage Mappage F O R M AT / Différents formats D i f f é r e n t s SUPPORT support formats supports...
Page 285
Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 SÉLECTIONNER Magasin Magasin MAGASIN AUTO MANUEL Priorité Priorité TRAVAIL CONTRÔLEUR COPIE IMPRIMÉE Copies Copies 1 à 99 Priorité Priorité (Versatec uniquement) COMMANDE MENU OPTION ENTRÉE Format Format Connecter Connecter AUTO 0 à...
Page 286
Niveaux du menu du panneau de commande à partir du niveau supérieur Config. impression. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 C O N F I G. SUPPORT SUPPORT/Rouleau 1, Type IMPRESSION Support Rouleau1 2, 3, 4 Départ manuel BOND SUPPORT Support Rouleau2...
11.2 Configuration des imprimantes logiques Les opérations relatives aux imprimantes logiques sont configurées à partir du panneau de commande de l’imprimante. • Configuration des imprimantes logiques • Configuration de l’imprimante logique par défaut • Impression d’une liste de paramètres Paramètres pour une imprimante logique Les paramètres suivants peuvent être définis pour les imprimantes logiques.
Page 288
Format Paramètre Description Section appropriée données TRANSFORMER Définit l’agrandissement/réduction automatique, le Tou(te)s Transformer traitement miroir et la rotation de 90 degrés. ZONE DE TRACÉ Définit la plage d’impression, le centrage et le Tou(te)s( Zone de tracé Remarq décalage. OPTION MESSAGE Définit si oui ou non il faut imprimer des messages et la Tou(te)s Option Message...
Format Paramètre Description Section appropriée données FORMAT DÉF. PAR Définit le format défini par l’utilisateur. Tou(te)s Définir le format UTILISATEUR PRIORITÉ FORMAT Définit si oui ou non il faut donner priorité à des Tou(te)s P r i o r i t é formes standard ou à...
Configuration des imprimantes logiques 100 types d’imprimantes logiques sont disponibles pour chaque format de données et il est possible de configurer chacune d’elle individuellement. Les formats peuvent être choisis à partir de [HPGL], [Versatec], [TIFF] et [CALS]. Les numéros de fichiers (numéros d’imprimante logique) peuvent être spécifiés dans une plage de 0 à...
Page 291
HPGL Versatec TIFF CALS SÉRIE SUPPORTS SÉRIE SUPPORTS SÉRIE SUPPORTS SÉRIE SUPPORTS D É F . P L U M E L A R G E U R OPTION TIFF OPTION CALS UNIQUE PLUME TRANSFORMER TRANSFORMER DÉF.MULTI PLUME STYLE DE PLUME ZONE DE TRACÉ...
Page 292
SÉRIE DE SUPPORTS ÉDITER HPGL Afficher [SÉRIE DE SUPPORTS] sur l’écran de SÉRIE DE SUPPORTS sélection de l’élément de configuration puis appuyer sur le bouton < >. SÉRIE DE SUPPORTS Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Entrée boutons < > et < >, puis appuyer sur < >.
DÉF.MULTI PLUME (HPGL seulement) ÉDITER HPGL Afficher [DÉF. MULTI PLUME] sur l’écran de DÉF. PLUME MULTIPLE sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. DEF. PLUME MULTIPLE Appuyer sur le bouton < >. Nº de plume De –...
Largeur Sélectionner la largeur de plume à l’aide des boutons < > et < >, puis appuyer sur <Définir> (Jeu). STYLE DE PLUME (Versatec seulement) ÉDITER Versatec Afficher [STYLE DE PLUME] sur l’écran de STYLE DE PLUME sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton <...
Page 295
Nº de plume 05 Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Style fini boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton < >. Les paramètres [Couleur] et [Style fini] sont affichés dans cet ordre. Style fini Sélectionner les paramètres à l’aide des boutons ROND <...
Page 296
ÉMULATION (HPGL seulement) ÉDITER HPGL Afficher [ÉMULATION] l’écran ÉMULATION sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. ÉMULATION Appuyer sur le bouton < >. Émulation Émulation Sélectionner la langue de traitement HPGL à HPGL l’aide des boutons < > et < >, puis appuyer sur <Définir>...
Page 297
Mode Sélectionner les paramètres à l’aide des boutons D É S AC T I V É < > et < >, puis appuyer sur <Définir> (Jeu). Lorsque [MENU] a été sélectionné avec [PPP] MENU 1. Appuyer sur le bouton < >...
Page 298
OPTION CALS (CALS seulement) ÉDITER CALS Afficher [OPTION CALS] sur l’écran de sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. OPTION CALS Appuyer sur le bouton < >. Activer la rotation Activer la rotation Sélectionner si la commande [ROTATION] doit D É...
Page 299
TRANSFORMER ÉDITER HPGL Afficher [TRANSFORMER] sur l’écran de TRANSFORMER sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. TRANSFORMER Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Mise à l’échelle auto boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
Lorsque la fonction de centrage a été définie à [DÉSACTIVÉ] Mise en page auto 1. Appuyer sur le bouton < > immédiatement D É S AC T I V É après la sélection du bouton <Définir> (Jeu). 2. Sélectionner le format du support à l’aide des Format boutons <...
Page 301
OPTION MESSAGE ÉDITER HPGL Appuyer sur le bouton < > avec [OPTION OPTION MESSAGE MESSAGE] affiché sur l’écran de sélection de configuration. OPTION MESSAGE Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Message d’erreur boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
MARGE DU SUPPORT ÉDITER HPGL Afficher [MARGE DU SUPPORT] sur l’écran MARGE DU SUPPORT de sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. MARGE DU SUPPORT Sélectionner [MargeX] ou [MargeY] à l’aide Marge X des boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
Page 303
Lorsque [Mappage] a été sélectionné Mappage Sélectionner le format du support à l’aide des boutons < > et < >, puis appuyer sur <Définir> (Jeu). Lorsque [Mappage] a été sélectionné Support MANUEL 1. Sélectionner soit [Auto] ou [MANUEL], puis appuyer sur <Définir> (Jeu). 2.
Page 304
Lorsque [ACTIVÉ] a été sélectionné Marge avec [Marge] AC T I V É 1. Appuyer sur le bouton < > immédiatement après la sélection du bouton <Définir> (Jeu). 2. Choisir la marge à l’aide des boutons < > et Définir long. marge <...
Page 305
COMMANDE PASSER (HPGL seulement) ÉDITER HPGL Afficher [COMMANDE PASSER] sur l’écran COMMANDE PASSER de sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. COMMANDE PASSER Appuyer sur le bouton < >. Commande PS Commande PS Sélectionner si oui ou non la commande PS doit AC T I V É...
Page 306
OPTION COULEUR (HPGL et Versatec seulement) ÉDITER HPGL Afficher [OPTION COULEUR] sur l’écran de OPTION COULEUR sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. OPTION COULEUR Appuyer sur le bouton < >. Mode blanc Mode blanc Sélectionner si oui ou non la fonction Ligne AC T I V É...
Page 307
COPIE IMPRIMÉE ÉDITER HPGL Afficher [COPIE IMPRIMÉE] sur l’écran de COPIE IMPRIMÉE sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. COPIE IMPRIMÉE Sélectionner l’élément à configurer à l’aide des Copies boutons < > et < >, puis appuyer sur le bouton <...
Page 308
OPTION RÉCEPTION ÉDITER HPGL Afficher [OPTION RÉCEPTION] sur l’écran de OPTION RÉCEPTION sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. OPTION RÉCEPTION Appuyer sur le bouton < >. Format Format Sélectionner [AUTO], [AUTRE], [MIXTE], [MIXTE2] ou les différents formats de supports à...
Page 309
TYPE DE SUPPORT ÉDITER HPGL Afficher [TYPE DE SUPPORT] sur l’écran de TYPE DE SUPPORT sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. TYPE DE SUPPORT Appuyer sur le bouton < >. Type Type Sélectionner le type de support adéquat à l’aide Vellum des boutons <...
PRIORITÉ FORMAT ÉDITER HPGL Afficher [PRIORITÉ FORMAT] sur l’écran de PRIORITÉ FORMAT sélection de l’élément de configuration et appuyer sur le bouton < >. PRIORITÉ FORMAT Appuyer sur le bouton < >. Priorité Priorité Sélectionner le mode de priorité du format à LONG l’aide des boutons <...
Configuration de l’imprimante logique par défaut La procédure suivante définit l’imprimante logique à utiliser par défaut. Procédure de fonctionnement MENU Appuyer sur < > avec [FICH. CONFIG.] FICH CONFIG affiché sur l’écran de sélection du paramètre. FICH CONFIG Sélectionner [DÉF. FICH. CONFIG.] avec < > DÉF.
Impression d’une liste de paramètres Cette fonction permet d’imprimer une liste des paramètres établis pour les imprimantes logiques. Procédure de fonctionnement MENU Appuyer sur le bouton < > avec [FICH FICH CONFIG CONFIG] affiché sur l’écran de sélection du paramètre. FICH CONFIG Sélectionner [CONFIG IMP] à...
11.3 Impression test Cette fonction imprime des données de test pour vérifier les opérations de l’imprimante. Le format du support peut être sélectionné parmi les formats A0 et A4. Se reporter à "8.2 Opérations à partir du panneau de commande de l’imprimante" Se reporter à...
11.4 Gestion des différents journaux de travaux Les deux types de journaux sont disponibles. Il est possible d’imprimer et de supprimer ces journaux. • JOURNAL DES TRAVAUX • JOURNAL D’ERREURS Se reporter à "8.2 Opérations à partir du panneau de commande de l’imprimante" Se reporter à...
Page 315
2. Sélectionner [ACTIVÉ] ou [DÉSACTIVÉ] à Mode Auto l’aide des boutons < > et < > lorsque AC T I V É [Mode Auto] a été spécifié, puis appuyer sur <Définir> (Jeu). Lorsque l’impression automatique est Remarque définie à [ACTIVÉ], les travaux traités sont automatiquement imprimés après 51 pages comptabilisées.
Gestion du journal d’erreurs Cette section explique les procédures pour gérer le journal d’erreurs. Procédure de fonctionnement MENU Appuyer sur le bouton < > avec [TRAV. EN TRAV. EN JOURNAL JOURNAL] affiché. TRAV. EN JOURNAL Afficher le [JOURNAL D’ERREURS] en JOURNAL D’ERREURS utilisant le bouton <...
A ppuyer sur <Définir> (Jeu) lorsque [DÉF : DÉF : Effacer. Effacer] s’affiche Le journal d’erreurs sera supprimé en conséquence. Exemple de liste de journal d’erreurs [Journal d’erreurs : Page 1] [Xerox 6050WF Version 2.X.XX] TravailNoDate&Heure Tâche Nom ErrNo Niveau erreur Journal erreur Erreur Données 02/04/17 15:49:30 RÉCEPTION...
Cette fonction permet de réimprimer le fichier imprimé récemment. Il est possible de définir le nombre de copies à imprimer dans la plage de 1 à 99. La réimpression n’est pas possible avec le système Xerox 6030 ou Xerox 6050 grand Remarque format si l’opération de copie est effectuée après l’opération d’impression.
11.6 Confirmation du compteur Il est possible d’afficher les compteurs sur le panneau de commande de l’imprimante pour des besoins de confirmation. Les valeurs avec un maximum de neuf chiffres peuvent être affichées. Élément de Description menu COMPTEUR 1 La zone totale en unité de mètres carrés de papier imprimé jusqu’à présent.
11.7 Opérations à partir du panneau de commande de l’imprimante Cette section explique les éléments principaux du panneau de commande de l’imprimante et leurs fonctions. Bouton <Mode Économie d'énergie> Voyant [Traitement] (vert) Indique l'état d'impression. Active le mode d'économie d'énergie. Annule Impression en cours également le mode d'économie d'énergie.
Opérations de base du panneau de commande de l’imprimante Il est nécessaire de mettre l’imprimante en mode hors ligne pour définir les différents paramètres. Appuyer sur le bouton <Menu> pour passer en mode Hors ligne et afficher l’écran de menu. Hiérarchie du menu Les menus d’opérations possèdent la hiérarchie suivante.
Exemples d’opérations Cette section donne des exemples d’éléments de menu de sélection. Prêt pour impression Bouton <Menu> Appuyer sur le bouton <Menu>. Le menu supérieur s’affiche. MENU RÉSEAU/PORT DÉFINI Bouton < > < > Appuyer sur le bouton < >. Les menus supérieurs s’affichent en séquence.
Sélection des valeurs spécifiées Cette section donne des exemples de définition d’une valeur spécifiée. Support Les éléments du sous-menu s’affichent. Rouleau1 Bouton < > Appuyer sur le bouton < >. La valeur spécifiée s’affiche. Support / Rouleau1 Type : Bond Boutons <...
11.8 Paramètres imprimante Cette section explique les éléments qui peuvent être définis sur le panneau de contrôle de l’imprimante. Élément de menu Description Support Définit le type, le format, le grammage et les autres paramètres du support qui est placé dans la machine, pour chacun des rouleaux.
Page 325
Support S’assurer que ces paramètres sont configurés lorsqu’un nouveau support est placé dans la machine et lorsque le type de support et le format doivent être changés. Support Type Rouleau1 Bond Rouleau2 Vellum Rouleau3 Film Rouleau4 D é p a r t Grammage Léger Bond...
Page 326
Les types de supports pour lesquels [Groupe] peut être spécifié : A4 (210 × 297 mm) Support défini à [ISOA] A3 (297 × 410 mm) A3 roll (297 mm wide) A2 (420 × 594 mm) Rouleau A2 (largeur 420 A1 (594 × 841 mm) Rouleau A1 (largeur 594 A0 (841 ×...
Les modes Économie d’énergie peuvent également être configurés à partir du Remarque panneau de commande du copieur Xerox 6030 grand format et Xerox 6050 grand format. Les paramètres les plus récemment définis sont utilisés lorsque ces modes ont été configurés sur les panneaux de commande de l’imprimante et du copieur.
Page 328
MENU Appuyer sur le bouton < > avec [PARAMÈTRE PARAMÈTRE SYSTÈME SYSTÈME] affiché. < > bouton Sélectionner [Mode Faible énergie 1], [Mode PARAMÈTRE SYSTÈME Faible énergie 2] ou [Mode Veille] en utilisant le Mode Faible énergie 1 bouton < >. <...
12.1 Présentation du Service d’impression Ethernet Utiliser la commande ftp ou la commande lpr pour imprimer à partir de 6030/6050 grand format avec UNIX. Cette section explique comment configurer les commandes ftp et lpr et leur format. Ce fichier à imprimer doit être dans un format de données supporté par le système 6030/6050 grand format.
12.2 Enregistrement du système Imprimante 6030/6050 grand format Pour pouvoir imprimer à partir du système Imprimante 6030/6050 grand format, celui-ci doit être enregistré sur le réseau TCP/IP. Enregistrement du système hôte Lorsque les informations du réseau sont gérées par un service de nom comme NIS ou DNS, l’adresse IP et le nom d’hôte doivent être enregistrés ici.
Dans cet exemple, les périphériques d’imprimante plt00h, plt01h et plt02h sont créés comme étant nouveaux et définis. Le système Imprimante Xerox 6030/6050 grand format possède 100 imprimantes logiques pour chaque format de données supporté. Par conséquent, 100 entrées peuvent également être définies en utilisant la commande lpadmin.
AIX 3.2.X Pour AIX 3.2.X, enregistrer l’imprimante à distance dans le fichier [/etc/qconfig] définissant les attributs uniques de l’imprimante. Pour obtenir des détails sur les opérations respectives et leur contenu, consulter le Se reporter à " " Guide de l’utilisateur AIX 3.2.X. •...
12.3 Impression à l’aide de la commande Les détails de la commande ftp sont expliqués. Les caractères en sur gras représentent les chaînes de caractères d’entrée dans Remarque chaque exemple. Impression Cette section explique la procédure d’impression en utilisant la commande ftp. Procédure de fonctionnement Entrer la commande ftp et le réseau enregistré...
Page 335
Entrer le mot de passe de l’utilisateur connecté à l’étape Si les informations utilisateur enregistrées dans 6030/6050 grand format correspondent au mot de passe de l’utilisateur connecté, le message d’acceptation de connexion s’affiche. Mot de passe : 230 Utilisateur connecté ftp>...
Page 336
Spécifier la fin. Entrer la commande Bye Un message indiquant que la commande ftp est terminée s’affiche. ftp> Au revoir 221 Au revoir...À plus tard Chapitre 12 Service d’impression Ethernet (pour UNIX)
Autres sous-commandes Cette section explique les sous-commandes ftp. ascii : Définit les données de transfert au format ASCII. bin : Définit les données de transfert au format binaire. au revoir : Met fin au traitement FTP. cd : Changer le répertoire, affiche l’imprimante logique. rép : Affiche le répertoire, affichera les imprimantes logiques définies à...
Liste de messages Cette section explique les messages qui peuvent être affichés au cours de l’impression à l’aide de la commande ftp. Impossible d’établir une connexion de données État: Impossible d’établir une connexion pour le transfert des données. Action: Attendre quelques instants et essayer de nouveau. Impossible de créer un fichier de contrôle, essayer de nouveau ultérieurement État:...
Page 339
Erreur de connexion de données État: Une erreur de connexion de données s’est produite lors du transfert du fichier. Action: Établir une connexion et transférer de nouveau le fichier. Répertoire non existant ou erreur de syntaxe État: Un répertoire non-existant (imprimante logique) est spécifié. Action: Spécifier le répertoire correct (imprimante logique).
Page 340
Échec de ressource locale : Xerox 6030/6050 WF est occupé État: Impossible d’accepter le transfert des données car le système est surchargé. Action: Vérifier le système pour une erreur de support sorti ou d’incident support. Attendre un moment et essayer de nouveau. Si l’erreur se produit souvent, redémarrer le système 6030/6050 grand format.
Page 341
Échec de connexion État: Le nom et le mot de passe de l’utilisateur ne correspondent pas. Action: Se connecter de nouveau avec le nom et le mot de passe utilisateur corrects. Aucun fichier trouvé, répertoire invalide ou problème de permission État: Échec d’ouverture du répertoire par la commande LISTE.
Page 342
TYPE x non mis en oeuvre État: Instruction de transfert par le type non supporté. Action: Spécifier [ Image (Binaire) ] ou [ ASCII ] avec la commande TYPE. L’utilisateur "xx" n’existe pas, un compte est nécessaire pour la connexion État: Connexion avec un nom d’utilisateur non enregistré.
12.4 Impression en utilisant la commande lp/lpr Les détails de chaque commande sont expliqués Les caractères en sur gras représentent les chaînes de caractères d’entrée dans Remarque chaque exemple. Impression (Commande lpr) Cette section explique la procédure d’impression en utilisant la commande lpr. Format lpr [-P<Nom d’imprimante logique>] [-#<Compte copies>] [-s] <Nom du fichier>...
Page 344
Exemple 1: Sortie d’une copie du fichier [drawa.hpgl] vers l’imprimante logique [plt00h]. % lpr -Pplt00h drawa.hpgl Exemple 2 : Sortie de deux copies des fichiers [drawb.hpgl] et [drawc.hpgl] vers l’imprimante logique plt00h.. % lpr -Pplt00h -#2 drawb.hpgl drawc.hpgl Exemple 3 : Sortie d’une copie du fichier [drawd.hpgl] vers l’imprimante logique [plt01h].]. % lpr -Pplt01h drawd.hpgl Exemple 4 : Sortie d’une copie des fichiers [drawe.hpgl] et drawf.hpgl vers chacune des imprimantes logiques [plt02h].].
Impression (Commande lp) (pour SunOS 5.x) Cette section explique la procédure d’impression en utilisant la commande lp. Format lp [-d <Nom d’imprimante logique>] [-n <Compte copies>] [-c] <Nom de fichier> lp [-d <Nom d’imprimante logique> Les données sont réceptionnées vers l’imprimante spécifique. -n <Compte copies>...
Affichage d’état (Commande lpq) Cette section explique comment afficher l’état d’un fichier spécifié pour l’impression en utilisant la commande lpr. Format lpq [-P<Nom d’imprimante logique>] -P<Nom d’imprimante logique> Spécifier un nom d’entrée d’un nom d’imprimante logique immédiatement après P (sans espace).
Page 347
Exemple 3 : Affichage de l’état d’un fichier transféré vers l’imprimante logique [plt01h]. Lorsque le transfert du fichier [drawd.hpgl] vers 6030/6050 grand format est déjà terminé et si 6030/6050 grand format a reçu le travail suivant, le message suivant s’affiche. % lpq -Pplt01h ID trav Envoi de État Avant...
Annuler (Commande lprm) Cette section explique comment annuler un travail d’impression soumis à partir du réseau. Format lprm [-P<Nom d’imprimante logique>]<ID du travail> -P<Nom d’imprimante logique> Spécifier un nom d’imprimante logique immédiatement après P (sans espace) pour annuler un travail d’impression en traitement par l’imprimante spécifiée. Si aucun nom d’imprimante logique n’est spécifié, un travail d’impression en traitement par l’imprimante lp spécifiée est annulé.
Page 349
Exemple 2 : Affichage de l’état de l’imprimante logique [plt01h] et annulation de l’impression du travail dont l’ID est [123]. Ce travail d’impression ne peut être annulé parce qu’il est déjà en cours. % lpq -Pplt01h ID du travailEnvoi deÉtat Avant Nom document Taille(Ko)
Page 350
Exemple 4 : Affichage de l’état de l’imprimante logique [plt01h] et annulation de l’impression du travail dont l’ID est [416] dans la file d’attente du client. Si le transfert du fichier vers 6030/6050 grand format est terminé avant l’annulation du travail dans la file d’attente du client, le travail d’impression ne peut être annulé. Le système 6030/6050 grand format affiche l’état de l’imprimante, vérifie l’ID du travail de l’imprimante logique et annule de nouveau le travail.
Liste de messages Cette section explique les messages qui peuvent être affichés au cours de l’impression à l’aide de la commande lpr. Ces messages dépendent du système parce qu’il sont reçus à partir du poste de travail du client. Impossible de créer /usr/spool/pltXXX/.seq État : La commande lpd daemon sur le client n’a pu créer un fichier de contrôle.
Page 352
PLTXX ne peut être enlevé de la file État : Échec de suppression du travail de l’imprimante logique PLTXX sur le côté du service d’impression. Action: Vérifier à l’aide de la commande lpq si le travail spécifié est passé de l’état en attente dans la file à...
13.1 Documents Cette section explique la plage des documents qui peuvent être utilisés et comment les utiliser. Il se peut que la zone de numérisation soit tachée si des documents comportant des traces de colle ou de ruban adhésif ou des documents sur lesquel du liquide correcteur a été appliqué, sont placés dans le copieur.
13.2 Placer des documents dans le scanner Cette section explique comment placer des documents dans le scanner. La numérisation du document est lancée automatiquement. Il est possible de préciser la numérisation automatique ou manuelle avec les Remarque préréglages personnalisés. La vitesse de numérisation sera différente selon le pourcentage défini pour agrandir et réduire les images.
Page 356
[Fonctionnement] Placer la face du document qui doit être numérisée dessous et l’aligner avec le guide d’insersion du document, avant d’insérer le bord avant du document dans la machine. Déplacer le guide d’insertion de document Remarque vers l’extrême droite lors de l’insertion de documents spéciaux.
Précautions lors de la manipulation des documents Observer les précautions suivantes lors de la manipulation des documents. • Il se peut que la zone de numérisation soit tachée si des documents comportant des traces de colle ou de ruban adhésif ou des documents sur lesquel du liquide correcteur a été...
Abandon de la numérisation du document Appuyer sur le bouton <Stopper le document> sur le panneau de commande lorsque la numérisation doit être abandonnée, en raison de l’alimentation du document en angle dans la machine ou d’un déchirement. Les opérations seront immédiatement interrompues après la sélection de ce bouton au cours de la numérisation du document.
14.1 Coupe du bord d’attaque Le bord d’attaque du support est coupé avant utilisation après recupération suite à un incident support, lorsque le support est remplacé et lorsque le bord d’attaque du support est endommagé. Il existe deux méthodes possibles pour la coupe du bord d’attaque. •...
14.2 Coupe automatique Procédure de fonctionnement Sélectionner [Support] à partir du menu affiché Paramètres d’impression sur le panneau de commande de l’imprimante. Support Bouton < > Appuyer sur le bouton < >. Le niveau auquel le support souhaité doit être Support sélectionné...
14.3 Coupe manuelle Pour le rouleau à l’avant [Opérations] Ouvrir le magasin. Tirer le levier pour ouvrir le panneau. Levier Tourner le support du rouleau jusqu’à ce que le bord d’attaque soit attrapé par le galet. Chapitre 14 Méthodes de coupe du bord d’attaque...
Page 363
Tourner le bouton jusqu’à ce que bord d’attaque sorte de l’orifice de sortie du magasin. Actionner le coupeur pour couper le support. ATTENTION : Vérifier d’utiliser la poignée et de ne pas glisser les doigts le long de la barre de coupe en métal, car celle-ci est affûtée.
Fermer le magasin. Pour le rouleau à l’arrière [Opérations] Ouvrir le magasin. Tourner le support du rouleau jusqu’à ce que le bord d’attaque soit attrapé par le galet. Chapitre 14 Méthodes de coupe du bord d’attaque...
Page 365
Tourner le bouton jusqu’à ce que bord d’attaque sorte de l’orifice de sortie du magasin. Tirer le levier pour ouvrir le panneau. Tourner le bouton avec le support entrant en contact avec le tampon jusqu’à ce qu’il passe par le magasin. Actionner le coupeur pour couper le support.
Page 366
Remettre le support à son emplacement d’origine en tournant le bouton jusqu’à ce que le bord d’attaque puisse être visible dans la fenêtre. Fermer le magasin. Chapitre 14 Méthodes de coupe du bord d’attaque...
15.1 Affichage en fin de support Un message énonçant « Remplacer le support xxx » s’affiche sur l’écran de configuration si aucun support n’est placé en position pour les besoins d’impression. Le format du support affiché sur le panneau de commande est désactivé lorsqu’il n’y a plus de support dans la machine.
15.2 Remplacement du rouleau de support Deux rouleaux de support peuvent être définis dans chacun des magasins de support. Se reporter aux instructions fournies dans "2.3 Configuration du support" et configurer les paramètres de support aéquats après avoir remplacé les rouleaux.
Page 370
Il existe une zone à l’avant du magasin sur Remarque laquelle le rouleau de support peût être placé. Tout en tirant le levier situé à la fin de l’axe du rouleau de support, aligner le support avec les marques de format sur l’axe et mettre le rouleau en place.
Page 371
Fermer doucement le magasin support jusqu’à le mettre en position correcte, aussi loin que possible. Le voyant à l’avant du magasin est allumé et le support en rouleau est automatiquement mis en place. Configurer les paramètres support sur le panneau de commande du copieur. "2.3 Configuration du support"...
15.3 Indicateurs de format support du tiroir Les indicateurs de format support sont utilisés pour que l’utilisateur puisse identifier le support placé dans chacun des tiroirs. Ils sont visibles sur le côté droit des tiroirs. Les instructions d’utilisation sont fournies sur la page suivante Les types de supports suivants sont disponibles.
Insertion de feuilles de format support Ouvrir le magasin pour lequel le support a été modifié. Enlever la feuille de format support. Plier la feuille pour que le format placé soit affiché. Insérer la feuille de format support. 15.3 Indicateurs de format support du tiroir...
Page 374
Fermer doucement le magasin support jusqu’à le mettre en position correcte, aussi loin que possible. Chapitre 15 Remplacement du support...
15.4 Placement manuel du support [Opérations] Ajuster le guide latéral de l’unité (MSI) Module d’insertion multi feuilles/départ manuel pour correspondre au support à imprimer. Placer le côté du support à copier face dessus et l’aligner avec le guide latéral de l’unité (MSI) Module d’insertion multi feuilles/départ manuel du support.
Page 376
Configurer les paramètres support sur le panneau de commande du copieur. Les paramètres du support peuvent également être définis en Remarque utilisant le panneau de commande de l’imprimante. "Chapitre 11 Configuration à l’aide du panneau de commande de Se reporter à l’imprimante"...
16.1 Remplissage du toner Pour imprimante/copieur grand format avec scanner Si le message « Ajouter du toner noir » s’affiche sur le panneau de commande de l’imprimante, remplir de toner. Observer ce qui suit lors de la manipulation du toner. •...
Page 379
Sortir la cartouche de toner de son emballage et la préparer pour le remplissage. Bien secouer la cartouche de toner pour Remarque a s s u re r q u e l e t o n e r s e r é p a n d e correctement.
Page 380
Glisser le levier d’alimentation de toner dans la direction inverse et enlever la cartouche. Fermer le couvercle du port d’alimentation du toner. • Il se peut que le toner soit é c l a b o u s s é a u t o u r d u p o r t d’alimentation.
17.1 Nettoyage du scanner La zone de numérisation du scanner peut être facilement salie par des documents entachés. Nettoyer régulèrement la zone de numérisation. [Opérations] Soulever le dessus du scanner et l’ouvrir. Verrou Soulever le dessus du scanner jusqu’à ce que le verrou sur la gauche soit engagé...
17.2 Utilisation du module de chauffage du support Lorsque la machine est utilisée dans des environnements qui contiennent une humidité élevée, il se peut que le support se froisse. Le fait de mettre le module de chauffage sous tension peut permettre d’éviter le froissement du support. Utiliser le contacteur indiqué...
18.1 Écran de configuration/Panneau de commande de l’imprimante Lorsqu’une panne machine est suspectée dans les cas où l’impression ne peut être effectuée ou si l’impression n’est pas satisfaisante, vérifier tout d’abord les détails affichés sur le panneau de commande de l’imprimante. Lorsqu’un code d’erreur est affiché, appuyer en même temps sur les boutons <...
18.2 Mauvaise qualité d’image Observer les mesures de récupération suivantes si les résultats de l’impression contiennent les défauts de qualité listés ci-dessous. Défauts de qualité Récupération Des rayures/points noirs Vérifier si la zone de numérisation du document du scanner est salie ou non. apparaissent sur l’impression Nettoyer la section de numérisation.
18.3 Autres erreurs Siuvre les instructions fournies pour récupérer la situation dans le cas où les erreurs suivantes se produisent. Erreur Récupération Rien n’est affiché sur le • Vérifier que l’alimentation fournie à l’endroit où la panneau de commande de machine est installée est normale, que la prise l’imprimante ou d’alimentation a été...
18.4 Dépannage du copieur Ce chapitre décrit les méthodes de résolution en cas de problème avec le copieur. Suivre les instructions fournies lorsque des messages d’erreur sont affichés sur le Remarque panneau de commande. Rien n’est affiché sur le panneau de commande Vérification Nº1: Le cordon d’alimentation du scanner a-t-il été...
Page 390
Remplacer le support avec du support d’un paquet non ouvert. Si le problème n’est pas rétabli, contacter le technicien du Centre Services Xerox. Se reporter à Placement des documents pour obtenir des détails Se reporter à...
Page 391
Il n’est pas possible de copier dans le format requis. Vérification Nº1: Le document est-il mal aligné ? Solution: Placer correctement le document et essayer de nouveau. Vérification Nº2: Les paramètres du mode auto sont-ils incorrects ? Solution: Définir correctement les paramètres du mode auto. Se reporter à...
19.1 Affichage des incidents support L’emplacement d’un incident support est affiché sur l’écran de configuration du panneau de commande. Dégager les incidents support suite au message qui s’affiche sur l’écran. 1. Ouvrir le panneau 1. Soulever la zone supérieure du scanner. de l'imprimante.
19.2 Incidents document Supprimer les documents de numérisation bloqués d’après la procédure suivante. [Opérations] Soulever le dessus du scanner et l’ouvrir. Verrou Soulever le dessus du scanner jusqu’à ce que le verrou sur la gauche soit engagé pour que le scanner ne puisse être fermé.
19.3 Incidents dans le module d’alimentation (Support en rouleau) Des incidents support dans le module d’alimentation du support en rouleau sont causés par des méthodes de placement incorrectes du support et des défauts du mécanisme d’alimentation du support. Replacer le support dans le module d’alimentation, selon la procédure suivante.
Page 397
Tourner le support en rouleau jusqu’à ce que le bord d’attaque soit attrapé dans le galet. Fenêtre Tourner le bouton jusqu’à ce que le bord d’attaque du support puisse être visible dans la fenêtre. To u r n e r l e b o u t o n à l ’ a r r i è re s i Remarque l’incident s’est produit avec le rouleau de support arrière.
19.4 Incidents dans l’unité (MSI) Module d’insertion multi-feuilles/départ manuel Dégager les incidents support de l’unité (MSI) Module d’insertion multi-feuilles/départ manuel du support, en suivant la procédure ci-dessous. Les étapes 1 et 5 sont requises lors de l’utilisation de l’unité de combinaison. Remarque [Opérations] Soulever le plateau de document du scanner...
Page 399
Fermer le panneau de l’unité d’insertion en manuel. Soulever le levier de verrouillage au milieu à l’arrière du plateau de document du scanner et fermer le panneau en fonction. 19.4 Incidents dans l’unité (MSI) Module d’insertion multi-feuilles/départ manuel...
19.5 Incidents support dans l’unité de réception et le port d’éjection. Dégager des incidents support de l’unité de réception et le port d’éjection selon les instructions suivantes. [Opérations] Soulever le levier situé à droite de l’unité de réception. Utiliser les deux mains pour soulever le dessus de l’unité.
Page 401
Tirer doucement le document bloqué vers soi pour l'enlever. • Éviter d’endommager le support. • Ne toucher aucun élément sous h a u t e t e m p é r a t u r e d a n s l a machine, lors du dégagement d’un incident support.
20.1 Spécifications principales Formats de données supportés • Système HPGL : HP-GL, HP-GL2 et HP-RTL • Système Versatec : Format aléatoire Versatec (VRF), Graphique couleur Versatec Langue (VCGL) et FXMMR • Système Tag Image File Format (TIFF) : Conforme à la version 6.0 TIFF •...
Interfaces du système hôte TCP/IP Interface physique : 100Base-TX et 10Base-T (Sélection manuelle de vitesse de transfert, sélection automatique) Vitesse de transfert maximum :100 Mbps et 10 Mbps Lien de données : Ethernet version 2 RS232C Interface physique : EIA-232-E conforme à la série RS-232C Vitesse de transfert maximum: 38400 bps Longueur maximum du câble :15 m Centronics...
Formats standard et zones de dessin Format Zone de dessin Série Dimensions standard (points) × × 1 189 mm 19 872 28 064 × × 841 mm 14 016 19 872 × × Série ISO A 594 mm 9 920 14 016 ×...
Mémoire Frame – Nombre maximum de mises en file Mémoire Nombre de feuilles Frame Configuration montée 512 Mo 6 0 3 0 É t e n d u / 6 0 5 0 Standard 1 Go 6030/6050 Étendu Mémoire Frame - Le nombre maximum de mises en file indique le nombre de mises en Remarque file qui sont développées en bit map.
• L’humidité n’a pas un effet positif sur le support. Pour l’entreposage, emballer le support dans du papier Xerox et l’entreposer dans un endroit relativement sec. Le support Vellum, plus particulièrement doit être mis dans du plastique ou un sac anti-humidité...
99 feuilles au maximum Vitesse de copie Format A0 : 5 feuilles/min ou plus (6050 grand format) Format A0 : 3 feuilles/min ou plus (6030 grand format) Long. numérisation Maximum : 15 m (à une échelle de 100%) Alimentation du Alimentation support automatique à...
Page 410
Remarque lorsque le contacteur principal est sur Arrêt, même si la prise est connectée à la source d’alimentation. * La longueur maximum diffère selon le montant de mémoire installée. Imprimante Xerox 6030/6050 grand format Montant de mémoire Format A0 Format A1...
Annexes 1 Spécifications relatives au connecteur Attribution de broche RS-232C No. de broche Côté contrôleur Nom du signal Câblage Côté hôte Câble droit Câble de transfert [-] indique aucun câblage. Les deux côtés sont des broches mâles. Remarque Attribution de broche Centronics Côté...
Page 413
Côté hôte (36-broches type Amphenol) Terminal Nom du Terminal Nom du Connexion de broche signal signal nStrobe Données 1 Données 2 Données 3 Données 4 Données 5 Données 6 Données 7 Données 8 nAck Occupé Perror Sélectionner nlnit nAutoFd nFault Logiv GND Chassis GND Périphérique...
Annexes 2 Liste de commande HP-GL/HP- Cette section explique l’état de support de commande HP-GL et HP-GL/2 qui sont uniques à 6030/6050 grand format. Commande totalement supportée Active différents actims à partir d’autres commandes ordinaires. (signification dans [ ]) Commande non supportée et ignorée. Liste de commande Le tableau suivant indique l’état de support de commande HP-GL et HP-GL/2.
Page 415
6030/6050 Com- Signification de commande et action HP-GL HP-GL/2 mande grand format Trace un arc reliant les trois points spécifiés par coordonnées absolues. (point de démarrage – point intermédiaire – point final) Entre une chaîne de caractères spécifiés dans un tampon.
Page 416
6030/6050 Com- Signification de commande et action HP-GL HP-GL/2 mande grand format Coupe le support. Dessine un polygone enregistré dans le tampon du polygone. Dessine un carré déterminé par la position de plume en cours et les coordonnées relatives à partir d’un point. Spécifie un espacement de caractères.
Page 417
Donne la position en cours instruite par la dernière commande et les informations de plume @ pen up- down information. Système Xerox 6030/6050 grand format : [Revient toujours à la valeur standard (0,0,0)] Donne les coordonnées de lecture. [Revient toujours à...
Page 418
6030/6050 Com- Signification de commande et action HP-GL HP-GL/2 mande grand format Donne une zone de fenêtre de logiciel. Déplace la plume par cooordonnées absolues. Dessine une chaîne de caractères dans le tampon de caractères. Définit la couleur et la largeur de la plume. y* (HP-GL) y (HP-GL/2) Abaisse la plume.
Page 419
6030/6050 Com- Signification de commande et action HP-GL HP-GL/2 mande grand format Sélectionne un groupe de plumes. [Interprété comme commande SP] Spécifie la direction de la chaîne de caractères par valeurs absolues. Spécifie l’inclinaison pour les caractères. Dessine un caractère spécifié après le déplacement de la plume.
Page 420
Annexes 3 Liste de commande HP-RTL Nom de Commande Signification de commande et fonction Limite commande Entrer en mode ESC % # B L a n c e l e t r a i t e m e n t d e s d o n n é e s Transert de HPGL/2 palette de couleur...
Page 421
Nom de Commande Signification de commande et fonction Limite commande Définit le paramètre ESC * v # b|B Définit la configuration de couleur verte Seule commande Vert de la palette de couleurs. de concentration valide Définit le paramètre ESC * v # c|C Définit la configuration de couleur bleu Seule commande bleu...
Page 422
Nom de Commande Signification de commande et fonction Limite commande Décalage Y ESC * b # y|Y Déplace le CAP en vertical en spécifiant les rangées de pixels. Largeur de trame de ESC * t # h|H Définit la largeur de réception de trame destination pour succéder à...
Annexes 4 Liste d’étiquette TIFF ID d’étiquette Révision 6030/6050 Nom d’étiquette grand Déc format 00FE NewSubfileType Bit 0 : Image de faible résolution Bit 1 : Image multi-page Bit 2 : Masque de transparent 00FF SubfileType 1: Image résolution complète 2: Image en résolution réduite 3: Image multi-page 0100...
Page 424
ID d’étiquette Révision 6030/6050 Nom d’étiquette grand Déc format 5: CMJN 6: yCbCr 8: CIELab 0107 Seuil 1: Pas de juxtaposition ou de demi-teintes 2: Juxtaposition ou demi-teintes 3: Image traitée randomisée 0108 CellWidth 0109 CellWidth 010A FillOrder 1: MGB 2: LSB 010D DocumentName...
Page 425
ID d’étiquette Révision 6030/6050 Nom d’étiquette grand Déc format 1: Format Chunky (RVBRVB) 2: Format Planar (RRVVBB) 011D PageName 011E XPosition 011F yPosition 0120 FreeOffsets 0121 FreeByteCounts 0122 GrayResponseUnit 0123 GrayResponseCurve 0124 T4Options Bit 0 : Encodage 2 dimensions Bit 1 : mode non comprimé Bit 2 : ajouter Autre que 1 et 2 bit 0125...
Page 426
ID d’étiquette Révision 6030/6050 Nom d’étiquette grand Déc format 0142 TileWidth 0143 TileLength 0144 TileOffsets 0145 TileByteCounts 014C InkSet 014D InkNames 014E NumberOfInks 0150 DotRange 0151 TargetPrinter 0152 ExtraSamples 0153 SampleFormat 1: données entières non signées 2: données entières signées en complément de 3: point de formattage IEEE 4: données de format non définies 0154...
Page 427
ID d’étiquette Révision 6030/6050 Nom d’étiquette grand Déc format 0212 YCbCrSubSampling 0213 YCbCrPositioning 0214 ReferenceBlackWhite 8298 33432 Copyright Annexes 4 Liste d’étiquette TIFF...
Index .............380 connecteur ........15 Bouton (Copie exemple) ......198 affichage d’une liste de travaux ...........41 copie exemple ...... 205 affichage de l’état de l’imprimante ........237, 275 copie imprimée ...... 147, 206, 287 affichage du compteur ......15 Bouton (Copier de la mémoire) ......
Page 431
........67 ............5, 7 emplacement d’image interrupteur ..........219, 264 ........6, 7 émulation interrupteur principal ..........143 ..6 entrée du format interrupteur sélecteur de fonctionnement combiné ..........161 .........15 Onglet (État) Bouton (Interruption) ......... 206 ........38 état de l’imprimante interruption de la copie ............
Page 432
..........26, 47 ..........159 mode Auto page utilisateur ..........197, 236 ........4, 14 mode Blanc panneau de commande ............22 ....149 mode copie panneau de commande de l’imprimante ......35, 59 ..........152 mode de coupe du support paramètre de port ......
Page 433
......... 127 ...........267 Rotation image auto TRANSFORMER ........... 178 .......15 rouleau auto Voyant (Travail en mémoire) ........192, 239 .........161 rouleau de support Onglet (Travail et journal) ............373 ..........90 RS232C travail mémorisé ........29, 85, 90 travail multiple ..........200 travaux à annuler ..........29 trier la réception ......