Page 1
LIUFJB000_fra-01 Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Traduction de la notice d'origine Partie C : Unité de transmission FJB SÉRIE DYNAMIC...
Page 3
évaluation précise et approfondie des risques pour déterminer si la Radiocommande Autec est apte à l'actionnement de la Machine en toute sécurité et effi cience, en tenant compte des conditions d'emploi et des usages prévus, et d'assurer que l'installation, l'entretien et l'utilisation de la Radiocommande Autec et de tous ses composants soient eff...
Page 4
Il incombe au Fabricant et aux concepteurs de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec sera installée, de vérifi er si la structure, l'état, l'organisation et les marquages de la Machine telle qu'elle est installée sur le lieu d'utilisation, sont adéquates et permettent la conduite sécurisée et fi...
Page 5
L'INSTALLATION ET DE LEURS EMPLOYÉS, CADRES ET SUPERVISEURS de veiller à ce que la zone où la Machine actionnée par ou au moyen de la Radiocommande Autec se trouve et fonctionne soit clairement défi nie et indiquée, en respectant toutes les instructions et tous les avertissements fournis par Autec et conformément aux Lois,...
9 . 2 Comportements de l'Utilisateur ..............6752b4e2-9ed8-4184-904a-b3cd2cc280c9 6752b4e2-9ed8-4184-904a-b3cd2cc280c9 9 . 3 Sangle ......................ef2dfa9e-b171-4a9c-9e4d-be7a763edacc ef2dfa9e-b171-4a9c-9e4d-be7a763edacc Entretien ......................57ce7a7a-7372-4109-8025-ce8e5617449d 57ce7a7a-7372-4109-8025-ce8e5617449d Dysfonctionnements signalés par l’Unité de transmission ......8d84937b-f095-4886-9e52-06bcd2950317 8d84937b-f095-4886-9e52-06bcd2950317 Démantèlement et mise à la casse ..............a2e985fb-07d4-40bd-b219-ce7001915570 a2e985fb-07d4-40bd-b219-ce7001915570 LIUFJB000_fra-01 AUTEC...
1 . 1 Structure du Manuel d'utilisation et d'entretien Le Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Autec de la série Dynamic consiste en diff érentes parties, toutes ensemble composent le Manuel qui doit être lu, compris et appliqué dans l'utilisation et l'entretien de la Radiocommande, par le Propriétaire de la Radiocommande, l'Utilisateur et par toutes les Personnes qui, pour une raison quelconque, doivent travailler avec la Radiocommande ou avec la Machine sur laquelle elle est installée.
Page 8
Toutes les instructions d'utilisation et d'entretien font partie intégrante de la Radiocommande Autec, de même que de la Machine, du système, du dispositif ou de l'installation qui est équipé de la Radiocommande. Le Fabricant de la Machine ou de l'installation sur laquelle la Radiocommande est installée, le Propriétaire et l'Utilisateur de la Machine doivent vérifi...
Informations pour consulter les instructions 1 . 2 Légende et terminologie Contacter Autec en cas de doute ou de questions sur les instructions, le symboles, les avertissements ou les images. Dans cette partie du Manuel, les termes énumérés ci-dessous auront les mêmes défi nitions présentées dans le même paragraphe de la partie générale (Partie A) :...
: consulter donc cette partie. 1 . 6 Propriété intellectuelle Les liens associés à la propriété intellectuelle sont décrits dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
La présente partie du Manuel a pour objet l'Unité de transmission FJB d'une Radiocommande Autec de la série Dynamic. Les Radiocommandes Autec de la série Dynamic sont conçues pour être utilisées sur des Machines dans le but de fournir une interface de commande, utilisable depuis une distance et une position appropriées, pour gérer leur système de commande et de contrôle.
Bouton de STOP Plaque d’identification de la radiocommande (si la « Key ID 0-1 » Plaque d’identification de l’unité de est présente) transmission Clé de démarrage Plaque des données techniques Bouton de START Logement de la batterie LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Une fi che technique doit toujours rester jointe à ce Manuel : si la fi che technique doit être utilisée pour des démarches administratives (vérifi cations, essais, etc.), il faut en faire une copie. Le câblage des sorties de l’Unité de réception doit toujours correspondre aux indications de la fi che technique. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
(TU ID) Le MODEL, le TYPE et les principales caractéristiques techniques de Plaque des données Logement de la batterie l’Unité de transmission, le marquage techniques et les marques éventuelles de la Radiocommande LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Les signalisations du voyant rouge [A] indiquent un dysfonctionnement de la Radiocommande. Les signifi cations de ces signalisations et des éventuelles actions à adopter sont décrites dans le chapitre 11 . 8d84937b-f095-4886-9e52-06bcd2950317 LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
LED rouge [A] et de l'activation de l'avertisseur sonore et des éventuelles actions à entreprendre sont décrites dans le chapitre 11 . 8d84937b-f095-4886-9e52-06bcd2950317 Les signifi cations des signalisations de l'avertisseur sonore ne sont jamais modifi ables. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Extraction de la clé de démarrage Pour extraire la clé de démarrage, suivre les opérations ci-dessous : 3. tourner la clé de démarrage dans le sens antihoraire, 4. tirer la clé de démarrage pour la sortir de son logement. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Le Fabricant de la Machine et/ou l'Installateur doivent fournir les instructions et les avertissements sur d'éventuels risques pouvant dériver de l'arrêt de la Machine (par exemple : inertie des mouvements, oscillation de la charge, etc.). LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Les fonctions exécutées par les six touches sont confi gurées et décidées par le Fabricant de la Machine : l’Utilisateur devra être convenablement formé à cet égard. Aucun actionnement ou mouvement de la Machine ne doit être lié à utilisation des touches décrites ci-dessus. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
(off set) (voir la « Partie D » du Manuel d'utilisation et d'entretien), - inverser la direction du mouvement de l'axe du manipulateur (voir le Manuel d'Installation). Symbole Signifi cation Ce symbole correspond à la commande TEACH+. Ce symbole correspond à la commande TEACH-. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Ce sélecteur sert à allumer et à éteindre un moteur de la Machine. Symbole Signifi cation Ce symbole correspond à la commande d'allumage d'un moteur de la Machine. Ce symbole correspond à la commande d'extinction d'un moteur de la Machine. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
8 . 7 Batterie Les unités de transmission de la série Dynamic ne peuvent être alimentées que par des batteries rechargeables Autec. Pour les avertissements et les instructions concernant la batterie, voir le manuel du chargeur de batterie. 8 . 7 . 1 Insertion de la batterie Pousser la batterie vers les contacts de l'Unité...
Si le voyant rouge s’allume, consulter le chapitre 11 . 8d84937b-f095-4886-9e52-06bcd2950317 Lorsque le voyant vert s'allume et clignote lentement, la Radiocommande est active et il est autorisée à envoyer les commandes et à actionner la Machine. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Fabricant de la machine selon sa propre évaluation des risques. Si cette dernière a donné un résultat positif, le Fabricant peut demander à Autec de modifi er le comportement à l'allumage des commandes D2-D20, A1-A8, H1-H8 et L1-L8. Vérifi er sur la fi che technique les commandes contrôlées et celles qui ne le sont pas.
Au bout de 3.5 minutes à compter du début de la signalisation, l'unité de transmission s'éteint automatiquement. Il faut placer la machine dans un état sûr et remplacer la batterie par une charge (voir le paragraphe 8 . 7 ). c04dfc72-f673-4c1f-91dd-b83cb01ff 54e LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
SAFETY, D2-D10, H1-H8 et L1-L8 ne soient activées, elle s'éteint automatiquement. Ce temps est reporté sur la Fiche Technique (Automatic Switch Off ). Le paramétrage par Autec du temps de coupure automatique (Automatic Switch Off ) ou éventuellement son élimination est décidé par le Fabricant de la Machine ou par l'Installateur sur la base de sa propre évaluation des risques, du fonctionnement...
Si, sur l'Unité de transmission, se trouvent des voyants pour la fonction « Data Feedback », leur allumage signale des états particuliers de la Machine (par exemple, limites de charge, fi ns de course, etc.). Les états signalés dépendent de la confi guration choisie par le Fabricant de la Machine. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
La commande à câble ne doit pas être utilisée si la Radiocommande est installée sur une Machine pour commander des charges non isolées de l'alimentation en courant alternatif ou de l'alimentation en courant continu supérieur à 30 V LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
8 . 16 BACK-UP UNIT Si l’Unité de transmission n'est pas utilisable, il est possible de demander à Autec de la remplacer par une Unité de transmission dite « BACK-UP UNIT ». Elle est identique à l'Unité qui n'est plus utilisable et se distingue uniquement par la présence de l'inscription BACK-UP UNIT dans le logement de la batterie.
2. appuyer sur le bouton de START et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le voyant vert s'éteigne. 3. désactiver le bouton de STOP, On pourra désormais démarrer la Radiocommande et commander la Machine avec l'Unité de transmission « BACK-UP UNIT ». LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Dans tous les cas, les instructions des paragraphes suivants ne remplacent ni complètent les instructions qui doivent être fournies par le Fabricant de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec dont l'Unité de transmission FJB fait partie est installée. 9 . 1 Limites d'utilisation Si l'Utilisateur de la Radiocommande porte des appareils électroniques...
Page 32
; - se maintenir à une distance de sécurité d'éventuelles situations de risque lié à l'utilisation de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec est installée ; - ne pas réaliser d'autres opérations pendant l'utilisation de la Radiocommande, comme par exemple, actionner d'autres Machines et/ou d'autres dispositifs, consommer des aliments et/ou des boissons, utiliser des dispositifs de communication (téléphone, radiotéléphone,...
9 . 3 . 1 . b63d6941-489f-435d-ba6f-971810fa3ec7 Remplacer la sangle en cas de dommages ou d'usure. 9 . 3 . 1 Courroie dorsale Montage LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 34
Instructions pour l'Utilisateur LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 35
Instructions pour l'Utilisateur LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 36
Instructions pour l'Utilisateur LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 37
Instructions pour l'Utilisateur LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 38
Instructions pour l'Utilisateur LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 39
Instructions pour l'Utilisateur LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 40
Instructions pour l'Utilisateur LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Une utilisation de l'Unité de transmission et de la sangle diff érent de celui décrit sur la fi gure ci-dessus constitue une utilisation incorrecte et elle peut causer des dommages à l'Unité de transmission, à l'Utilisateur, aux Personnes et/ou aux objets. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Les instructions pour un entretien correct de la Radiocommande sont décrites dans le chapitre « Entretien » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Il faut remplacer la batterie par éteint et La batterie est déchargée. une batterie chargée (voir le le voyant rouge émet paragraphe 8 . 7 ). 2749f29b-c9d2-487d-9ead-7b0d67d025d7 c04dfc72-f673-4c1f-91dd-b83cb01ff54e TROIS clignotements longs e08d9f7e-ce82-4b44-9a0a-383fccdc37ca LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 44
L'avertisseur sonore se déclenche à chaque allumage de la LED rouge. La signalisation est suivie de la coupure de l’unité de transmission. Dans ce cas, à la fi n de la signalisation, l’Unité de transmission s'éteint automatiquement. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Les instructions pour un démantèlement et une mise à la casse corrects de la Radiocommande sont décrites dans le chapitre « Démantèlement et mise à la casse » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel. LIUFJB000_fra-01 AUTEC - Série Dynamic...
Page 48
Via Pomaroli, 65 - 36030 Caldogno (VI), ITALY PH: +39 0444 901000 - Fax: +39 0444 901011 info@autecsafety.com - www.autecsafety.com MADE IN ITALY...