Page 1
Phaser 6120 ® c o l o r l a s e r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Anv ä ndarhandbok www.xerox.com/office/support...
Page 2
Tous droits non publiés réservés en vertu des lois sur le copyright des États-Unis. La reproduction du contenu publié dans le présent document est interdite sans l'autorisation de Xerox Corporation. La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les...
Table des matières 1 Introduction ....................... 1 Présentation de l’imprimante ................2 Espace requis....................2 Composants de l’imprimante ................3 Vue avant ....................3 Vue avant avec options ................4 Vue arrière avec options ................. 4 2 Impression réseau .................... 5 Connexion au réseau ..................
Page 4
Configuration système requise ..............16 Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) ....17 Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 ..........17 Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PostScript) ......18 Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PCL6) ........19 Activation des options (pour Macintosh) ............. 19 Sélection des options d'impression ..............
Page 5
4 Panneau de commande et menu de configuration de l’imprimante ...26 Présentation du panneau de commande ............27 Voyants et touches du panneau de commande ...........27 Indicateurs de niveau de toner ..............29 Impression de la carte menu ................29 MENU EPREUVE/IMP..................30 Saisie du mot de passe ................31 MENU PAGES A IMPRIMER ...............32 MENU PAPIER .....................33 MENU QUALITE...................36...
Page 6
6 Remplacement des fournitures ..............78 Remplacement des consommables .............. 79 À propos des cartouches de toner ............... 79 Remplacement d’une cartouche de toner ..........82 Remplacement des éléments de maintenance courante ......88 Remplacement de l'unité imageur ..............88 7 Entretien de l’imprimante ................
Page 7
9 Installation des options ................141 Introduction ....................142 Protection antistatique ..................142 Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) ..........143 Installation d’un module DIMM ..............143 Disque dur ......................147 Installation du disque dur................147 Unité recto-verso ...................151 Installation de l’unité recto-verso ..............151 Bac 2 .......................155 Installation du Bac 2 ...................155 A Annexe ......................157 Sommaire des consignes de sécurité...
Présentation de l’imprimante Espace requis Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous. 210.2 (8.3") 560.8 mm (22.1") 442 mm (17.4") 771.0 mm (30.4") Vue avant Vue de côté...
Composants de l’imprimante Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide. Vue avant 1 Bac de sortie 2 Capot avant 3 Panneau de commande 4 Bac 1 (Multifonctions) 5 Interrupteur Marche/Arrêt 6 Capot supérieur 7 Courroie de transfert...
Connexion au réseau Théorie Avant de connecter votre imprimante à un environnement réseau TCP/IP, assurez-vous que les adresses réseau internes de l'imprimante ont été définies. Connexion au réseau...
DHCP lorsque vous mettrez l'imprimante sous tension. Une description de DHCP est disponible dans la section Network Printing (Impression réseau) du Phaser 6120 Reference Guide (Guide de référence) qui se trouve sur le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM contenant le logiciel et la documentation).
(ou passerelle) à l'aide des instructions suivantes. Pour plus d'informations, consultez la section Ethernet Configuration Menus (Menus de configuration Ethernet) du Phaser 6120 Reference Guide (Guide de référence) qui se trouve sur le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM contenant le logiciel et la documentation).
Page 16
3 Si vous n'avez pas besoin de définir le masque de sous-réseau ou le portail, passez à l'étape 5. Pour définir le masque de sous-réseau mais pas le routeur par défaut, passez à l'étape 8. Pour définir le routeur par défaut, effectuez la procédure suivante. Sélectionnez Routeur par Def.
Impression réseau L'imprimante Phaser 6120 prend en charge les protocoles réseau suivants : BOOTP DHCP HTTP LPD/LPR SNMP Port 9100 SMTP Ce chapitre présente chacun de ces protocoles puis explique comment imprimer via IPP. BOOTP BOOTP (Bootstrap Protocol) est un protocole Internet qui permet à un poste de travail sans disque de détecter (1) son adresse IP, (2) l'adresse IP d'un...
HTTP HTTP (HyperText Transfer Protocol) est le protocole sous-jacent utilisé par le Web. Il définit le format et la transmission des messages ainsi que les actions que les serveurs et navigateurs Web doivent prendre en réponse aux différentes commandes. Par exemple, lorsque vous entrez un URL dans votre navigateur, une commande HTTP est envoyée au serveur Web pour que celui-ci cherche et transmette la page Web requise.
Transmission unicast, multicast et diffusion SLP est un protocole à la fois unicast et multicast. Les messages peuvent être envoyés à un agent à la fois (unicast) ou à tous les agents (qui écoutent) simultanément (multicast). Cependant, une transmission multicast est différente d'une diffusion.
Linux avec chaque système d’exploitation. Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante Macintosh et Linux, reportez-vous au Phaser 6120 Reference Guide (Guide de référence) sur le CD-ROM Software and Documentation (contenant le logiciel et la documentation).
A l’aide du navigateur Web, vous pouvez vérifier l’état des imprimantes et modifier divers paramètres de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous au Phaser 6120 Reference Guide (Guide de référence) disponible sur le CD-ROM Software and Documentation (contenant le logiciel et la documentation).
Port compatible USB Révision 2.0 et USB Révision 1.1 – Port parallèle (IEEE 1284) Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante Macintosh et Linux, reportez-vous au Phaser 6120 Reference Guide (Guide de référence) sur le CD-ROM Software and Documentation (contenant le logiciel et la documentation). Configuration système requise...
(Windows XP/Server 2003) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante Phaser 6120 PostScript ou Phaser 6120 PCL6 puis sélectionnez Propriétés. (Windows 2000/NT 4.0) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis...
Dans ce cas, passez à l'étape suivante. Avec Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante Phaser 6120 PostScript ou Phaser 6120 PCL6 dans le répertoire Imprimantes puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
Si des options sont installées, activez ces options dans le pilote. 1 A l'aide de l'Utilitaire de configuration d'imprimante, sélectionnez l'imprimante Phaser 6120 dans la liste des imprimantes. 2 Cliquez sur l'icône Afficher les infos puis sélectionnez Options disponibles dans le menu.
1 Ouvrez le document ou le graphique dans l'application requise puis accédez à la boîte de dialogue Imprimer. 2 Sélectionnez l'imprimante Phaser 6120 puis cliquez sur le bouton Propriétés pour ouvrir le pilote d'imprimante. 3 Effectuez des sélections sur les onglets du pilote.
Windows Me/98SE, un onglet vous permettant de définir les paramètres de l’imprimante apparaît dans la boîte de dialogue. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la Phaser 6120 PPD dans Windows Me/98SE, voir “Options d'impression pour le fichier PostScript Windows Me/98SE”, page 25.
Onglet Standard Cet onglet vous permet de : Définir l’orientation du support Spécifier le format du document original Sélectionner le format papier en sortie Appliquer un taux de zoom (agrandissement/réduction) aux documents Spécifier la source d’alimentation papier Spécifier le type de support d’impression Préciser le nombre de copies Activer/désactiver l’assemblage des travaux* Enregistrer un travail d’impression sur l’imprimante pour une impression...
Onglet Couverture Cet onglet vous de : Imprimer des pages de couverture avant et arrière et des intercalaires Spécifier le bac papier contenant les pages de couverture avant et arrière et les intercalaires Onglet Calque Assurez-vous que le format et l’orientation du calque que vous voulez utiliser correspondent au format et à...
Onglet Filigrane Cet onglet vous permet de : Sélectionner le filigrane à utiliser Créer, modifier ou supprimer des filigranes Alléger la densité d’un filigrane Imprimer le filigrane sur la première page seulement d’un document Imprimer le filigrane de manière répétitive sur toutes les pages d’un document Onglet Qualité...
Options d'impression pour le fichier PostScript Windows Me/98SE Un onglet permettant de définir les paramètres de l’imprimante apparaît dans la boîte de dialogue. Onglet Papier Cet onglet vous permet de : Spécifier le format du document original Imprimer plusieurs pages d'un document sur la même page (Impression Pages/Feuille) Définir l’orientation du support Appliquer une rotation de 180 degrés à...
Présentation du panneau de commande L’imprimante est équipée d’un panneau de commande sur le dessus qui vous permet de contrôler son fonctionnement. Ce panneau comporte aussi un écran qui affiche son état d’activité ainsi que des messages d’avertissement. Voyants et touches du panneau de commande N°...
Page 35
N° Touche Fonction Pour se déplacer vers la droite dans l'arborescence des menus Pour se déplacer vers la droite dans les options d’un menu Pour descendre dans l’arborescence des menus. Dans le cadre d'une option pouvant être modifiée caractère par caractère, permet de descendre dans la liste des caractères disponibles Pour se déplacer vers la gauche dans...
Indicateurs de niveau de toner Les indicateurs de niveau ci-dessous apparaissent sur l’écran des messages, donnant un aperçu de la quantité de toner restante dans la cartouche de jaune (Y), magenta (M), cyan (C), et noir (K). R E A D Y Impression de la carte menu La carte menu vous permet de naviguer parmi les menus du panneau de commande.
MENU EPREUVE/IMP Cette option de menu s’affiche seulement si un disque dur optionnel est installé. Cette option de menu vous permet d’imprimer ou de supprimer des travaux que vous avez enregistrés sur le disque dur à l’aide des Fonctions du pilote Walk-Up sur l’onglet Standard du pilote de l’imprimante.
Saisie du mot de passe Pour imprimer ou supprimer un travail sécurisé, vous devez saisir le mot de passe à quatre chiffres spécifié dans le pilote de l’imprimante. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Appuyez sur les touches fléchées Haut ou Bas pour augmenter ou diminuer le premier chiffre du mot de passe.
MENU PAGES A IMPRIMER Ce menu vous permet d’imprimer des informations sur l’imprimante, telles que la page de configuration ou la page de démonstration. Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras. Options CARTE MENU OUI/NON Imprime la carte menu. Options CONFIGURATION OUI/NON...
MENU PAPIER Ce menu vous permet de gérer le support utilisé pour imprimer. Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras. Options MODE BAC1 AUTO/CASSETTE ENTREE Quand vous imprimez à partir du Bac 1, ce menu vous permet de privilégier soit le format papier et le type de support définis dans le pilote de l’imprimante, soit les FORMAT PAPIER...
Page 41
Options BAC 2** FORMAT LETTER/A4 PAPIER Pour définir le format du support chargé dans le Bac 2. L'option par défaut pour les imprimantes 110 volts est . L'option par défaut pour LETTER toutes les imprimantes 220 volts Options TYPE PAPIER STD/EN-TETE SUPPORT Pour définir le format du support chargé...
Page 42
Options PERMUTATIO OUI/NON N BACS** Lorsque est sélectionné et que le support vient à manquer en cours d’impression dans le bac spécifié, un bac contenant le même format est automatiquement sélectionné afin que l’impression puisse se poursuivre. Lorsque est sélectionné et que le support vient à manquer dans le bac spécifié, l’impression s’arrête.
MENU QUALITE Ce menu vous permet de définir des paramètres de qualité d’impression. Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras. Options RETRAIT NOIR OUI/NON DU TONER : le carrousel se positionne sur la cartouche de toner noir afin qu’elle puisse être remplacée. Pour remplacer une cartouche de toner, voir “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 82.
Page 44
Options DEMANDER NON/OUI DENSITE : des réglages d’image sont effectués. Options MODE ACTIVE/DESACTIVE : les réglages d’image sont appliqués. ACTIVE : les réglages d’image ne sont DESACTIVE pas appliqués. Options CONTROLE NOIR 1/2/3/4/5 DENSITE Pour régler la densité du toner noir sur l’un des 5 niveaux.
MENU CONFIG CONNEXION Ce menu vous permet de définir les paramètres d’interface. Après avoir modifié des options dans le menu CONFIG. RESEAU redémarrez l’imprimante. Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras. Options CONFIG. TCP/IP ACTIVER OUI/NON RESEAU active le protocole TCP/IP. désactive le protocole TCP/IP.
Page 46
AUTO/802.2/802.3/ETH CADRE ER II/SNAP Pour spécifier le protocole à utiliser avec NetWare. Options ETHERTALK NOM Phaser 6120 Pour spécifier le nom de l’imprimante à rechercher en connexion Macintosh EtherTalk. Le nom de l’imprimante peut contenir 16 caractères maximum. Options NOM2 Entrée automatique...
Page 47
Options ZONERES Entrée automatique Spécifie la zone Macintosh EtherTalk. Le nom de la zone peut contenir 16 caractères maximum. Options ZONERES2 Entrée automatique Spécifie la zone Macintosh EtherTalk. Le nom de la zone peut contenir 16 caractères maximum. Options VITESSE AUTO/100 FULL DUPLEX/ 100 ETHERNET HALF DUPLEX/ 10 FULL DUPLEX/...
MENU PAR. DFT SYSTEME Ce menu permet de définir des options concernant le fonctionnement de l’imprimante, telles que le délai avant activation du mode Epargne d’énergie. * Ces options ne s’affichent que si un disque dur optionnel est installé. ** Cette option ne s’affiche que sur des modèles 110 V. Toutes les valeurs par défaut d'usine apparaissent en gras.
Page 49
Options FIN DE CR=CR LF=CRLF/ LIGNE CR=CR LF=LF/ CR=CRLF LF=LF/ CR=CRLF LF=CRLF Pour choisir la définition des codes CR/LF dans le langage PCL. Options POLICE TAILLE 44-1000-9999 APPROC Spécifie la taille de la police bitmap à utiliser dans le langage PCL. Options NUMERO 0-32767...
Page 50
Options SYSSTART NON/OUI Pour déterminer si le fichier de définitions de format PostScript est appliqué ou non lors de la mise sous tension de l’imprimante. : le fichier de définitions de format PostScript est appliqué. : le fichier de définitions de format PostScript n’est pas appliqué.
Options CAPTURER DESACTIVE/ACTIVE/IMPRIMER T. IMPR Pour déterminer si les travaux reçus doivent ou non être enregistrés sur le disque dur. : les travaux d’impression ne sont pas enregistrés sur le DESACTIVE disque dur. : les travaux d’impression sont enregistrés sur le disque dur ACTIVE sans être imprimés.
MENU LANGUE Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés sur l’écran du panneau de commande. Les langues disponibles sont : Anglais Espagnol Français Allemand Italien Portugais Hollandais Suédois La sélection par défaut est Anglais. Présentation du panneau de commande...
Spécifications des supports Quels types et formats de support peut-on utiliser ? Support Format Bac* Recto- verso Pouces Millimètres 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 B5(JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 B5(ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 Executive 7,25 x 10,5...
à les utiliser. Pour plus d'informations sur les papiers et les supports spéciaux recommandés, reportez-vous à la Recommended Media List (Liste de supports recommandés) sur le site www.xerox.com/office/6120support. Papier standard Capacité...
Page 56
Supports spécifiques pour imprimantes jet d’encre (papier ultra-fin, papier brillant, film brillant, cartes postales, etc.) Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax) Supports poussiéreux Papier mouillé (ou humide) Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe entre 35 % et 85 %.
Papier épais On appelle papier épais tout support dont le grammage est supérieur à 90 g/m (24 lb). Avant de lancer une impression sur ce type de support, procédez à des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d’impression. Capacité...
Enveloppes N’imprimez que sur le devant (côté adresse) de l’enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l’impression risque d'être partielle ou estompée. Capacité Bac 1 Jusqu’à 10 enveloppes, selon leur épaisseur Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Enveloppe Grammage...
Etiquettes Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection : La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard. La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Papier à en-tête Avant tout, imprimez vos données sur papier standard pour vérifier leur mise en page. Capacité Bac 1 Jusqu’à 200 feuilles, selon le format et l’épaisseur du support chargé Bac 2 Jusqu’à 500 feuilles, selon le grammage utilisé Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote...
Cartes Imprimez tout d'abord vos cartes sur papier standard pour vérifier leur mise en page. Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 cartes, selon leur épaisseur Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Carte postale Grammage 60 à 163 g/m² (16 à 90 lb bond) Impression Non supporté...
Transparents N’aérez pas les feuilles de transparents avant de les charger. Toute charge statique ainsi générée, peut provoquer des erreurs d’impression. Évitez de trop manipuler vos transparents avant des les charger. Toute empreinte de doigts peut affecter la qualité d’impression. Nettoyez régulièrement le chemin papier.
Support brillant Testez tout d’abord le support brillant que vous voulez utiliser afin de vous assurer d’une vitesse et d'une qualité d’impression acceptables. Capacité Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles de support brillant, selon leur épaisseur Bac 2 Non supporté Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Brillant...
Quelle est la surface imprimable garantie ? Sur tous les formats de support, la surface imprimable se situe à 4 mm (0,157 pouce) maximum des quatre bords. a = 4 mm (0,157 pouce) Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion.
Surface imprimable—Enveloppes Les enveloppes ont une zone de rabat non garantie qui varie selon leur type. L’orientation d’impression des enveloppes est définie par l’application. 1 Surface garantie 2 Surface non garantie 3 Surface non imprimable : 4 mm (0,157 pouce) Marges de page Les marges sont définies dans votre application.
Chargement des supports Comment charger les supports ? Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez une pile d’environ 200 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. N’aérez pas les transparents.
Page 67
Bac 1 (Multifonctions) Pour des détails sur les types et formats de support sur lesquels vous pouvez imprimer à partir du Bac 1, voir “Spécifications des supports”, page 47. Papier standard 1 Retirez le couvercle du Bac 1, et abaissez le capot avant du bac. 2 Faites glisser les guides papier afin de les écarter.
Page 68
3 Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne dépassez pas la ligne de remplissage indiquée sur l'étiquette. Ce bac ne peut contenir que 200 feuilles de papier standard (80 g/m [22 lb]) à la fois. 4 Faites glisser les guide papier contre les bords de la pile.
5 Relevez le capot avant du Bac 1 et remettez son couvercle en place. Autres supports Quand vous chargez un support autre que du papier standard, définissez le type de support (par exemple, Enveloppe, Brillant, Etiquette, Support épais ou Transparent) dans le pilote afin d’obtenir une qualité d’impression optimale.
Page 70
3 Faites glisser les guides papier afin de les écarter. 4 Chargez les enveloppes dans le bac avec les rabats orientés vers le bas. Avant de charger les enveloppes, aplatissez-les pour chasser l’air qui s’y trouve et faire en sorte que les rabats soient bien pliés, sinon les enveloppes peuvent se froisser ou provoquer un bourrage.
Page 71
Les enveloppes à rabats sur le bord long doivent être chargées avec les rabats orientés vers la gauche de l’imprimante. 5 Faites glisser les guides papier contre les bords de la pile d’enveloppes. 6 Relevez le capot avant du Bac 1 et remettez son couvercle en place. Chargement des supports...
Page 72
7 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir. Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur. Veillez à ne pas toucher la courroie de transfert. Chargement des supports...
Page 73
8 Relevez les deux leviers de verrouillage verts de l'unité de fixation. 9 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante. Chargement des supports...
Page 74
10 Une fois que vous avez fini d'imprimer les enveloppes et avant de recharger le papier : Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir. Chargement des supports...
Page 75
Abaissez les deux leviers de verrouillage verts de l'unité de fixation. Fermez le capot supérieur de l’imprimante. Chargement des supports...
Planches d’étiquettes/Cartes/Support épais/brillant et Transparents 1 Retirez le couvercle du Bac 1, et abaissez le capot avant du bac. 2 Retirez tout support qui se trouve dans le bac. 3 Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargement des supports...
Page 77
4 Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut. Le bac ne peut contenir que 50 feuilles à la fois. 5 Faites glisser les guides papier contre les bords du support chargé. 6 Relevez le capot avant du Bac 1 et remettez son couvercle en place. Chargement des supports...
Bac 2 Papier standard 1 Ouvrez à fond le tiroir du Bac 2. 2 Soulevez le Bac 2 afin de le retirer. Chargement des supports...
Page 79
3 Retirez le couvercle du Bac 2. 4 Appuyez sur le volet de compression du support afin de l’enclencher. 5 Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut. Chargement des supports...
Page 80
Ne dépassez pas la limite de remplissage 100%. Ce bac ne peut contenir que 500 feuilles de papier standard (80 g/m [22 lb]) à la fois. 6 Remettez le couvercle du Bac 2 en place. Chargement des supports...
Page 81
7 Replacez le Bac 2 dans l’imprimante. Chargement des supports...
Impression recto-verso Pour imprimer en recto-verso (sur les 2 côtés d’une feuille), choisissez un papier très opaque. L’opacité désigne l’efficacité avec laquelle le papier masque d’un côté de la feuille, ce qui est imprimé sur l’autre. Si le papier est de faible opacité...
Quand l’option "Livret" est activée, vous avez le choix entre les options de reliure suivantes : Si vous sélectionnez l’option “Reliure à gauche”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche. Si vous sélectionnez l’option “Reliure à droite”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié...
Stockage des supports Comment stocker les supports ? Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d’être trop secs et de provoquer des bourrages.
ATTENTION Il n'est pas recommandé d'utiliser des fournitures autres que les fournitures Xerox. La garantie Xerox, les contrats de maintenance et la Total Satisfaction Guarantee (garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le dysfonctionnement ou la dégradation des performances causés par l'utilisation de fournitures autres que Xerox ou l'utilisation de fournitures Xerox non recommandées pour cette imprimante.
Page 87
Quand vous remplacez une cartouche de toner, reportez-vous au tableau ci-dessous. Pour une qualité et une vitesse optimales, n’utilisez que les cartouches de toner Xerox indiquées, homologuées pour votre type d’imprimante. Le type de votre imprimante et les numéros de référence des cartouches de toner sont indiqués sur l’étiquette de renouvellement des...
Page 88
Ne basculez pas la cartouche de toner en la manipulant et ne la stockez pas à la verticale ou sens dessus-dessous car le toner à l’intérieur risque de se tasser ou de se répartir inégalement. À l’abri de l’air marin et de vapeurs corrosives (d’aérosols par exemple). Remplacement des consommables...
Remplacement d’une cartouche de toner Note: Lors du remplacement d'une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. Si vous avez activé l’option pour le paramètre ARRETER RECHARGER dans le menu , le message TONER...
Page 90
Appuyez sur : jusqu’à ce que l’écran affiche : VEUILLEZ PATIENTER Le message OUVRIR CAPOT ET / apparaît alors REMPLACER TONER X 2 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir. Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur.
Page 91
3 Ouvrez le capot avant de l’imprimante et vérifiez que la cartouche de toner à remplacer a été déplacée sur la position permettant son remplacement. Vous pouvez identifier la cartouche de toner par la couleur de sa poignée et par la lettre qui y est gravée : C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ou K (noir).
Page 92
6 Secouez cette cartouche plusieurs fois de suite pour répartir le toner à l’intérieur. Avant de secouez la cartouche, assurez-vous que le couvercle du rouleau de toner est solidement fixé. 7 Retirez le couvercle du rouleau de toner. Ne touchez pas le rouleau de toner et veillez à ne pas l’érafler. Remplacement des consommables...
Page 93
8 Alignez l’axe à chaque extrémité de la cartouche de toner sur son support, et introduisez la cartouche dans le carrousel. Avant d’introduire la cartouche dans le carrousel, assurez-vous que sa couleur est la même que celle de l’étiquette placée sur le carrousel.
Page 94
10 Refermez le capot avant de l’imprimante. 11 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante. Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez son capot supérieur avant l’affichage du message , ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la PRET fermeture du capot.
Remplacement des éléments de maintenance courante Remplacement de l'unité imageur 1 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir. Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur. Veillez à...
Page 96
Note: Mettez l'unité imageur au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne vous en débarrassez pas en la brûlant. 3 Nettoyez la lentille laser en l'essuyant avec un chiffon doux et sec. 4 Préparez une nouvelle unité imageur. Ne touchez pas au tambour de l'unité imageur. Remplacement des éléments de maintenance courante...
Page 97
5 Installez la nouvelle unité imageur. 6 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante. Après le remplacement d’une unité imageur, l’imprimante doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez son capot supérieur avant l’affichage du message , ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la PRET fermeture du capot.
Nettoyage de l’imprimante ATTENTION Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent à l'intérieur des capots et dans l’imprimante. Prenez soin de votre imprimante pour préserver sa durée de vie. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’imprimante régulièrement pour éliminer poussières et résidus de papier amoindrissant ses performances et la qualité...
Page 100
Ne laissez pas les capots de l’imprimante trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager l'unité imageur. N’ouvrez pas les capots de l’imprimante pendant qu’elle fonctionne. Ne tapotez pas les bords de vos piles de feuilles sur l’imprimante. L’imprimante ne doit jamais être démontée ou lubrifiée. Ne basculez pas l’imprimante.
ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur. Extérieur Grille d’aération Panneau de commande Extérieur de l’imprimante Filtre Nettoyage de l’imprimante...
Intérieur Rouleaux d’entraînement papier et lentille laser 1 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir. Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur. Veillez à ne pas toucher la courroie de transfert. 2 Retirez l'unité...
Page 103
ATTENTION Déposez l'unité imageur sur une surface plane, à l'horizontale comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Assurez-vous de la placer à l’abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l’imprimante, et veillez à ce qu’elle ne soit pas exposée à un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
Page 104
4 Nettoyez la lentille laser en l'essuyant avec un chiffon doux et sec. 5 Réinstallez l'unité imageur. Nettoyage de l’imprimante...
Page 105
6 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante. Nettoyage de l’imprimante...
Rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso 1 Éteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d’interface. 2 Ouvrez le capot de l’unité recto-verso. 3 Nettoyez les rouleaux en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Nettoyage de l’imprimante...
Page 107
4 Refermez doucement le capot de l’unité recto-verso. Nettoyage de l’imprimante...
Rouleaux d’entraînement papier du Bac 2 1 Éteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d’interface. 2 Dégagez l’imprimante du Bac 2 et déposez-la temporairement sur une surface plane et stable. Nettoyage de l’imprimante...
Page 109
3 Nettoyez les rouleaux en les essuyant avec un chiffon doux et sec. 4 Ré-installez l’imprimante sur le Bac 2. Nettoyage de l’imprimante...
Stockage de l’imprimante Note: Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, stockez-la avec les deux leviers de verrouillage verts de l’unité de fixation relevés (comme pour imprimer des enveloppes). Stockage de l’imprimante...
Introduction Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes d’impression éventuels, ou pour le moins, vous indique où vous adresser pour obtenir de l’aide. Impression d’une page de configuration page 105 Prévention des bourrages papier page 106 Description du chemin papier page 107 Suppression des bourrages papier...
Prévention des bourrages papier Assurez-vous que... Le support répond aux spécifications de l’imprimante. Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord tête. L’imprimante est installée sur une surface plane et robuste. Le support est stocké dans un endroit sec à l’abri de toute humidité. Les transparents sont aussitôt retirés du bac de sortie afin d’éviter une accumulation d’électricité...
Description du chemin papier Le dessin ci-dessous illustre le chemin emprunté par le papier dans l’imprimante, vous permettant de localiser les bourrages. 1 Bac de sortie 2 Courroie de transfert 3 Carrousel des cartouches de toner 4 Unité imageur 5 Bac 1 6 Bac 2 (en option) 7 Unité...
Suppression des bourrages papier Pour éviter tout dommage, retirez toujours les feuilles coincées doucement, sans les déchirer. Tout déchet de papier restant dans l’imprimante, quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et provoquer d’autres bourrages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous avez retirées d’un bourrage. Note: Avant son passage dans l’unité...
Page 116
Messages de bourrage papier et procédures de suppression La première colonne du tableau suivant contient les messages de bourrage qui s'affichent sur le panneau de commande. La seconde colonne indique où se trouve la procédure qui peut être utilisée pour supprimer le bourrage. Message de bourrage papier Voir procédure...
Page 117
Suppression d’un bourrage dans l’imprimante 1 Soulevez le loquet du capot supérieur afin de l’ouvrir. Si du papier se trouve dans le bac de sortie, retirez-le. Repliez le bac de sortie avant d'ouvrir le capot supérieur. Veillez à ne pas toucher la courroie de transfert. 2 Retirez l'unité...
Page 118
ATTENTION Déposez l'unité imageur sur une surface plane, à l'horizontale comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Assurez-vous de la placer à l’abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l’imprimante, et veillez à ce qu’elle ne soit pas exposée à un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
Page 119
Retirez toujours la feuille coincée dans le sens indiqué ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à la retirer facilement de l’unité de fixation, relevez les deux leviers de verrouillage verts de l’unité dans la position requise pour imprimer des enveloppes, et retirez la feuille.
Page 120
5 Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante. Suppression des bourrages papier...
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 1 Ouvrez à fond le Bac 2. 2 Soulevez le Bac 2 afin de le retirer. Suppression des bourrages papier...
Page 122
3 Retirez toute feuille coincée. 4 Retirez le couvercle du Bac 2, et retirez tout le support chargé dans ce bac. 5 Aérez les feuilles que vous avez retirées et égalisez les bords de la pile. Suppression des bourrages papier...
Page 123
6 Rechargez le support dans le Bac 2 et remettez le couvercle du bac en place. 7 Réinstallez le Bac 2 dans l’imprimante. Suppression des bourrages papier...
Suppression d'un bourrage dans l'unité recto-verso 1 Ouvrez le capot de l’unité recto-verso. 2 Retirez doucement le papier coincé. Retirez toujours la feuille coincée dans le sens indiqué ci-dessus. 3 Fermez le capot de l’unité recto-verso. Suppression des bourrages papier...
Résolution des problèmes liés aux bourrages Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient que cette zone nécessite d’être révisée, réparée ou nettoyée. Ils peuvent aussi se produire si vous utilisez un support non homologué. Symptôme Cause possible Solution Départs multiples Les bords avant Retirez les feuilles du bac, alignez dans l’imprimante.
Page 126
Solution Bourrages dans Le support utilisé n’est Utilisez un support homologué par l'unité recto-verso. pas pris en charge Xerox. Voir “Spécifications des (format, épaisseur, supports”, page 47. type, etc., non Lorsque l’unité recto-verso est homologué). installée, vous pouvez imprimer en recto-verso sur du papier standard, recyclé...
Page 127
Symptôme Cause possible Solution Les feuilles se Le support n’est pas Retirez les feuilles coincées et coincent dans correctement placé rechargez le support dans le bac l’imprimante. dans le bac. comme il convient. Le bac contient des Retirez les feuilles excédentaires et feuilles dépassant la rechargez la quantité...
Page 128
à un. N’aérez pas vos l’imprimante. d’électricité statique. transparents avant de les charger. Le support utilisé n’est Utilisez un support homologué pas pris en charge par Xerox. (format, épaisseur, Voir “Spécifications des supports”, type, etc., non page 47. homologué). Les rouleaux Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier...
Résolution d’autres problèmes Symptôme Cause possible Solution L’imprimante ne Le cordon secteur Éteignez l’imprimante, vérifiez le s’allume pas. n’est pas bien branché branchement du cordon secteur, sur la prise de courant. et rallumez l’imprimante. La prise utilisée pour Branchez un autre appareil électrique l’imprimante est sur cette prise pour vérifier son défectueuse.
Page 130
Le bac papier est vide. Vérifiez que le bac contient un support et qu'il est bien en place et fermé. Vous imprimez avec Imprimez le fichier calque à l’aide d’un un fichier calque pilote Phaser 6120. créé par un pilote autre que celui de la Phaser 6120. Résolution d’autres problèmes...
Page 131
Une erreur système Contactez votre technicien de est survenue. maintenance Xerox et fournissez-lui des informations sur l'erreur. L’impression Le support n’est pas Assurez-vous que l’unité recto-verso recto-verso pose approprié ou les est installée.
Page 132
6 caractères minimum et 16 caractères incorrect. maximum. Pour plus d'informations sur le mot de passe Administrateur pour CentreWare IS, reportez-vous au Phaser 6120 Reference Guide (Guide de référence) sur le CD-ROM Software and Documentation (CD-ROM contenant le logiciel et la documentation).
Page 133
La pile auxiliaire est Remplacer la pile auxiliaire. Pour plus sont fausses. arrivée en fin de vie. d'informations, reportez-vous au Phaser 6120 Reference Guide (Guide de référence) disponible sur le CD-ROM Software and Documentation (CD-ROM contenant le logiciel et la documentation).
Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Solution Rien ne s’imprime Une ou plusieurs Retirez les cartouches de toner et ou des points cartouches de toner vérifiez leur état. blancs sont défectueuses. apparaissent sur la L'unité imageur est Retirez l'unité imageur. Remplacez-la page imprimée.
Page 135
Symptôme Cause possible Solution L’image est trop La lentille laser doit Nettoyez la lentille laser. pâle ; sa densité être nettoyée. est faible. Le support chargé Retirez le support humide chargé et dans le bac est remplacez-le par du support sec. humide.
Page 136
Retirez le support chargé et remplacez-le par du support sec. Le support utilisé n’est Utilisez un support homologué par pas pris en charge Xerox. Voir “Spécifications des (format, épaisseur, supports”, page 47. type, etc., non homologué). Une ou plusieurs Retirez les cartouches.
Page 137
Symptôme Cause possible Solution Traces de toner ou Vous imprimez avec Abaissez les deux leviers verts de parasites sur les deux leviers de verrouillage de l’unité de fixation. l’imprimé. l’unité de fixation relevés. Une ou plusieurs Retirez les cartouches. Remplacez les cartouches de toner cartouches endommagées.
Page 138
Symptôme Cause possible Solution Des motifs La lentille laser doit Nettoyez la lentille laser. anormaux (blancs, être nettoyée. noirs ou en Une cartouche de Retirez la cartouche de toner dont la couleur) se toner est défectueuse. couleur produit l'image anormale. répètent à...
Page 139
Symptôme Cause possible Solution Défaut de cadrage Le capot supérieur est Vérifiez que le capot supérieur de des couleurs : mal fermé. l’imprimante est bien fermé. les couleurs L'unité imageur est Retirez l'unité imageur et remettez-la se fondent et mal installée. correctement en place.
Messages d’état, d’erreur et de maintenance Les messages d’état, d’erreur et de maintenance qui s’affichent sur l’écran du panneau de commande vous fournissent des indications sur l’état de fonctionnement de l’imprimante et vous aident à identifier certains problèmes. Ils s’effacent dès que l'état ayant provoqué leur affichage est corrigé. Messages d’état standard Message Signification...
Page 141
Message Signification Action Traitement de données. Aucune action TRAITEMENT EN COURS requise. Démarrage de l’imprimante. PHASER 6120 DEMARRAGE SYST Préchauffage de l’imprimante. PRECHAUFFAGE Messages d’état, d’erreur et de maintenance...
La cartouche de toner Remplacez le toner MANQUE TONER X spécifiée n'est pas spécifié par un toner correcte pour cette homologué par Xerox imprimante. pour cette imprimante. Le type de support Chargez le type de TYPE DE SUPPORT chargé dans le bac est papier approprié...
Page 143
Message Signification Action Lors de l'utilisation du L’impression continue FORMAT SUPPORT bac 1 : avec le support chargé ERRONE Le format papier défini dans le bac, sans tenir dans le pilote de compte de ce message. l'imprimante est différent Pour imprimer sur le du format du papier format approprié, chargé...
Messages d’erreur (Appel Opérateur) Message Signification Action Le disque dur est plein Initialisez le disque dur, ERREUR DISQUE ou endommagé. ou si l’erreur persiste, remplacez-le. Pour initialiser le disque dur, sélectionnez PAR. DFT SYSTEME/FORMAT/FOR MATER DISQUE Le disque dur est plein Initialisez le disque dur.
Page 145
Message Signification Action Le format papier défini Quand l’option “FORMAT” “TYPE” ACTIVE dans le pilote de sélectionnée dans le SVP BAC1 MENU l'imprimante est différent PAPIER/BAC ENTREE/ du format du papier CONTINUER AUTO chargé dans le bac 1. L’impression continue avec Ce message s'affiche le support chargé...
Cela a souvent pour effet dans le message de d’effacer le message maintenance. d’erreur et l’impression peut reprendre. Si le problème persiste, contactez votre technicien de maintenance Xerox et fournissez-lui des informations sur l'erreur. Messages d’état, d’erreur et de maintenance...
Liens Web Xerox met à votre disposition plusieurs sites Web pour une aide supplémentaire sur votre imprimante Phaser 6120. Ressource Lien Informations de support technique www.xerox.com/office/6120support pour votre imprimante y compris une assistance technique en ligne, le téléchargement de pilotes, la documentation, etc.
ATTENTION Il n'est pas recommandé d'utiliser des fournitures autres que les fournitures Xerox. La garantie Xerox, les contrats de maintenance et la Total Satisfaction Guarantee (garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le dysfonctionnement ou la dégradation des performances causés par l'utilisation de fournitures autres que Xerox ou l'utilisation de fournitures Xerox non recommandées pour cette imprimante.
Module DIMM (Dual In-Line Memory Module) Une extension de mémoire (DIMM) peut être nécessaire pour imprimer des dessins complexes ou imprimer en recto-verso. Les modules de mémoire DIMM (Dual in-line Memory Modules) sont des cartes de circuits compactes, avec puces de mémoire montées en surface. L’imprimante est livrée avec un module DIMM de 128 Mo de SDRAM déjà...
Page 151
2 A l’aide d’une pièce, retirez la vis de fixation du panneau arrière de l’imprimante. 3 Retirez le panneau arrière. Le panneau étant muni de deux crochets sur la droite, retirez-le en tirant légèrement le côté gauche vers vous, et en le faisant glisser vers la gauche.
Page 152
4 Insérez le nouveau module DIMM bien droit dans son connecteur, jusqu’à ce que les deux loquets de verrouillage s’enclenchent. Localisez l’encoche sur le côté du module et alignez-la sur le connecteur. Si vous n’arrivez pas à enclencher le module, ne forcez pas. Repositionnez-le en vous assurant que sa base est bien enfoncée dans le connecteur.
Page 153
7 Rebranchez le cordon secteur, et allumez l’imprimante. 8 Activez la mémoire dans le pilote. Pour plus d'instructions sur l'activation de la mémoire, voir “Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)”, page 17. Module DIMM (Dual In-Line Memory Module)
Disque dur Lorsqu’un disque dur est installé, vous pouvez télécharger et stocker des polices, et utiliser la fonction Calque. Installation du disque dur ATTENTION Il est très important de protéger la carte contrôleur et le module DIMM contre toute décharge électrostatique. Avant tout, relisez la consigne de sécurité en page 142.
Page 155
3 Retirez le panneau arrière. Le panneau étant muni de deux crochets sur la droite, retirez-le en tirant légèrement le côté gauche vers vous, et en le faisant glisser vers la gauche. 4 Fixez le picot de montage du disque sur la carte contrôleur de l’imprimante.
Page 156
5 Fixez l’entretoise sur la carte contrôleur du disque dur. Assurez-vous que les bandes en plastique qui entourent la pile au lithium ont été retirées. 6 Connectez le disque dur sur la carte contrôleur de l’imprimante. 7 Remettez le panneau arrière en place et fixez-le à l’aide de sa vis. Si vous avez retiré...
Page 157
8 Rebranchez tous les câbles d’interface. 9 Rebranchez le cordon secteur, et allumez l’imprimante. 10 Activez le disque dur dans le pilote. Pour plus d'instructions sur l'activation du disque dur, voir “Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)”, page 17. Disque dur...
Unité recto-verso Avec une unité recto-verso et suffisamment de mémoire installée, vous pouvez automatiquement imprimer en recto-verso (sur les deux côtés d’une feuille). Voir “Impression recto-verso”, page 75. Installation de l’unité recto-verso 1 Éteignez l’imprimante. Pour garantir la meilleure qualité d'impression, installez le module de mémoire livré...
Page 159
2 Retirez les deux caches. 3 Préparez l’unité recto-verso. Avant d’installer l’unité, ouvrez son capot et vérifiez que les loquets de verrouillage sont tournés à la verticale, puis refermez le capot. Unité recto-verso...
Page 160
4 Installez l’unité recto-verso. 5 Ouvrez le capot de l’unité recto-verso. L’unité n’étant pas encore fixée sur l’imprimante, maintenez-la en place en ouvrant son capot. Unité recto-verso...
Page 161
6 Poussez et tournez doucement les deux loquets latéraux vers la gauche afin de les mettre à l’horizontale. L’unité recto-verso est maintenant installée. Assurez-vous que les deux loquets sont bien verrouillés. 7 Fermez le capot de l’unité recto-verso. 8 Activez l'unité recto-verso dans le pilote. Pour plus d'instructions sur l'activation de l'unité...
Bac 2 Avec le Bac 2 installé, vous augmentez la capacité d’alimentation de l’imprimante de 500 feuilles de format A4/Letter supplémentaires. Installation du Bac 2 Note: Si des consommables sont installés dans l’imprimante, veillez à la déplacer en la maintenant droite pour éviter toute dispersion. 1 Éteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d’interface.
Page 163
3 Soulevez l’imprimante et placez-la au-dessus du Bac 2, en vous assurant que ses picots de placement entrent bien dans les trous correspondants à la base de l’imprimante. 4 Activez le bac 2 dans le pilote. Pour plus d'instructions sur l'activation du bac 2, voir “Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)”, page 17.
Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Sécurité électrique Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à...
Page 166
AVERTISSEMENT ! N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou l’électrocution. Si vous remarquez des bruits ou odeurs inhabituels : 1 Mettez l’imprimante immédiatement hors tension.
Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/gwa. Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité.
Consignes d’utilisation N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. L’imprimante peut surchauffer si elle ne bénéficie pas d’une ventilation adéquate. Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur. Ne placez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil pour éviter d'exposer les composants photosensibles lorsque les capots sont ouverts.
Déplacement de l’imprimante Respectez ces consignes pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation avant de la déplacer. Soulevez toujours l'imprimante par les points de levage désignés. 20.5 Ne placez aucune nourriture ni aucun liquide sur l’imprimante. ATTENTION Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été...
Spécifications de sécurité Imprimante Normes de 110 volts UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950- sécurité 1-03 220 volts Directive EU 73/23/CEE Directive EU 93/68/CEE EN 60950-1 (CIE 60950-1) Normes EMC 110 volts FCC Article 15, ss-chap. B, classe B ICES-003 220 volts Directive EU 89/336/CEE Directive EU 93/68/CEE...
Page 171
Vitesse d’impression Recto seul Monochrome : 20,0 pages par minute en A4, Letter (sur papier standard) Quadrichromie : 5,0 pages par minute en A4, Letter (sur papier standard) Impression recto-verso Monochrome : 11,4 pages par minute en A4, Letter (sur papier standard) Quadrichromie : 5,0 pages par minute en A4, Letter (sur papier standard) Temps de préchauffage...
Page 172
Ampérage 110 à 127 V : 11 A ou moins 220 à 240 V : 7 A ou moins Niveau de bruit En fonctionnement : 53 dB ou moins En veille : 35 dB ou moins Dimensions externes Hauteur : 341 mm (13,4 pouces) Largeur : 442 mm (17,4 pouces) Profondeur : 395 mm (15,6 pouces) Poids...
28 000 pages (3 pages par travail) Si vous recevez un message indiquant que la courroie de transfert doit être remplacée, contactez votre agent de maintenance Xerox. Pour connaître les numéros de téléphone du support clientèle, reportez-vous à la fiche d'information livrée avec l'imprimante ou visitez le site Web www.xerox.com/office/contacts.
Fiche de sécurité du matériel Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre imprimante Phaser 6120, rendez-vous sur le site www.xerox.com/office/msds. Pour obtenir les numéros du support clientèle, consultez la fiche d'informations livrée avec votre imprimante ou rendez-vous sur le site Web à...
Recyclage et mise au rebut du produit Tous les pays Si vous gérez la mise au rebut de votre produit Xerox, il convient de noter que l'appareil peut contenir du plomb, du mercure et d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée dans certains pays ou états.
Prenez contact avec votre représentant Xerox local (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit entre dans ce programme Pour plus de détails sur les programmes de recyclage de Xerox, accédez au site Web à l'adresse www.xerox.com/environment.html ou pour connaître la législation locale de mise au rebut, consultez les autorités locales.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by Xerox could void the user's authority to operate the equipment. To ensure compliance with Part 15 of the FCC rules, use shielded interface cables.
Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended EN 60950:2000 Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended EN 55022:1998+A1:2000 +A2:2003 EN 55024:1998+A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2000 Réglementation (anglais seulement)
Index Activation des options Carte postale, 54 Macintosh, 19 Chargement des supports, 59 Adresse IP Chemin papier, 107 Définition manuelle, 8 Configuration système requise, 16 Connexion au réseau, 6 Définition de l'adresse, 8 Interface Ethernet, 7 Bac 2, 155 Mise en réseau, 7 Bac de sortie, 76 Théorie, 6 BOOTP, 10...