Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions
Fan Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grease Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hood Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . . 5
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 22
Owner Registration . . . . . . . . . . .19, 20
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Write the model and serial
numbers here:
Model # _______________
Serial # ________________
You can find them on a label
on the inside of the hood.
. .6-17
. . . . . . . 18
LI275B 49-80520-5 01-13 GE
Owner's Manual
and Installation
Instructions
JV936
JV966
CV936
CV966

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE JV936

  • Page 1: Table Des Matières

    Warranty ..... . . 21 Write the model and serial numbers here: Model # _______________ Serial # ________________ You can find them on a label on the inside of the hood. LI275B 49-80520-5 01-13 GE...
  • Page 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS WARNING – WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF A RANGE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE TOP GREASE FIRE: FOLLOWING: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers A.
  • Page 3: Fan Control

    Using the hood controls. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. FAN Control LIGHT Control Turn the FAN speed control to LO, MED LO, Turn the LIGHT control to HI for bright light while MED HI or HI, as needed. cooking.
  • Page 4: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the vent hood. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Reusable Metal Grease Filters The hood has 2 metal reusable grease To remove: filters.
  • Page 5: Hood Lights

    GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Hood Lights Receptacle Socket NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may Receptacle offer a better grip.
  • Page 6: Installation Instructions

    Installation Range Hoods Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: www.GEAppliances.com. BEFORE YOU BEGIN PRODUCT DIMENSIONS Read these Instrucitons completely and carfully. IMPORTANT 12” • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT • Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 7: Installation Clearances

    Installation Instructions INSTALLATION CLEARANCES OPTIONAL ACCESSORIES These vent hoods are designed to be installed onto Duct Cover a wall. They may be installed beneath a soffit or A decorative duct cover is available to cabinet. accommodate 8 to 10 ft. ceiling heights. The duct •...
  • Page 8: Advance Planning

    Installation Instructions ADVANCE PLANNING DECORATIVE DUCT COVERS A decorative duct cover is available to fit both model widths. Ductwork Planning The duct cover conceals the ductwork running from the top of • This hood may be vented vertically through upper cabinets, the hood to the ceiling or soffit.
  • Page 9: Duct Fittings

    * Actual length of straight duct plus duct fitting from 7” round to 3-1/4” x 10” equivalent. Equivalent length of duct pieces are rectangular for through-the-wall based on actual tests conducted by GE Evaluatioin Total Duct Run venting. Engineering and reflect requirements for good venting performance with any ventilation hood.
  • Page 10: Tools And Materials Required

    Installation Instructions TOOLS AND MATERIALS REQUIRED REMOVE THE PACKAGING (NOT SUPPLIED) • Remove the small box housing the motor. • Lift the hood out of the box. Phillips and Duct tape Flat blade Pencil and tape screwdirvers measure Hood 1/4” pivoting hex Wood socket Mounting...
  • Page 11: Parts Provided

    Installation Instructions PARTS PROVIDED Locate the hardware accessory box packed with the hood and check contents. Screws, wall 2 Aluminum fasteners, Grease Filters Duct Transition Filter washers with Damper Support DUCT COVER REQUIREMENTS Review the following examples to ensure a trouble free installation using the duct cover 8 ft.
  • Page 12 Installation Instructions DETERMINE HOOD, DUCTWORK AND WIRING LOCATIONS • Keep the wood support piece and its screws for later FOR CEILING 6-7/8” installaton. Do not discard. VENT DUCTING Centerline to Wall • Measure desired distance from the bottom of the hood to the cooking surface, 24”...
  • Page 13: Install Hood Onto Wall

    Installation Instructions INSTALL HOOD SUPPORT INSTALL TRANSITION IMPORTANT: Remove shipping IMPORTANT : Framing must be capable of supporting tape from damper and check Remove 100 lbs. Shipping Tape that damper moves freely. on Damper • Locate at least 2 vertical studs at the wood mounting location by tapping drywall with a hammer or use a stud finder.
  • Page 14 Installation Instructions Alternate Mounting Method IMPORTANT : For additional support and to minimize vibration during operation, we strongly recommend INSTALL HOOD TO SOFFIT OR that the hood also be secured to the back wall with wall BENEATH CABINETS fastners. 30” Models SKIP THIS STEP IF USING WALL MOUNTING METHOD 14-1/2”...
  • Page 15: Connect Ductwork

    Installation Instructions INSTALL CEILING BRACKET CONNECT DUCTWORK The ceiling bracket must be installed when the duct • Push duct over the end of the transition until it cover is used to span 24” or more height above the hood. reaches the stop tabs. The bracket will hold the decorative duct cover in place •...
  • Page 16: Install Motor

    Installation Instructions INSTALL DUCT COVERS INSTALL MOTOR Motor Attachment To install the 12” duct cover alone: • Align and engage the slots Bracket in the blower assemly to • Place the 12” section of the decorative duct cover on the 3 hooks at the rear of top of the hood.
  • Page 17: Install Filters

    Installation Instructions INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION • Remove protective film covering the filters. • Refer to the operating instructions to test all controls. • Insert the filter into the “C” clips mounted to the top of the vertical front panel. •...
  • Page 18: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Fan does not operate A fuse may be blown or a •...
  • Page 19 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 21 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 22: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Page 23 Manuel d’utilisation et directives d’installation Directives de fonctionnement Commande de la lampe ..3 JV936 Commande du ventilateur ..3 JV966 Entretien et nettoyage CV936 Filtres à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – AVERTISSEMENT – AFIN DE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC A. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ OBSERVER à...
  • Page 25: Commande De La Lampe

    Utilisation des commandes de la hotte. www.electromenagersge.ca Dans le présent manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Commande du VENTILATEUR Commande de la LAMPE Tournez la commande de vitesse FAN (Ventilateur) à Tournez la commande LIGHT (Lampe) à HI (Maximum) LO (Minimum), MED LO (Minimum/moyen), pour éclairer la surface de cuisson.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage de la hotte. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer toute partie de la hotte. Filtres à graisses métalliques réutilisables La hotte est dotée de deux filtres Pour enlever les filtres : à...
  • Page 27: Lampe De La Hotte

    www.electromenagersge.ca Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer toute partie de la hotte. Lampe de la hotte Prise Douille REMARQUE : Enlevez le capot en verre lorsqu’il est froid seulement. Vous pouvez Prise porter des gants en latex pour le saisir plus facilement.
  • Page 28: Directives D'installation

    Directives Hottes de cuisine d’installation Des questions? Appelez au 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER DIMENSIONS DU PRODUIT Veuillez lire attentivement toutes les directives 30,4 cm qui suivent. (12 po) IMPORTANT • Conservez les présentes directives pour l’inspecteur local.
  • Page 29: Dégagements Pour L'installation

    Directives d’installation DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATION ACCESSOIRES FACULTATIFS Cette hotte à évacuation a été conçue pour être Couvre-conduit installée sur un mur. Elle peut être installée sous Il existe un couvre-conduit décoratif pour une retombée de plafond ou une armoire. les installations lorsque la hauteur du plafond •...
  • Page 30: Couvre-Conduit Décoratif

    Directives d’installation PRÉPARATIFS COUVRE-CONDUIT DÉCORATIF Il existe un couvre-conduit décoratif convenant aux deux Préparatifs concernant le conduit d’évacuation modèles. Ce couvre-conduit dissimule le conduit d’évacuation • Cette hotte peut être dotée d’un conduit d’évacuation entre le dessus de la hotte et le plafond ou la retombée de vertical à...
  • Page 31: Raccords De Conduit

    L’utilisation d’un conduit d’un Longueur sections de conduit ont été établies à la suite d’essais réels diamètre plus petit affectera effectués par le service de l’Ingénierie d’évaluation de GE et totale de le rendement de l’appareil représentent les longueurs nécessaires pour assurer une conduit bonne ventilation de tout type de hotte.
  • Page 32: Matériel Et Outils Nécessaires

    Directives d’installation MATÉRIEL ET OUTILS NÉCESSAIRES DÉBALLAGE (NON FOURNIS) • Enlevez la petite boîte qui protège le moteur. • Sortez la hotte de la boîte. Tournevis Phillips Ruban adhésif pour conduit et à lame plate Crayon et ruban à mesurer...
  • Page 33: Pièces Fournies

    Directives d’installation PIÈCES FOURNIES Repérez la boîte contenant les accessoires fournis avec la hotte, et vérifiez-en le contenu. Vis, chevilles 2 filtres à graisses d’ancrage, en aluminium Conduit de Support rondelles transition avec de filtre registre EXIGENCES CONCERNANT Passez en revue les exemples qui suivent afin d’installer sans problème le couvre-conduit décoratif.
  • Page 34: Emplacement De La Hotte, Du Conduit Et Du Câblage

    Directives d’installation EMPLACEMENT DE LA HOTTE, DU CONDUIT ET DU CÂBLAGE • Conservez le support de fixation en bois et ses vis pour Conduit à travers une retombée de plafond ou une les réinstaller plus tard. Ne les jetez pas. armoire supérieure : •...
  • Page 35: Installation De La Hotte Au Mur

    Directives d’installation INSTALLATION DU SUPPORT DE INSTALLATION DU CONDUIT LA HOTTE DE TRANSITION Enlevez le IMPORTANT : Retirez le ruban ruban gommé IMPORTANT : La charpente doit être en mesure gommé qui retient le registre sur le registre de soutenir une charge de 45,3 kg (100 lb). en place et vérifiez si le registre bouge librement.
  • Page 36: Autre Méthode De Montage

    Directives d’installation Autre méthode de montage IMPORTANT : Pour un soutien supplémentaire et pour réduire au minimum les vibrations pendant INSTALLATION DE LA HOTTE SOUS le fonctionnement de l’appareil, nous vous UNE RETOMBÉE DE PLAFOND OU recommandons fortement de fixer également la hotte au UNE ARMOIRE mur à...
  • Page 37: Raccordement Du Conduit

    Directives d’installation INSTALLATION DU SUPPORT RACCORDEMENT DU CONDUIT DE PLAFOND • Insérez le conduit sur l’extrémité du conduit de transition jusqu’à ce qu’il atteigne les languettes Il faut installer le support de plafond lorsque vous utilisez d’arrêt. le couvre-conduit pour dissimuler un conduit d’une hauteur d’au moins 60,9 cm (24 po) entre la hotte et •...
  • Page 38: Installation Du Moteur

    Directives d’installation INSTALLATION DU COUVRE-CONDUIT INSTALLATION DU MOTEUR Support de Pour installer uniquement la section de 30,4 cm (12 po) • Placez les fentes du ventilateur vis- fixation du moteur du couvre-conduit : à-vis des trois crochets à l’arrière de l’orifice •...
  • Page 39: Installation Des Filtres

    Directives d’installation INSTALLATION DES FILTRES FIN DE L’INSTALLATION • Enlevez la pellicule protectrice qui recouvre • Reportez-vous aux directives de fonctionnement les filtres. pour faire l’essai de toutes les commandes. • Insérez le filtre dans les agrafes installées à la partie supérieure du panneau avant vertical. •...
  • Page 40: Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez d’abord le tableau au-dessous. Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le ventilateur ne Un fusible peut être grillé ou • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. fonctionne pas lorsque la un disjoncteur déclenché.
  • Page 41 Notes.
  • Page 42 Notes.
  • Page 43: Pour La Période De : Ce Qui Remplacera

    Toute pièce déta chée de la hotte de cuisine qui tomberait en panne à cause d’un défaut À partir de la date matériel ou de main-d’ouvre. Pendant cette garantie limitée d’une année, GE fournira aussi, d’achat originale gratuitement, toute main-d’ouvre et service à domicile pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 44: Service À La Clientèle

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Ce manuel est également adapté pour:

Jv966Cv936Cv966

Table des Matières