Page 1
Phaser ® 6280 Imprimante laser couleur Color Printer Phaser 6280 ® Guide d'utilisation User Guide...
Page 2
Novell®, NetWare® et IPX/SPX™ sont des marques de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Sommaire Sommaire Informations sur l'imprimante Sécurité de l’utilisateur ............. . . 8 Sécurité...
Page 4
Sommaire Notions fondamentales sur le réseau Présentation de l'installation et de la configuration réseau ......30 Choix d’une méthode de connexion .
Page 5
Sommaire Impression sur des supports spéciaux ..........66 Impression de transparents.
Page 6
Sommaire Dépannage Bourrages papier..............114 Prévention et élimination des bourrages de papier .
Informations sur l'imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : • Sécurité de l’utilisateur à la page 8 • Spécifications de l’imprimante à la page 14 • Informations relatives aux réglementations à la page 15 • Fiche de sécurité du matériel à...
Sécurité de l’utilisateur Sécurité de l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Sécurité électrique • Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. •...
Ne tentez pas d'ouvrir, de réutiliser ou de brûler les consommables ou éléments de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le Web www.xerox.com/gwa. Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité.
Sécurité de l’utilisateur L'humidité doit être égale ou inférieure à 70 pour cent à 32° C, et la température doit être de 28° C ou moins, à 85 pour cent d'humidité. Remarque : Les fluctuations soudaines de température risquent d'affecter la qualité d'impression.
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour l'usage de cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
Sécurité de l’utilisateur Déplacement de l’imprimante Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante. • Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation avant de la déplacer. 6280-041 • Prévoyez toujours la présence de deux personnes pour soulever l’imprimante. •...
Sécurité de l’utilisateur • Portez l'imprimante sans l'incliner. Attention : N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10 degrés à l'avant ou l'arrière ni à gauche ou à droite. Une inclinaison de plus de 10 degrés risque de faire se renverser les consommables à...
Spécifications de l’imprimante Spécifications de l’imprimante Elément Sommaire 400 (L) × 490 (P) × 473 (H) mm Dimensions Grammage Imprimante : 24,4 kg (54 lb.) y compris les cartouches d'impression Chargeur 550 feuilles (optionnel) : 7,9 kg (17,4 lb.) Unité recto-verso (optionnelle) : 1 kg (2,2 lb.) Temps de préchauffage 20 secondes ou moins (lorsque la machine est allumée, température : °...
• s'adresser au revendeur ou à un technicien expérimenté dans ce domaine. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC, l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire.
Fiche de sécurité du matériel Fiche de sécurité du matériel Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre Imprimante Phaser 6280, rendez-vous sur le site : • Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds • Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Pour connaître les numéros de téléphone du centre de support clientèle, consultez le site...
Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez le site Web www.xerox.com/environment. Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d'autres matériaux dont l'élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l'environnement.
Caractéristiques de l’imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : • Composants principaux et fonctions à la page 19 • Panneau de commande à la page 23 • Mode Economie d'énergie à la page 25 • Vérification de l'état des données d'impression à...
Composants principaux et fonctions Composants principaux et fonctions Cette section aborde les points suivants : • Vue avant à la page 19 • Vue arrière à la page 20 • Vue interne à la page 20 Vue avant 6280-001 1. Capot avant A 2.
Composants principaux et fonctions Configurations de l'imprimante Phaser 6280 Configuration de l'imprimante Fonctions 6280N 6280DN Configuration de la mémoire* 256 Mo 256 Mo Vitesse d'impression 25/30 25/30 (Couleur/Monochrome) 26/31 26/31 Letter 25/30 25/30 Résolutions (ppp) Standard 600 x 600 x 1 bit 600 x 600 x 1 bit Amélioré...
Panneau de commande Panneau de commande Cette section aborde les points suivants : • Disposition du panneau de commande à la page 23 • Affichage à la page 23 • Carte de menus à la page 24 • Pages d'informations à...
Panneau de commande Pages d'informations L’imprimante est livrée avec une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à obtenir les meilleurs résultats d’impression. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez la carte du menu.
Mode Economie d'énergie Mode Economie d'énergie L'imprimante est dotée d'un mode d'économie d'énergie permettant de réduire sa consommation d'électricité lorsqu'elle est allumée mais non utilisée. Lorsque l'imprimante ne reçoit aucune donnée d'impression pendant 30 minutes (valeur par défaut), elle passe automatiquement en mode d'économie d'énergie. Les durées d'attente avant passage en mode d'économie d'énergie peuvent être de 5 à...
Pour de plus amples informations sur PrintingScout, consultez l'aide : 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes. 2. Sélectionnez Impression bureautique Xerox. 3. Sélectionnez PrintingScout. 4. Sélectionnez Aide de PrintingScout. Vérification dans les Services Internet CentreWare Vous pouvez vérifier l'état d'un travail d'impression envoyé...
Affichage de la configuration des accessoires optionnels et des paramètres de bacs papier Affichage de la configuration des accessoires optionnels et des paramètres de bacs papier Procédez comme suit pour imprimer la page Configuration, qui présente des informations à jour sur votre imprimante, y compris l'unité recto-verso, le disque dur et les bacs papier : 1.
Petit guide d'utilisation* Fourni avec l’imprimante Guide d'utilisation (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) Didacticiels de démarrage rapide www.xerox.com/office/6280support (anglais uniquement) Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/6280support Recommended Media List Recommended Media List (Liste des supports (Liste des supports recommandés) recommandés) (Etats-Unis)
Ce chapitre fournit des informations élémentaires sur l'installation et la mise en réseau de l'imprimante. Voir aussi : (anglais seulement) Didacticiel des Services Internet CentreWare sur le site Web www.office.xerox.com Didacticiel du pilote d'imprimante Windows sur le site Web www.office.xerox.com Imprimante Phaser® 6280...
6. Imprimez une page de configuration pour vérifier les nouveaux paramètres. Remarque : Si le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) n'est pas disponible, vous pouvez télécharger la dernière version du pilote depuis le site Web de Xerox www.xerox.com/drivers. Imprimante Phaser® 6280...
Choix d’une méthode de connexion Choix d’une méthode de connexion Connectez l'imprimante via Ethernet ou USB. Une connexion USB est une connexion directe qui ne peut pas être utilisée pour la mise en réseau, contrairement à une connexion Ethernet. Les exigences en matière de matériel et de câblage varient en fonction de la méthode de connexion.
Page 32
Choix d’une méthode de connexion Connexion USB Une connexion USB nécessite un câble USB A/B standard. Ce câble n’est pas inclus avec l’imprimante et doit être acheté séparément. Vérifiez que vous utilisez le câble USB adapté à votre connexion (USB 2.0 pour des résultats optimaux). 1.
IP. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6280support Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l'imprimante Deux protocoles sont disponibles pour procéder à la définition dynamique de l'adresse IP de l'imprimante : •...
Configuration de l'adresse réseau Vous pouvez activer ou désactiver ces deux protocoles en utilisant le panneau de commande ou activer ou désactiver le protocole DHCP par le biais de CentreWare IS. Remarque : L'adresse IP de l'imprimante peut être affichée à tout moment. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu.
Page 35
Configuration de l'adresse réseau Informations requises pour l’adressage IP manuel Informations Commentaires Adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente un nombre décimal compris entre 0 et 255. Masque de réseau Vous obtiendrez ces informations auprès de votre administrateur réseau.
à la page 37 Pilotes disponibles Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes d’imprimante suivants sont disponibles : Pilote d'imprimante...
Installation des pilotes de l'imprimante 5. Sélectionnez le pilote Phaser 6280 et cliquez sur Installer pour afficher la fenêtre Options d'installation. 6. Sélectionnez des polices PostScript et/ou PCL6 puis cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Installer pour démarrer l'installation. 8. Une fois l'installation terminée, effectuez l'une des opérations suivantes depuis la fenêtre d'état de l'installation :...
Page 38
Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur. 2. Cliquez deux fois sur l'icône Phaser 6280 sur le bureau puis : a. Cliquez sur Phaser 6280 Installer. b. Entrez votre mot de passe puis cliquez sur OK.
Page 39
Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciels et documentation) : 1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur. 2. Cliquez deux fois sur l'icône Phaser 6280 sur le bureau puis : a. Cliquez sur Phaser 6280 Installer. b. Entrez votre mot de passe puis cliquez sur OK.
Page 40
6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse. 7. Assurez-vous que le champ Nom de file d'attente est vide. 8. Cliquez sur Modèle d'imprimante > Xerox puis sélectionnez le fichier PPD du modèle d'imprimante correspondant. 9. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste.
Page 41
5. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse. 6. Assurez-vous que le champ File d'attente est vide. 7. Cliquez sur Imprimer via > Xerox puis sélectionnez le fichier PPD du modèle d'imprimante correspondant. 8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste.
Notions fondamentales sur l'impression Ce chapitre contient les sections suivantes : • Papier et supports pris en charge à la page 43 • A propos du papier à la page 46 • Réglage des types et formats de papier à la page 48 •...
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages. Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués pour l'Imprimante Phaser 6280. Ils garantissent d'excellents résultats sur votre imprimante.
Papier et supports pris en charge • Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Pour les bacs 2 et 3, les guides papier s’enclenchent lorsqu’ils sont correctement réglés. • Si des bourrages papier surviennent fréquemment, utilisez un nouveau paquet de papier ou un autre support.
Papier et supports pris en charge Instructions de stockage du papier La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports contribue à l'optimisation de la qualité d'impression. • Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible.
A propos du papier A propos du papier Des types de support inappropriés risquent de causer une mauvaise qualité d’impression, une plus grande fréquence de bourrages ou l'endommagement de l’imprimante. Pour utiliser les fonctions de cette imprimante efficacement, utilisez le papier recommandé dans ce guide. Papier utilisable Les types de papier pouvant être utilisés sur cette imprimante sont les suivants : Capacité...
A propos du papier L'image imprimée peut se dégrader et devenir plus floue du fait de l'humidité due à l'eau, à la pluie, ou à la vapeur. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur. Voir aussi : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Etats-Unis) Recommended Media List...
Réglage des types et formats de papier Réglage des types et formats de papier Réglage des bacs papier Lorsque vous chargez du papier dans le bac 3 ou dans le chargeur de 550 feuilles (en option), définissez le type de papier sur le panneau de commande. Pour le chargement de papier dans le bac 1 (MPT), choisissez le format et le type sur le panneau de commande au moment de l'impression.
Réglage des types et formats de papier Réglage des formats de papier 1. Appuyez sur le bouton Menu pour afficher l'écran du même nom. 2. Sélectionnez Param. bac et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez le bac approprié et appuyez sur le bouton OK. 4.
à la page 46 Didacticiel vidéo sur l'utilisation du bac 1, sur le site Web www.xerox.com/office/6280support Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) En plus du papier ordinaire, le bac 1 (MPT) gère les papiers de types et de formats différents et les supports tels que les enveloppes et les transparents.
Page 51
Chargement du papier • Ne placez rien d'autre que du papier dans le bac 1 (MPT). Ne poussez pas sur le bac, et ne le forcez pas. • Insérez toujours le papier petit côté en premier. Pour charger du papier dans le bac 1 (MPT) : 1.
Page 52
Chargement du papier 3. Insérez le support de votre choix face tournée vers le bas, bord supérieur en premier, dans le bac 1 (MPT). 6280-011 Remarque : Ne forcez pas le papier. 4. Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils viennent reposer le long du bord de la pile de papier.
Chargement du papier Chargement du papier dans les bacs 2 et 3 Les bacs 2 et 3 conviennent à une large gamme de papiers, notamment : • Papier ordinaire • Cartes minces • Papier glacé • Etiquettes Voir aussi : Impression sur des supports spéciaux à...
Page 54
Chargement du papier 2. Réglez les guides papier de chaque côté du bac en fonction du format du papier. Les guides de largeur devraient être complètement sortis. 6280-013 Remarque : Si vous chargez un papier de 216 mm (8,5 po.) de largeur, comme un papier de format Letter ou Legal, réglez l'ergot latéral du bac sur la position [8.5].
Page 55
Chargement du papier 4. Avant d'insérer le support à imprimer, déramez le papier : courbez-le légèrement dans les deux sens, puis aérez-le. Tapotez la pile de papier sur une surface plate et dure pour bien aligner les feuilles. 6280-015 5. Placez le support dans le bac, face à imprimer vers le dessus. Remarque : Ne chargez pas le bac au-dessus de la ligne de remplissage.
Page 56
Chargement du papier 7. Insérez le support dans l'imprimante et poussez-le jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin. 6280-017 Attention : Ne forcez pas sur le bac. Vous risqueriez d'endommager le bac ou l'intérieur de l'imprimante. Imprimante Phaser® 6280...
Sélection des options d'impression Sélection des options d'impression Cette section aborde les points suivants : • Sélection des préférences d'impression (Windows) à la page 57 • Sélection des options pour un travail individuel (Windows) à la page 58 • Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) à...
1. Le document ou le graphique désiré étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez l'Imprimante Phaser 6280 puis sélectionnez le bouton Propriétés correspondant pour ouvrir le pilote d'imprimante. 3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant.
Page 59
Sélection des options d'impression Pour les options d’impression PCL spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Options d’impression PCL pour les systèmes d’exploitation Windows Système d'exploitation Onglet du pilote Options d’impression Windows Vista, Onglet Papier/Sortie • Type de travail Windows 2000, •...
Sélection des options d'impression Pour les options d’impression PostScript spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Options d’impression PostScript pour les systèmes d’exploitation Windows Système d'exploitation Onglet du pilote Options d’impression Windows Vista, Onglet Papier/Sortie • Type de travail Windows 2000, •...
Page 61
Sélection des options d'impression Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Paramètres du pilote PostScript Macintosh Système Titre de la liste déroulante d'exploitation du pilote Options d’impression Mac OS X, versions Copies & Pages • Copies 10.4 et 10.5 •...
Page 62
Sélection des options d'impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système Titre de la liste déroulante d'exploitation du pilote Options d’impression Résumé • Récapitule les options sélectionnées dans le pilote. Correspondance de • ColorSync ou dans l'imprimante couleurs (10.5 • Sélection du profil uniquement) Niveau des fournitures...
Page 63
Sélection des options d'impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système Titre de la liste déroulante d'exploitation du pilote Options d’impression Mac OS X, Copies et pages • Copies version 10.3 • Pages Mise en page • Pages par feuille •...
Remarque : Pour plus d'informations sur l'impression recto-verso manuelle, accédez à l'Assistant de support en ligne sur le site Web à l'adresse www.xerox.com/office/6280support. Instructions d'impression recto-verso automatique L'impression recto-verso automatique est disponible avec la configuration Phaser 6280DN. Avant d'imprimer un document recto-verso, assurez-vous que le format du papier est pris en charge par le bac.
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) Sélection de l'impression recto-verso Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso : 1. Insérez le papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement du papier à la page 50. 2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez les options d'impression recto verso telles qu'elles sont définies dans le tableau ci-après, puis appuyez sur le bouton OK.
Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ;...
Impression sur des supports spéciaux Chargement de transparents Remarque : Les transparents à bordure blanche et les transparents polychromes ne peuvent être utilisés. 1. Après avoir soigneusement déramé un petit paquet de transparents, placez-le dans le bac 1 (MPT), face à imprimer vers le bas. Ne chargez pas plus de 25 transparents à la fois.
Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
Impression sur des supports spéciaux Chargement des enveloppes Pour charger les enveloppes, insérez-les volet fermé et du côté droit. La face à imprimer doit être tournée vers le bas. Vous pouvez charger autant d'enveloppes que vous le souhaitez, jusqu'à la ligne de remplissage maximal du bac. La procédure suivante explique comment charger les enveloppes dans le bac 1 (MPT).
Vous pouvez imprimer sur des étiquettes à partir de tous les bacs. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6280supplies. Voir aussi : A propos du papier à...
Impression sur des supports spéciaux Impression d'étiquettes à partir du bac 1 (MPT) 1. Ouvrez doucement le panneau du bac 1 (MPT) et les guides papier. 6280-045 2. Ventilez les étiquettes afin de bien séparer les feuilles. 6280-015 Imprimante Phaser® 6280...
Page 72
Impression sur des supports spéciaux 3. Insérez les étiquettes dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence. • Placez la face à imprimer vers le bas, le haut des feuilles devant être alimenté en premier. • Ne chargez pas plus de 25 feuilles à...
Page 73
Impression sur des supports spéciaux 2. Si nécessaire, écartez les guides papier : • Pincez la languette verte située sur le guide de longueur, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce que la flèche soit alignée avec le format approprié. Le guide s'enclenche.
Page 74
Impression sur des supports spéciaux 4. Insérez les feuilles d'étiquettes dans le bac approprié. Placez la face à imprimer vers le haut, le haut de la page orienté vers l'avant de l'imprimante. Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Cela risque d'entraîner des bourrages de papier.
Vous pouvez imprimer sur du papier glacé à partir de n’importe quel bac. Sur ce type de support, vous pouvez également imprimer en recto-verso. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6280supplies. Instructions •...
Page 76
Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 (MPT) 1. Ouvrez doucement le panneau du bac 1 (MPT) et les guides papier. 6280-045 2. Ventilez le papier glacé afin de bien séparer les feuilles. 6280-015 3.
Page 77
Impression sur des supports spéciaux 4. Dans le pilote de l'imprimante, sélectionnez le type de papier Papier glacé ou la source de papier Bac 1 (MPT) puis cliquez sur OK. 5. Si l'imprimante est réglée sur Panneau spécifié, le panneau de commande demande le type et le format du support.
Page 78
Impression sur des supports spéciaux 3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles. 6280-015 4. Insérez le papier dans le bac. Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Cela risque d'entraîner des bourrages de papier. L'illustration suivante montre la ligne de remplissage maximal pour les transparents, les étiquettes et le papier glacé.
Page 79
Impression sur des supports spéciaux 5. Au besoin, resserrez les guides contre le papier. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 6280-016 6. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 6280-017 7.
Impression sur du papier de format personnalisé Impression sur du papier de format personnalisé Cette section explique comment imprimer sur du papier au format personnalisé, tel que le papier long, à l'aide du pilote PCL. Le papier de format personnalisé peut être utilisé dans chacun des bacs. Pour charger du papier de format personnalisé...
Impression sur du papier de format personnalisé 4. Dans la liste déroulante Détails, sélectionnez la configuration personnalisée que vous souhaitez définir. 5. Spécifiez la longueur du petit côté et la longueur du grand côté sous Paramètres de. Vous pouvez spécifier les valeurs en les tapant directement ou à l'aide des boutons flèche Haut et flèche Bas.
Page 82
Impression sur du papier de format personnalisé 5. Sélectionnez le type approprié dans Type de support. 6. Sous Format de papier, sélectionnez le format du document original. 7. Cliquez sur l'onglet Disposition. 8. L'option Ajuster au nouveau format est réglée par défaut sur Identique au format support.
Impression de documents confidentiels - Impression sécurisée Impression de documents confidentiels - Impression sécurisée Lorsque le disque dur ou de la mémoire supplémentaire sont disponibles, vous pouvez utiliser la fonction d'impression sécurisée. Remarque : Les données stockées dans le disque RAM sont effacées lorsque l'imprimante est éteinte.
Impression de documents confidentiels - Impression sécurisée 6. Dans le champ Nom d'utilisateur, entrez votre nom d'utilisateur. 7. Dans le champ Mot de passe, entrez un code d'accès numérique. 8. Pour utiliser un nom de document spécifique pour accéder au document depuis le panneau de commande, procédez comme suit : a.
Page 85
Impression de documents confidentiels - Impression sécurisée En ce qui concerne le mot de passe, spécifiez-le dans le champ Mot de passe de la boîte de dialogue Impression sécurisée de l'onglet Papier/Sortie du pilote d'impression. Si le mot de passe n'est pas configuré, aucun réglage n'est possible sur le panneau de commande. Le nom du document affiché...
Impression après vérification - Impression d'épreuves Impression après vérification - Impression d'épreuves Lorsque le disque dur ou de la mémoire supplémentaire sont disponibles, vous pouvez utiliser la fonction d'impression d'épreuves. Remarque : Les données stockées dans le disque RAM sont effacées lorsque l'imprimante est éteinte.
Page 87
Impression après vérification - Impression d'épreuves a. Dans le champ Récupérez le nom du document, sélectionnez Entrez le nom du document. b. Dans le champ Nom du document, entrez le nom tel qu'il s'affichera sur le panneau de commande. 8. Pour que l'imprimante affecte automatiquement un nom au document en utilisant l'horodatage, dans le champ Récupérez le nom du document, sélectionnez Utiliser le nom existant.
Utilisation des menus du panneau de commande Ce chapitre contient les sections suivantes : • Menus du panneau de commande à la page 89 • Description des commandes de menus à la page 91 • Liste de menus à la page 103 Imprimante Phaser®...
Menus du panneau de commande Menus du panneau de commande Cette section aborde les points suivants : • Menu Configuration à la page 89 • Modification des paramètres de menu à la page 90 Menu Configuration Les menus sont également accessibles à partir du panneau de commande. Menu Contenu Pages d'informations...
Menus du panneau de commande Modification des paramètres de menu Modification du délai de passage en mode d’économie d’énergie Dans cet exemple, vous allez modifier le délai du passage au mode d'économie d'énergie. 1. Pour afficher l'écran du menu, appuyez sur le bouton Menu sur l'écran. 2.
Description des commandes de menus Description des commandes de menus Cette section aborde les points suivants : • Paramètres de bac à la page 91 • Pages d'informations à la page 93 • Compteurs d'impressions à la page 94 • Menu Admin à...
Page 92
Description des commandes de menus Paramètres propres au bac 1 (MPT) Elément Description Fenêtre flott. Spécifie l'affichage ou non du message qui vous invite à définir le format et le type de papier, chaque fois que vous chargez du papier dans le bac 1 (MPT). Lorsque vous sélectionnez Activé(e), le message qui vous demande de déterminer le format et le type du papier s'affiche.
Description des commandes de menus Pages d'informations Imprime différents types de rapports et de listes. • Les pages d'informations s'impriment sur du papier de format A4. Chargez du papier A4 dans le bac. • La procédure d'impression des pages d'informations se trouve à la section Impression des pages d'informations à...
Description des commandes de menus Compteurs d'impressions Affiche le nombre de travaux traités, sur le panneau de commande. Le compteur est divisé par modes couleur. Elément Description Impressions couleur Affiche le nombre total de pages imprimées en couleur. Impressions en noir Affiche le nombre total de pages imprimées en noir et blanc.
Description des commandes de menus Configuration réseau Spécifie les paramètres d'impression affectant les travaux envoyés à l'imprimante par le biais d'un port de réseau. • Les paramètres de ce menu ne peuvent pas être réglés lors d'un accès au menu en cours d'impression.
Description des commandes de menus Configuration USB Utilisez cette option pour définir l'état du port USB. Elément Description Etat des ports Sélectionnez l'option Désactivé ou Activé. Protocole Adobe Spécifie le protocole de communication PostScript : Standard, BCP, TBCP, Binaire ou Auto. Configuration système Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de fonctionnement général, tels que le mode d'alarme et le mode d'économie d'énergie.
Page 97
Description des commandes de menus Elément Description Impression Spécifie s'il faut ou non imprimer automatiquement les informations d'impression sur automatique les données traitées par l'imprimante (rapport Historique des travaux). du journal • Désactivé(e) par défaut Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas imprimer le rapport Historique des travaux automatiquement, même si le nombre de travaux dépasse 22.
Page 98
Description des commandes de menus Elément Description Disque RAM Alloue la mémoire au système de fichiers de disque RAM pour l'impression sécurisée, l'assemblage des travaux et l'impression de pages échantillons. • Activer Alloue la mémoire d'utilisation de l'impression sécurisée et de l'impression d'épreuves.
Description des commandes de menus Mode maintenance Utilisez ce menu pour initialiser la mémoire non volatile (NVM) ou pour régler les configurations de chaque type de papier. Elément Description Version Affiche la version actuelle du microprogramme. micropgme Régl. calage auto Règle le calage de la couleur automatiquement.
Description des commandes de menus Configuration PCL Spécifie les paramètres PCL. Elément Description Bac papier Sélectionnez le bac indiqué pour l'impression. • Auto (option par défaut) Le bac est sélectionné automatiquement lorsque les données d'impression sont envoyées. • Bac 1 (MPT) •...
Page 101
Description des commandes de menus Elément Description Amélioration Sélectionne si oui ou non l'image doit être améliorée. image L'amélioration de l'image est une fonction qui adoucit la différence entre le noir et le blanc, pour diminuer le crénelage et embellir l'aspect général du document. Cette fonction est activée par défaut.
Page 102
Description des commandes de menus Panneau de commande Spécifie s'il faut ou non restreindre les actions des commandes de menus par mot de passe, pour empêcher la modification accidentelle de leurs paramètres. Elément Description Verrouillage du Spécifie s'il faut ou non restreindre les opérations des commandes de menus par panneau mot de passe.
Liste de menus Liste de menus La carte de menus vous aide à naviguer dans les menus du panneau de commande. Pour l'imprimer : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez le bouton Menu, sélectionnez Pages d'infos et appuyez sur le bouton OK. 2.
Qualité d’impression Ce chapitre contient les sections suivantes : • Problèmes de qualité d’impression à la page 105 • Calage des couleurs à la page 109 Imprimante Phaser® 6280...
Lorsque la qualité d'impression est médiocre, sélectionnez dans le tableau qui suit le problème le plus proche du problème réel, pour tenter de le résoudre. Si la qualité ne s'améliore pas après intervention, contactez le support clientèle Xerox ou votre revendeur.
Page 106
A propos du papier à la page 46. L'unité de transfert est ancienne ou endommagée. Remplacez-la. Les cartouches d’impression ne sont pas des cartouches Xerox. • Vérifiez l'état de la cartouche d’impression et remplacez-la si nécessaire. • Vérifiez que les cartouches (C/M/J/N) répondent aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire.
Page 107
Voir A propos du papier à la page 46. Les cartouches d’impression ne sont pas des cartouches Xerox. Vérifiez que les cartouches (C/M/J/N) répondent aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Le fuser est ancien ou endommagé.
Page 108
à la page 46. L'unité de transfert ou le fuser ne sont pas installés correctement. Remettez-les bien en place. Les cartouches d’impression ne sont pas des cartouches Xerox. Vérifiez que les cartouches (C/M/J/N) répondent aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire.
Calage des couleurs Calage des couleurs Le calage de la couleur peut être réglé automatiquement par l'imprimante ou manuellement par l'utilisateur. Le calage de la couleur doit être réglé chaque fois que l'imprimante est déplacée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Vérification du décompte pages à...
Calage des couleurs Détermination des valeurs A partir des lignes à droite du motif J (jaune), M (magenta) et C (cyan), trouvez les valeurs des lignes les plus droites. Lorsque « 0 » est la valeur la plus proche de la ligne droite, vous n'avez pas besoin de régler le calage de la couleur.
Calage des couleurs Activation/Désactivation du calage automatique de la couleur Pour activer et désactiver le calage automatique de la couleur lors de l'installation d'une nouvelle cartouche d’impression, procédez comme suit. 1. Appuyez sur le bouton Menu pour afficher l'écran du même nom. 2.
Lorsqu'une imprimante laser couleur manque de toner, les utilisateurs ne peuvent en général plus imprimer tant qu'une nouvelle cartouche n'est pas installée. Lorsqu'une imprimante Phaser 6280 manque de toner cyan, magenta ou jaune, elle peut encore imprimer en noir et blanc. Cette fonction s'appelle « Run Black ».
Messages d'erreur du panneau de commande à la page 133 • Pour obtenir de l'aide à la page 137 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur le dépannage sur le site Web www.xerox.com/office/6280support Problèmes de qualité d’impression à la page 105 Imprimante Phaser® 6280...
à repérer, ne tentez pas d'intervenir vous-même. Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez le site Web d'assistance Xerox, à la page www.xerox.com/office/6280support. Avertissement : Le fuser et la zone avoisinante sont très chauds et risquent de causer des brûlures.
Bourrages papier Bourrage dans le bac 1 (MPT) Pour éliminer les bourrages dans le bac 1 (MPT), procédez comme suit. 1. Tirez sur le papier coincé dans le bac 1 (MPT), et retirez-le du bac jusqu'au dernier morceau. 6280-021 2. Refermez le bac 1 (MPT). 3.
Page 116
Bourrages papier 4. Retirez soigneusement le papier coincé dans l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier dans l'imprimante. 6280-023 Attention : Toute exposition prolongée de la cartouche d’impression à la lumière risque de l'endommager. 5. Fermez le capot avant. 6.
Page 117
Bourrages papier 7. Retirez soigneusement tout papier coincé, resté dans l'imprimante. 6280-025 8. Insérez le bac dans l'imprimante et poussez-le jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin. 6280-017 Attention : Ne forcez pas sur le bac. Vous risqueriez d'endommager le bac ou l'intérieur de l'imprimante.
Bourrages papier Bourrages de papier dans le bac Pour éliminer les bourrages dans le bac, procédez comme suit. 1. Retirez doucement le bac de l'imprimante. 6280-024 2. Retirez tout le papier coincé et/ou froissé du bac. 6280-035 Imprimante Phaser® 6280...
Page 119
Bourrages papier 3. Si du papier reste coincé dans l'imprimante, retirez-le délicatement pour qu'il ne se déchire pas. 6280-036 4. Poussez sur le bouton et ouvrez le capot avant. Retirez tout morceau de papier resté à l'intérieur de l'imprimante. 6280-022 Attention : Toute exposition prolongée de la cartouche d’impression à...
Page 120
Bourrages papier 5. Fermez le capot avant. 6280-027 6. Insérez le support dans l'imprimante et poussez-le jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin. 6280-017 Attention : Ne forcez pas sur le bac. Vous risqueriez d'endommager le bac ou l'intérieur de l'imprimante.
Bourrages papier Bourrages de papier dans le fuser 1. Poussez sur le bouton et ouvrez le capot avant. 6280-022 2. Soulevez les leviers aux deux extrémités du fuser (1), et retirez le papier coincé (2). Si le papier est déchiré, retirez-le jusqu'au dernier morceau. Rien ne doit rester à l'intérieur de l'imprimante.
Attention : S'il est difficile d'ouvrir le capot avant, ne le forcez pas. Eteignez immédiatement l'imprimante. Consultez le site Web d'assistance Xerox, à la page www.xerox.com/office/6280support. Imprimante Phaser® 6280...
Bourrages papier Bourrages de papier dans l'unité recto-verso. 1. Poussez sur le bouton et ouvrez le capot avant. 6280-022 Avertissement : Certains composants situés à l'intérieur de l'imprimante, comme le fuser et la zone avoisinante, sont très chauds et risquent de causer des brûlures. 2.
Page 124
Bourrages papier 3. Tenez les boutons de l'unité de transfert comme indiqué à l'illustration suivante, et ouvrez complètement l'unité. 6280-032 4. Retirez le papier coincé. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier dans la ceinture de transfert. 6280-033 5. Refermez l'unité de ceinture de transfert. Imprimante Phaser®...
Bourrages papier 6. Fermez le capot avant. 6280-027 Bourrages de papier dans le chargeur optionnel 1. Ouvrez les bacs pour trouver le papier coincé. 6280-034 Remarque : Lorsque le papier est coincé dans le bac inférieur, il risque de bloquer les bacs supérieurs et de vous empêcher de les ouvrir.
Page 126
Bourrages papier 2. Retirez tout le papier coincé et/ou froissé du bac. 6280-035 3. Retirez le papier coincé délicatement, pour ne pas le déchirer. Si le papier est déchiré, retirez-le jusqu'au dernier morceau. Rien ne doit rester à l'intérieur de l'imprimante. 6280-036 Imprimante Phaser®...
Page 127
Bourrages papier 4. Poussez sur le bouton et ouvrez le capot avant. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier dans l'imprimante. 6280-037 Attention : Toute exposition prolongée de la cartouche d’impression à la lumière risque de l'endommager. Avertissement : Certains composants situés à...
Page 128
Bourrages papier 6. Introduisez les bacs dans l'imprimante. Poussez-les jusqu'à ce qu'ils ne puissent pas aller plus loin. 6280-039 Attention : Ne forcez pas sur le bac. Vous risqueriez d'endommager le bac ou l'intérieur de l'imprimante. Imprimante Phaser® 6280...
Problèmes d'imprimante Problèmes d'imprimante Si vous rencontrez un problème au niveau de votre imprimante, servez-vous du tableau ci-après pour diagnostiquer le problème et tenter d'y remédier. Pour toute information de dépannage supplémentaire, veuillez consulter la section Pour obtenir de l'aide à...
Page 130
Une erreur que vous ne pouvez pas corriger vous même est survenue. Notez le message ou le code d'erreur, éteignez l'imprimante et débranchez la fiche de la prise. Consultez le site Web d'assistance Xerox, à la page www.xerox.com/office/6280support. Le voyant Prêt s'allume Il reste des travaux dans l'imprimante.
Page 131
Le bac papier n'est pas bien introduit. Enfoncez le bac à fond dans l’imprimante. Un objet s'est glissé dans l'imprimante. Eteignez l'imprimante et retirez l'objet qui s'y est glissé. Consultez le site Web d'assistance Xerox, à la page www.xerox.com/office/6280support. Imprimante Phaser® 6280...
Problèmes d'imprimante Activation d'options Si vos options ne fonctionnent pas, procédez comme suit pour les activer : Pilote PostScript Pour commencer, effectuer la procédure suivante : • Windows 2000-XP : cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs. • Windows Vista : cliquez sur Démarrer >...
Messages d'erreur du panneau de commande Messages d'erreur du panneau de commande Cette section décrit les messages qui s'affichent sur le panneau de commande. Messages concernant les consommables Message Condition/Explication/Action 010-351 Le fuser doit être remplacé. Remplacez l'ancien fuser par un nouveau. Remplacez le fuser 010-359 Le fuser n'est pas installé...
Messages d'erreur du panneau de commande Messages relatifs à l'imprimante et à d'autres éléments Message Condition/Explication/Action Surchauffe. Patientez SVP / La température interne de l'imprimante est trop élevée. L’imprimante a été arrêtée. Attendez une heure avant de la redémarrer. Erreur 042-700. Vérifier que le dégagement autour de l'imprimante est suffisant pour Patientez SVP permettre une ventilation correcte et que les fentes d'aération ne sont...
Page 135
Le traitement sur l'imprimante est ralenti. Lorsque la Surchauffe température interne retombera, la vitesse de traitement Mode semi augmentera automatiquement. Prêt à imprimer %S L'imprimante est en mode toner personnalisé. Bien que certaines cartouches soient arrivées à expiration, vous Toner non-Xerox pouvez continuer d'imprimer. Imprimante Phaser® 6280...
Page 136
L'erreur NNN-NNN a trait à des problèmes d'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension. 116-NNN Si le problème persiste, consultez le site Web d'assistance Xerox, à la page www.xerox.com/office/6280support. 550 Err. magasin Le chargeur 550 feuilles n'est pas installé correctement ou ne fonctionne par correctement, car il est endommagé...
• Liens Web à la page 138 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Messages du panneau de commande Le panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage.
Liens Web Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir une aide supplémentaire sur votre imprimante Phaser 6280. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante Xerox sur l’ordinateur.
• Gestion de l'imprimante à la page 143 • Vérification du décompte pages à la page 148 • Déplacement de l’imprimante à la page 149 Voir aussi : Small Business Resource Center sur le site Web www.office.xerox.com Imprimante Phaser® 6280...
: vous risquez de vous blesser ou de vous brûler. Mettez l'imprimante immédiatement hors tension. Consultez le site Web d'assistance Xerox, à la page www.xerox.com/office/6280support. • Retirez tout morceau de papier resté à l'intérieur de l'imprimante.
à la page 142 Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement. Chaque consommable est fourni avec des instructions d'installation. Consommables Cartouches d'impression Xerox d'origine (cyan, magenta, jaune et noir) : • Capacité standard • Haute capacité...
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour l'usage de cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide qui affiche alors l'aide en ligne du logiciel. Remarque : Cliquez sur le bouton Aide, et le manuel en ligne du site Web Xerox s'affiche. Vérification de l'état de l'imprimante à l'aide de PrintingScout PrintingScout est un outil qui est installé...
Démarrer : 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez tour à tour Programmes, Impression bureautique Xerox, PrintingScout, puis Activer PrintingScout. 2. L'écran Sélectionner l'imprimante s'affiche. Pour de plus amples détails sur les fonctions de PrintingScout, veuillez consulter l'aide en ligne.
Gestion de l'imprimante Configuration de l'environnement de messagerie Activez CentreWare IS et dans l'onglet Propriétés, configurez les paramètres suivants, en fonction de votre environnement de réseau. Après avoir configuré les paramètres sur chaque écran, cliquez toujours sur Appliquer et éteignez l'imprimante pour ensuite la rallumer.
Page 146
Gestion de l'imprimante Vérification de l'état de l'imprimante par courrier électronique Cette section aborde les précautions d'emploi du courrier électronique pour l'envoi de données d'état de l'imprimante. • Vous pouvez spécifier n'importe quel titre de message lorsque vous vérifiez l'état de l'imprimante ou lorsque vous en modifiez les paramètres.
Page 147
#Password admin #SetMsgAddr service@xerox.com 3. Lorsque le mot de passe pour accès complet est « admin », pour que l'adresse du destinataire soit « service@xerox.com » et pour confirmer le résultat dans la liste des paramètres réseau : #Password admin #SetMsgAddr service@xerox.com...
Vérification du décompte pages Vérification du décompte pages Le nombre total de pages imprimées peut être vérifié sur le panneau de commande. Trois décomptes sont disponibles : Impressions totales, Impressions couleur et Impressions en noir. Le compteur d'impression compte le nombre de pages imprimées correctement. Une impression recto (y compris N pages par feuille) compte pour une impression, et une impression recto verso (y compris N pages par feuille) compte pour deux impressions.
Déplacement de l’imprimante Déplacement de l’imprimante Lorsque vous déplacez l'imprimante, procédez comme suit. Pour connaître les précautions à prendre et les instructions liées au déplacement de l'imprimante, voir Sécurité de l’utilisateur à la page 8. L'imprimante, une fois configurée avec ses accessoires optionnels, ses bacs papier et ses consommables, pèse 24.5 kg (54 livres).
Page 150
Déplacement de l’imprimante 1. Mettez l'imprimante hors tension. 6280-007 2. Débranchez le cordon d’alimentation, le câble d'interface et tous les autres câbles. 6280-041 Avertissement : Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne touchez jamais la prise les mains humides. Lorsque vous retirez le cordon d'alimentation, assurez-vous de bien tirer sur la fiche, et non sur le cordon.
Page 151
Déplacement de l’imprimante 3. Retirez tout la papier des bacs et remettez la butée du papier dans sa position d'origine. 6280-042 4. Retirez le papier du bac 1 (MPT), et refermez le capot avant. Gardez le papier enveloppé et à l'abri de la poussière et de l'humidité. 6280-043 Imprimante Phaser®...
Page 152
Déplacement de l’imprimante 5. Retirez le bac de l'imprimante et retirez tout le papier du bac, puis remettez le bac en place. Gardez le papier enveloppé et à l'abri de la poussière et de l'humidité. 6280-024 6. Soulevez l'imprimante et déplacez-la doucement. Remarque : Si elle doit être déplacée sur une distance importante, retirez aussi les cartouches d’impression, pour que le toner ne se répande pas.
Index bacs options, 22 activation paramètres communs, 91 options, 132 supplémentaires, 22 activation du protocole AutoIP sur Bacs 2 et 3 l’imprimante, 34 chargement du papier, 53 activation du protocole DHCP sur impression d'étiquettes, 72 l’imprimante, 34 impression sur du papier glacé, 77 adresse IP modification à...
Page 154
Index choix d'une connexion réseau, 31 DHCP commande de consommables, 141 activation par défaut sur les compteurs imprimantes Phaser, 33 décompte pages total, 148 activation par le biais de compteurs d’impression, 94 CentreWare IS, 34 total de pages imprimées, 148 activation sur le panneau de configuration commande, 34...
Page 155
Index imprimante activation de AutoIP, 34 impression activation de DHCP, 34 consignes de sécurité, 11 changement ou modification de enveloppes, 68 l’adresse IP avec CentreWare IS, 35 avec le pilote PCL, 70 composants principaux, 19 avec pilote PostScript, 69 consommables, 11 étiquettes, 70 dégagement, 10 format personnalisé...
Page 156
Index instructions messages enveloppes, 68 panneau de commande, 137 étiquettes, 70 PrintingScout, 137 impression recto-verso messages d'erreur automatique, 64 panneau de commande, 133 impression sur les deux faces des relatifs aux consommables, 133 feuilles, 64 messages d’erreur et d’avertissement, 137 papier glacé, 75 mise hors tension de l'imprimante, 12 sécurité...
Page 157
Index panneau de commande, 23 pilote d’imprimante affichage, 23 disponible, 36 carte du menu, 24 installation, 36 Configuration, page, 24 langages de description de page, 36 disposition, 23 Macintosh, 36 menus, 89 Macintosh OS X version 10.3, 37 messages, 137 Macintosh OS X, version 10.4, 39, 40 messages d'erreur, 133 onglet Disposition, 58...
Page 158
144 travail individuel, 58 support types non acceptés, 44 support technique, 28 Xerox supports programmes de recyclage des pris en charge, 43 consommables, 142 supports spéciaux, 66 sites Web de référence, 138 enveloppes, 68 étiquettes, 70...