Page 1
Traduction de la notice d'origine Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande SÉRIE AIR Partie C : Unité de transmission A8 (Model A08) AUTEC SRL Via Pomaroli, 65 36030 Caldogno (VI), ITALIE Téléphone : +39 0444 901000 Fax : +39 0444 901011 Adresse électronique : info@autecsafety.com...
Page 3
Radiocommande Autec et de tous ses composants soient effectués uniquement et entièrement en respectant ce Manuel et conformément à toutes les normes locales et aux normes en matière de sécurité...
Page 4
En outre, le Propriétaire, l'Utilisateur et les concepteurs de la Machine sont responsables de vérifier si la structure, la condition, l'organisation et les marquages de la Machine et du lieu d'utilisation où la Radiocommande Autec sera installée et utilisée sont appropriés et qu'ils permettent l'utilisation et la commande sécurisée et fiable de la Machine au moyen de l'interface de la Radiocommande Autec.
Page 5
LE PROPRIÉTAIRE, L'UTILISATEUR, LES RESPONSABLES, LES CADRES ET LES SUPERVISEURS DOIVENT vérifier si tous les utilisateurs de la Radiocommande Autec et toutes les Personnes qui travaillent ou travailleront avec ou à proximité de la Machine actionnée par ou au moyen de la Radiocommande Autec sont complètement et dûment formés par du personnel qualifié...
Instructions pour l'Utilisateur ................27 Limites d'utilisation ..................27 Comportements de l'Utilisateur ..............27 Fourreau et sangle ..................29 Entretien ......................31 Dysfonctionnements signalés par l’Unité de transmission ......31 Démantèlement et mise à la casse ..............32 LIUA08001_fra-00 AUTEC...
(Partie A) du Manuel fourni avec la Radiocommande. Structure du Manuel d'utilisation et d'entretien Le Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Autec de la série Air consiste en différentes parties, toutes ensemble composent le Manuel qui doit être lu, compris et appliqué...
Page 8
Toutes les instructions d'utilisation et d'entretien font partie intégrante de la Radiocommande Autec, de même que de la Machine, du système, du dispositif ou de l'installation qui est équipé de la Radiocommande. Le Fabricant de la Machine ou de l'installation sur laquelle la Radiocommande est installée, le Propriétaire et l'Utilisateur de la Machine doivent vérifier si le Manuel d'utilisation et d'entretien...
Informations pour consulter les instructions Légende et terminologie Contacter Autec en cas de doute ou de questions sur les instructions, le symboles, les avertissements ou les images. Dans cette partie du Manuel, les termes énumérés ci-dessous auront les mêmes définitions présentées dans le même paragraphe de la partie générale (Partie A) :...
Les consignes pour la conservation des instructions sont décrites dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. Propriété intellectuelle Les liens associés à la propriété intellectuelle sont décrits dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...
La présente partie du Manuel a pour objet l'Unité de transmission A8 (Model A08) d'une Radiocommande Autec de la série Air. Les Radiocommandes Autec de la série Air sont conçues pour être utilisées sur des Machines dans le but de fournir une interface de commande, utilisable depuis une distance et une position appropriées, pour gérer leur système de commande et de contrôle.
Touches des commandes Vis et couvercle de la batterie Touche FUNCTION Interrupteur DIP Touche START Connecteur pour « ID internal tx memory » Contacts de la charge Bouton de STOP Plaque d’identification de la Radiocommande LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...
Une fiche technique doit toujours rester jointe à ce Manuel : si la fiche technique doit être utilisée pour des démarches administratives (vérifications, essais, etc.), il faut en faire une copie. Le câblage des sorties de l’Unité de réception doit toujours correspondre aux indications de la fiche technique. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
Le MODEL, le TYPE et les principales caractéristiques techniques de Plaque des données Couvercle de la batterie l’Unité de transmission, le marquage techniques et les marques éventuelles de la radiocommande. LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...
à barres et l’année de fabrication. Le MODEL, le TYPE et les principales caractéristiques techniques de Plaque des données Couvercle de la batterie l’Unité de transmission, le marquage techniques et les marques éventuelles de la radiocommande. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
La signification de l'allumage du voyant rouge [A] et du voyant vert [B] est décrite dans les tableaux suivants ; d'éventuelles actions à adopter sont indiquées dans le chapitre 11. Les significations des signalisations des voyants vert et rouge ne peuvent jamais être modifiées. LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...
Page 17
Si, au démarrage, la signalisation se représente, le bouton STOP est enfoncé ou en panne. Le voyant [A] rouge clignote deux fois par seconde lors du Au moins l'une des touches est enfoncée ou en défaut. démarrage. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
Page 18
Il manque 30 s à la coupure automatique de l’Unité. alternativement. Le voyant vert [B] répète trois clignotements et une pause et La procédure relative au sous-menu UNPAIR a été le voyant rouge [A] est allumé effectuée. avec une lumière fixe lors du démarrage. LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...
Le Fabricant de la Machine et/ou l'Installateur devront fournir les instructions par rapport à la correspondance entre la touche FUNCTION et la manœuvre correspondante de la Machine. L'Utilisateur devra être convenablement formé sur ce sujet. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
Cette clé se trouve à l'intérieur de l'Unité de transmission. L'éventuelle présence de la « ID internal tx memory » est indiquée dans la fiche technique (interrupteur DIP 2 réglé sur ON). ID internal tx memory S/N: XXXXXXX LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...
3. appuyer sur la touche START et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le voyant vert clignote lentement. Lorsque le voyant vert s'allume et clignote lentement, la Radiocommande est active et il est autorisée à envoyer les commandes et à actionner la Machine. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
Page 22
Instructions générales de fonctionnement Remarque : Le code PIN prédéfini réglé par AUTEC est le suivant : - PIN 1=touche START. - PIN 2=touche FUNCTION. - PIN 3=touche START. Donc, dans ce cas la procédure de démarrage est la suivante :...
Cette habilitation dépend du réglage « Charger plug Enable ». Ce réglage est effectué par Autec uniquement sur demande de l'Installateur et sous la responsabilité de ce dernier. Pour vérifier si le réglage est actif ou non, voir la fiche technique.
Lorsque une touche quelconque est actionnée, le temps préétabli pour la coupure automatique se remet à zéro. Le réglage d'Autec du temps de coupure automatique (SWITCH-OFF) ou éventuellement son élimination est décidé par le Fabricant de la Machine ou l'Installateur sur la base du fonctionnement et des fonctions à accorder à la Machine.
Si le voyant vert répète trois clignotements et une pause, les informations et/ou les signalisations de la fonction « Data Feedback » sont absentes. Dans ce cas, approcher l'Unité de transmission à l'Unité de réception jusqu'à ce que le voyant vert clignote lentement. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
8.13 BACK-UP UNIT Si l’Unité de transmission n'est pas utilisable, il est possible de demander à Autec de la remplacer par une Unité de transmission dite « BACK-UP UNIT » . Elle est identique à l'Unité qui n'est plus utilisable et se distingue seulement par la présence de l'inscription «...
Dans tous les cas, les instructions des paragraphes suivants ne remplacent ni complètent les instructions qui doivent être fournies par le Fabricant de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec dont l'Unité de transmission A8 (Model A08) fait partie est installée. Limites d'utilisation Si l'Utilisateur de la Radiocommande porte des appareils électroniques...
Page 28
Machine dans des conditions de sécurité ; - se maintenir à une distance de sécurité d'éventuelles situations de risque lié à l'utilisation de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec est installée ; - ne pas réaliser d'autres opérations pendant l'utilisation de la Radiocommande, comme par exemple, actionner d'autres Machines et/ou d'autres dispositifs, consommer des aliments et/ou des boissons, utiliser des dispositifs de communication (téléphone, radiotéléphone,...
Instructions pour l'Utilisateur Fourreau et sangle L'Unité de transmission A8 (Model A08) est toujours munie d'un fourreau avec sangle : l'Utilisateur devra insérer l'Unité à l'intérieur du fourreau tel qu'il est expliqué sur les figures ci-dessous. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
Page 30
à l'Unité de transmission, à l'Utilisateur, aux Personnes et/ou aux objets. Remplacer le fourreau et la sangle en cas de dommages ou d'usure. LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...
Manuel. seconde). Le voyant rouge est Le bouton de STOP est Réarmer le bouton d'arrêt STOP ou allumé avec une lumière enfoncé ou en défaut. contacter le service d'assistance. fixe lors du démarrage. AUTEC - Série Air LIUA08001_fra-00...
Les instructions pour un démantèlement et une mise à la casse corrects de la Radiocommande sont décrites dans le chapitre « Démantèlement et mise à la casse » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel. LIUA08001_fra-00 AUTEC - Série Air...