Télécharger Imprimer la page

Ergotron LX Manuel De L'utilisateur page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour LX:

Publicité

9
Adjustment Step
CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may
cause damage to equipment.
Cuidado: NO quite el tornillo! Quitar el tornillo puude
causar daños en el equipamiento.
Attention : N'ENLEVEZ PAS la vis ! Enlever la vis pourrait
endommager votre équipement.
ACHTUNG: Bitte entfernen Sie unter keinen Umständen die Stellschraube.
Das Entfernen dieser Stellschraube führt zu Beschädigungen an
Schwenkarm und Monitor.
注意:ネジは取り外さないようにしてください。ネジを取り外すと、
器具が破損する原因となります。
小心:不要拆除螺丝。拆除螺丝可能会损坏设备。
LET OP: verwijder GEEN schroeven! Het verwijderen van
schroeven kan schade aan de apparatuur veroorzaken.
ATTENZIONE: NON rimuovere le viti! Ciò potrebbe causare
danno all'apparecchiatura.
DİKKAT: Vidayı ÇIKARMAYIN. Vidanın çıkarılması
donanımda hasara yol açabilir.
888-45-040-W-03 rev. AC • 09/19
Arm Swing – Side-to-side
Giro del brazo (derecha e izquierda)
Mouvement du bras : Droite et Gauche
Schwenken- links und rechts
スイング (左右)
摆动。(左右)
Zwenk de arm – Van links naar rechts
Rotazione del braccio – Destra e Sinistra
Kol Salınımı - Kenardan kenara
Increase Friction
If this product moves too easily,
then you'll need to increase friction:
Aumentar la fricción
Si este producto se mueve con
demasiada facilidad, tendrá que
aumentar la fricción:
Augmenter le frottement
Si ce produit se déplace
trop facilement, vous devrez
augmenter la friction :
Reibung erhöhen
Wenn sich dieses Produkt zu
leicht bewegen lässt, muss die
Reibung erhöht werden:
摩擦力の増大
製品がわずかな力で簡単に動い
てしまう状態であれば、摩擦力
を高める必要があります。
增加摩擦力
如果该产品太易于移动,那么您
将需要增加摩擦力:
Wrijving verhogen
Als dit product te makkelijk heen
en weer beweegt, moet u de
wrijving verhogen:
Aumentare l'attrito
Se il prodotto si sposta troppo
facilmente, occorrerà aumentare
l'attrito:
Sürtünmeyi Artırın
Eğer bu ürün çok kolay hareket
ediyorsa bu durumda sürtünmeyi
artırmanız gerekecektir:
2.5mm
Decrease Friction
If this product is too diffi cult to move,
then you'll need to decrease friction:
Disminuir la fricción
Si resulta demasiado difícil mover
este producto, tendrá que disminuir
la fricción:
Réduire le frottement
Si ce produit est trop diffi cile à
déplacer, vous devrez diminuer la
friction :
Reibung senken
Wenn sich dieses Produkt nur unter
großem Kraftaufwand bewegen
lässt, muss die Reibung reduziert
werden:
摩擦力の低減
製品がスムーズに動かない場合に
は、摩擦力を弱める必要があり
ます。
减少摩擦力
如果该产品太难于移动,那么您将
需要降低摩擦力:
Wrijving verlagen
Als dit product te moeilijk heen en
weer beweegt, moet u de wrijving
verlagen:
Ridurre l'attrito
Se il prodotto si sposta con troppa
diffi coltà, occorrerà ridurre l'attrito:
Sürtünmeyi Azaltın
Eğer bu ürün çok zor hareket
ediyorsa bu durumda sürtünmeyi
azaltmanız gerekecektir:
11 of 16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

45-241-026