Page 1
SP 1200S Guide de l’utilisateur Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le à la portée de la main pour pouvoir vous y référer plus tard. Pour garantir une utilisation correcte et sans danger, ne manquez pas de lire les informations...
Table des matières Section I Généralités Informations générales Utilisation de la documentation................2 Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ......2 Accès au Guide utilisateur - Logiciel..............3 Comment visualiser la documentation............. 3 Présentation du panneau de commande............... 5 Chargement des documents et du papier Chargement du papier et supports d'impression ...........
Page 4
Section II Copie Fonction de copie Comment copier ....................22 Entrée d'un mode de copie ................22 Faire une seule copie ..................22 Création de plusieurs copies .................22 Arrêter le processus de copie ................22 Copie 2 en 1 d’une carte d’identité ..............22 Options de copie (paramètres temporaires) ............23 Agrandir ou réduire l'image copiée ..............23 Réglage du contraste ..................24 Utilisation de la touche Options ..............25...
Page 5
Dépistage des pannes et maintenance périodique Dépistage des pannes ..................43 En cas de problème avec la machine............43 Amélioration de la qualité d'impression ............46 Messages d'erreur et de maintenance ..............52 Bourrage de document ..................54 Bourrages papier ................... 55 Entretien courant ....................
Page 7
Section I Généralités Informations générales Chargement des documents et du papier Configuration générale...
Informations générales Utilisation de la Les icônes de surface chaude vous indiquent de ne pas toucher les documentation parties de l’appareil qui sont chaudes. Nous vous remercions d’avoir acheté cet Les icônes de configuration appareil ! La lecture de la documentation incorrecte vous signalent les vous permettra de tirer le meilleur de votre périphériques et les opérations...
Informations générales Accès au Guide Le menu principal du CD-ROM apparaît. utilisateur - Logiciel Ce Guide utilisateur ne contient pas toutes les informations sur la machine, telles l'utilisation des fonctions avancées de l'imprimante, scanner. Lorsque vous êtes prêt à lire les informations détaillées sur ces opérations, consultez le Guide utilisateur - Logiciel.
Chapitre 1 Comment trouver les instructions de numérisation Plusieurs façons de numériser des documents existent. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide Utilisateur - Logiciel : Numérisation d'un document en utilisant le pilote TWAIN au chapitre 2 Numérisation d'un document à l'aide du pilote WIA dans le chapitre 2 Utilisation de ControlCenter3 au chapitre 3 Guides -pratiques- de ScanSoft™...
Informations générales Présentation du panneau de commande 4 LCD Impression touche Affiche des messages qui vous aident à Annuler Tâche configurer et à utiliser votre appareil. Annule un travail d'impression programmé et 5 Touches de menu : efface le contenu de la mémoire de l'appareil. Effacer/Retour Pour annuler plusieurs travaux d'impression, Efface les données saisies ou vous permet...
Chargement des documents et du papier Chargement du papier et Chargement du papier dans le bac à papier supports d'impression La machine charge le papier depuis le bac de Impression sur du papier ordinaire, du papier standard ou la fente d'alimentation papier recyclé...
Chargement des documents et du papier Chargement du papier dans la Placez le papier dans le bac et assurez- vous que le papier qu'il ne dépasse pas fente d'alimentation manuelle le repère de papier maximum (1). La face à imprimer doit être tournée vers le Vous ne pouvez charger qu'une seule bas.
Chapitre 2 Impression sur du papier épais, du Ouvrez le cache de la fente d'alimentation manuelle. papier relié, des étiquettes et des enveloppes Lorsque le bac de sortie arrière est abaissé, la machine utilise un chemin de papier droit entre la fente d'alimentation manuelle et l'arrière de la machine.
Page 15
Chargement des documents et du papier Avec les deux mains, faites glisser les Remarque guides papier de la fente d'alimentation • Insérez le papier dans la fente manuelle en fonction de la largeur du d'alimentation manuelle, face à imprimer papier. tournée vers le haut.
Chapitre 2 Zone non imprimable Zone non imprimable pour les copies 1 3 mm 2 2 mm La zone imprimable de votre appareil commence à 3 mm environ à partir du haut et Remarque du bas et de 2 mm à partir des deux côtés du Cette zone non imprimable, indiquée ci- papier.
Chargement des documents et du papier Papier et autres Papier recommandé et support d'impression supports d'impression acceptables Pour obtenir une qualité d’impression optimale, nous vous conseillons d’utiliser le papier suivant. La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Type de papier Article Vous pouvez utiliser les types de support...
Chapitre 2 Capacité des bacs à papier Format de papier Types de papier Nombre de feuilles Bac à papier A4, Lettre, , Executive, Papier ordinaire et jusqu'à 250 A5, A6, B5, B6. papier recyclé [80 g/m Transparent jusqu'à 10 Fente d'alimentation Largeur : 76,2 à...
Chargement des documents et du papier Types de papier à ne pas utiliser Enveloppes La plupart des enveloppes sont compatibles ATTENTION avec votre appareil. Toutefois, vous pouvez rencontrer des problèmes d'introduction et de Il est possible que certains types de papier qualité...
Page 20
Chapitre 2 Nous vous recommandons de ne pas • avec deux volets comme illustré ci- imprimer dans une marge de 15 mm à dessous partir du bord des enveloppes. Les jonctions des enveloppes fermées par le fabricant doivent être correctement collées. Types d'enveloppes à...
Chargement des documents et du papier Chargement des Etiquettes L'appareil imprime sur la plupart des types documents d'étiquettes compatibles avec un appareil laser. L'adhésif des étiquettes doit être à base d'acrylique, ce matériau étant plus Utilisation de l'ADF stable lorsqu'il est soumis aux températures (Automatic Document Feeder) élevées de l'unité...
Chapitre 2 Les documents doivent avoir une largeur Remarque comprise entre 148 et 215,9 mm, une Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, largeur comprise entre 148 et 355,6 mm l’ADF doit être vide. et un grammage de 80 g/m Soulevez le capot document.
Configuration générale Réglages du papier Appuyez sur a ou sur b pour choisir A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 ou sur Type de papier Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Configurez l’appareil pour le type de papier utilisé. Ceci garantira une qualité Remarque d’impression optimale.
Chapitre 3 Fonctions écologiques Durée de veille La fonction Durée de veille réduit la Economie de toner consommation d'énergie en désactivant l’unité de fusion lorsque l’appareil est inactif. Vous pouvez économiser le toner à l'aide de Vous pouvez choisir la durée d'inactivation cette fonction.
Configuration générale Contraste LCD Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé. Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour choisir 1.Param. général. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour choisir 5.Contraste LCD.
Fonction de copie Comment copier Arrêter le processus de copie Pour arrêter la copie, appuyez sur Entrée d'un mode de copie Arrêt/Sortie. Copie 2 en 1 d’une carte d’identité Vous pouvez effectuer une copie du recto et du verso de votre carte d’identité sur une 1 Pile/tri seule page en conservant son format original.
Fonction de copie Options de copie Retournez votre carte d’identité et posez-la du côté gauche de la vitre du (paramètres temporaires) scanner. Appuyez sur Marche. Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie temporairement pour la L’appareil numérise l’autre face de la carte et copie suivante, utilisez les touches Copie.
Chapitre 4 Réglage du contraste Lorsque le mode Auto est actif, la machine calcule le rapport de réduction le mieux adapté au format du papier dans le bac à papier. (Voir Format du papier à la page 17.) Contraste Auto est disponible uniquement avec l'ADF. Ajustez le contraste pour rendre une image Manuel(25-400%) permet d'entre un plus nette et plus vive.
Fonction de copie Utilisation de la touche Options Utilisez la touche Options pour définir rapidement et provisoirement les réglages de copie suivants pour la réaliser la prochaine copie. Appuyez sur Sélection des menus Options Page Appuyez sur a ou b, puis sur Appuyez sur a ou b, puis sur OK Copie 2 en 1 d’une carte d’identité...
Chapitre 4 Faire des copies N en 1 Appuyez sur a ou b pour choisir Auto Photo ou Texte . (disposition) Appuyez sur OK. Vous pouvez réduire la quantité de papier Appuyez sur Marche. utilisée pour faire des copies au moyen de la Pour changer le réglage par défaut, suivez la fonction de copie N en 1.
Fonction de copie Placez la page suivante sur la vitre du 4 en 1 (P) scanner. Appuyez sur OK. Répétez g et h pour chaque page de la disposition. 4 en 1 (L) Une fois toutes les pages numérisées, appuyez sur b à l'étape h pour terminer l'impression.
Fonctions logicielles Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend les Guide d'installation rapide, le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur - Logiciel pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, l'impression et la numérisation). Ces guides disposent de liens faciles d'emploi, qui, lorsque vous cliquez dessus, vous permettent d'accéder à...
Page 37
Section IV Annexes Sécurité et consignes légales Dépistage des pannes et maintenance périodique Menus et caractéristiques Spécifications Glossaire...
Sécurité et consignes légales Où placer l’appareil Placez la machine sur une surface plane stable non soumise à des vibrations. Placer la machine près d'une prise électrique standard reliée à la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 10 et 32,5 °C et l'humidité entre 20 et 80 % (sans condensation). Assurez-vous que les câbles reliés à...
Sécurité et consignes légales Informations importantes Précautions de sécurité Lisez ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Lorsque vous utilisez l'équipement, suivez les consignes élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. N'UTILISEZ pas ce produit à...
Page 40
AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l'intérieur de la machine, débranchez le cordon d'alimentation électrique du secteur. <France et Belgique> <Suisse> NE manipulez PAS la prise les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. <France et Belgique> <Suisse> Vérifiez toujours que la prise est complètement insérée.
Page 41
Sécurité et consignes légales Pour éviter toute blessure corporelle, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot document comme illustré. Pour éviter toute blessure, NE PLACEZ PAS les doigts dans les zones indiquées. Si du toner s'est répandu, NE le nettoyez PAS avec un aspirateur.
Remarque L’unité de fusion porte une étiquette d’avertissement. Vous NE devez NI enlever NI endommager l’étiquette. ATTENTION Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et de nettoyer les broches et la zone les entourant au moins une fois par an. Laisser la poussière s'accumuler sur la prise risquerait de provoquer un incendie.
Sécurité et consignes légales Spécifications de l'IEC 60825-1:2007 Cet appareil est un produit laser de classe 1 comme il est défini dans les spécifications de l'IEC 60825-1:2007. L'étiquette illustrée ci-dessous est apposée sur l'appareil dans les pays qui l'exigent. Cet appareil est équipé d'une diode laser de classe 3B qui émet un rayonnement laser invisible dans le scanner.
Directive européenne 2002/96/EC et EN50419 Utilisateurs de l’Union européenne, de la Suisse et de la Norvège Nos produits contiennent des composants de haute qualité et sont conçus pour faciliter le recyclage. Nos produits et nos emballages comportent le symbole suivant. Union Européenne seulement Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité...
à faible consommation électrique. ® En tant que partenaire ENERGY STAR , Ricoh Campony, Ltd. déclare que ce modèle répond aux ® directives ENERGY STAR d'économie d'énergie.
Consignes de sécurité importantes 1 Lisez toutes ces instructions. 2 Conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements figurant sur le produit. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
Page 47
Sécurité et consignes légales Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont respectées. Ne procédez qu'aux réglages présentés dans les instructions d'utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes risque d'endommager l’appareil et imposera fréquemment un travail fastidieux au technicien agréé pour que le produit puisse à nouveau fonctionner normalement.
Chapitre A Marques commerciales Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Dépistage des pannes Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistages des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. En cas de problème avec la machine Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des conseils en matière de dépistage des pannes.
Problèmes d'impression (Suite) Problèmes Suggestions L’appareil imprime alors que vous Retirez le bac à papier et attendez que l'appareil cesse d'imprimer. Mettez ne vous y attendez pas ou imprime ensuite la machine hors tension et débranchez-la de la prise d'alimentation n'importe quoi.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Problèmes de manipulation du papier (Suite) Problèmes Suggestions Comment imprimer sur des Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle. enveloppes ? Votre application doit être configurée pour prendre en charge l'impression des enveloppes que vous utilisez.
Amélioration de la qualité d'impression Exemples d'impression de Recommandation mauvaise qualité Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Ce problème peut provenir d'un papier rugueux ou d'un support d'impression épais. (Voir Papier et autres supports d'impression ABCDEFGH acceptables à la page 11.) abcdefghijk A B C D Veillez à...
Page 53
Dépistage des pannes et maintenance périodique Exemples d'impression de Recommandation mauvaise qualité Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier et autres supports d'impression acceptables à la page 11.) ABCDEFGH Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des températures élevées et abcdefghijk une forte humidité...
Page 54
Exemples d'impression de Recommandation mauvaise qualité Choisissez le mode d'amélioration de la fixation du toner du pilote d'imprimante. (Voir Options de périphérique dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) ABCDEFGH abcdefghijk Si ce choix n'apporte une amélioration suffisante, sélectionnez A B C D Papier plus épais dans Type de support.
Page 55
Dépistage des pannes et maintenance périodique Exemples d'impression de Recommandation mauvaise qualité Vérifiez l'environnement de l’appareil. L'humidité, une haute température, etc. ,peuvent provoquer cette situation. (Voir Où placer l’appareil à la page 32.) ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg Si l'ensemble de la page est pâle, il se peut que le mode d'économie A B C D de toner soit activé.
Page 56
Exemples d'impression de Recommandation mauvaise qualité Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier et autres supports d'impression acceptables à la page 11.) ABCDEFGH Si vous utilisez des planches d'étiquettes pour imprimantes laser, la abcdefghijk colle des planches peut parfois se déposer sur la surface du tambour A B C D OPC.
Page 57
Dépistage des pannes et maintenance périodique Exemples d'impression de Recommandation mauvaise qualité Choisissez le mode Réduire l'ondulation du papier dans le pilote d'imprimante si vous n'utilisez pas le papier que nous recommandons. (Voir Options de périphérique dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Retournez le papier dans le bac à...
Messages d'erreur et de maintenance Comme pour n'importe quel produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et les consommables peuvent nécessiter d'être remplacés. Dans ce cas, la machine identifie l'erreur ou la maintenance à exécuter et affiche le message correspondant. Les messages d'erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Page 59
Dépistage des pannes et maintenance périodique Message d’erreur Cause Action Le tambour arrive en fin de vie. Utilisez le tambour jusqu'à ce qu'un Fin tamb proche problème de qualité d'impression apparaisse, puis remplacez le tambour par un neuf. (Voir Remplacement du tambour à...
Message d’erreur Cause Action Si l'écran LCD affiche Commandez une nouvelle cartouche de Toner bas Toner bas, vous pouvez toner maintenant. toujours imprimer, mais l’appareil vous indique que la cartouche arrive en fin de vie et qu'elle sera bientôt et qu'elle devra être remplacée.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Le document est coincé au niveau du AVERTISSEMENT bac de sortie TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Retirez le document coincé en tirant vers la droite. Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Pour éviter toute blessure, lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (bac de sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ PAS les parties ombrées dans l'illustration.
Le papier est coincé dans l’appareil Si vous ne pouvez pas retirer le module tambour et cartouche de toner Ouvrez le couvercle avant. aisément, ne forcez pas. Dans ce cas, relevez la couvercle du Sortez doucement le module tambour et scanner en et utilisez les deux mains cartouche de toner.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Le papier est coincé à l'arrière de Tirez le papier coincé par l'ouverture du bac à papier. l’appareil Ouvrez le couvercle avant. Remettez le tambour et les cartouches de toner dans l’appareil. Sortez doucement le module tambour et cartouche de toner.
Le papier est coincé dans le module Tirez les onglets vers vous pour ouvrir le capot de l'unité de fusion (1). tambour et cartouche de toner Ouvrez le couvercle avant. Sortez doucement le module tambour et Tirez le papier coincé par l'ouverture de cartouche de toner.
Page 65
Dépistage des pannes et maintenance périodique Abaissez le levier de verrouillage vert et Retirez le papier éventuellement coincé sortez la cartouche de toner de l'unité du dans l'unité du tambour. tambour. Replacez la cartouche de toner dans l'unité du tambour jusqu'à ce qu'elle se mettre en place en émettant un clic.
Entretien courant Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. AVERTISSEMENT Utilisez des détergents neutres. N’UTILISEZ PAS des substances inflammables, des solvants/liquides organiques ou en vaporisateur contenant de l'alcool/ammoniaque pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Rebranchez le cordon d'alimentation de Rebranchez le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise électrique, puis l'appareil dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez la reconnectez tous les câbles. Mettez la machine sous tension en utilisant le machine sous tension en utilisant le bouton Marche/Arrêt de la machine.
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser AVERTISSEMENT Utilisez des détergents neutres. N’UTILISEZ PAS des substances inflammables, des solvants/liquides organiques ou en vaporisateur contenant AVERTISSEMENT de l'alcool/ammoniaque pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Il TEMPÉRATURE ÉLEVÉE pourrait en résulter un incendie ou une Après utilisation, certaines pièces internes électrocution.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Remettez le tambour et les cartouches ATTENTION de toner dans l’appareil. Pour éviter à l'électricité statique d'endommager la machine, NE TOUCHEZ PAS aux électrodes illustrées ci-après. Ouvrez le capot avant. Il est recommandé de poser l'unité tambour Rebranchez le cordon d'alimentation de sur une surface plane et propre protégée l'appareil dans la prise électrique,...
Page 70
Sortez doucement le module tambour et cartouche de toner. ATTENTION N’oubliez pas de ramener la languette bleue à sa position d'origine (a) (1). Dans le ATTENTION cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale. Il est recommandé de poser le module tambour et cartouche de toner sur une surface plane et propre protégée par une Remettez le tambour et les cartouches...
Dépistage des pannes et maintenance périodique Nettoyage du tambour Pour éviter à l'électricité statique d'endommager la machine, NE TOUCHEZ Si vous rencontrez un problème de qualité PAS aux électrodes illustrées ci-après. d'impression, nettoyez le tambour comme suit : Mettez la machine hors tension en utilisant le bouton Marche/Arrêt de la machine.
Page 72
Placez l'échantillon imprimé devant le tambour et recherchez l'emplacement NE FROTTEZ PAS ou N'ESSUYEZ PAS, exact de l'impression qui laisse à car un tel mouvement risquerait désirer. d’endommager le tambour. Replacez la cartouche de toner dans l'unité du tambour jusqu'à ce qu'elle se mettre en place en émettant un clic.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Remplacement des consommables Vous devez remplacer les consommables lorsque la machine indique qu'ils ont atteint leur durée de vie. Cartouches d'encre Tambour Cartouche d'impression SP 1200E Tambour SP 1200 (Environ 12 000 pages A4/ Pages lettre) 1 rendement de cartouche environ est déclaré...
Page 74
Sortez doucement le module tambour et AVERTISSEMENT cartouche de toner. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Pour éviter toute blessure, lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (bac de sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ PAS les parties ombrées dans l'illustration.
Page 75
Dépistage des pannes et maintenance périodique ATTENTION Déballez la cartouche de toner juste avant de la placer dans la machine. Si une Manipulez la cartouche de toner avec cartouche de toner reste déballée pendant précaution. Si du toner se répand sur vos une période prolongée, la durée de vie du mains ou vos vêtements, essuyez-le ou toner en sera réduite.
Page 76
Replacez la cartouche de toner Remettez le tambour et les cartouches fermement dans l'unité du tambour de toner dans l’appareil. jusqu'à ce qu'elle se mettre en place en émettant un clic. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage vert se relève automatiquement. Ouvrez le capot avant.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Remplacement du tambour AVERTISSEMENT L’appareil utilise un tambour pour créer des TEMPÉRATURE ÉLEVÉE images imprimées sur papier. Si l'écran LCD indique Fin tamb proche, le tambour est Après utilisation, certaines pièces internes proche de sa durée de vie et vous devez en de l’appareil sont extrêmement chaudes.
Page 78
Sortez doucement le module tambour et Abaissez le levier de verrouillage vert et cartouche de toner. sortez la cartouche de toner de l'unité du tambour. ATTENTION Pour éviter les problèmes d'impression, NE touchez PAS aux parties ombrées illustrées. ATTENTION Nous vous recommandons de poser le module tambour/cartouche de toner usagé...
Page 79
Dépistage des pannes et maintenance périodique Placez la cartouche de toner fermement Placez le nouveau tambour et les dans l'unité du tambour jusqu'à ce cartouches de toner dans l’appareil. qu'elle se mettre en place en émettant un clic. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage vert se relève automatiquement.
Changement de la Vérification des compteurs de pages langue de l'écran LCD Vous pouvez afficher les compteurs de pages Vous pouvez changer la langue de l'écran LCD. de la machine, les pages imprimées, les rapports, les listes ou le total récapitulatif. Appuyez sur Menu.
Dépistage des pannes et maintenance périodique Emballage et transport Emballez le module tambour et cartouche de toner, le cordon CA et les de l’appareil matériels d'impression dans le carton d'origine comme indiqué ci-dessous : ATTENTION Veillez à laisser refroidir suffisamment la machine en la laissant déconnectée du secteur pendant 30 minutes au moins avant de l'emballer.
Menus et caractéristiques Programmation à Autonomie de la mémoire l’écran Vos configurations de menu sont enregistrées de manière permanente. En cas Votre appareil a été conçu pour sa facilité de panne de courant elles ne sont pas d’utilisation. L’écran LCD permet la perdues.
Menus et caractéristiques Comment accéder au mode de menu Appuyez sur Menu. Consultez chaque niveau de menu en appuyant sur a ou b selon la direction de consultation. Appuyez sur OK lorsque l'option souhaitée apparaît sur l’écran LCD. L’écran LCD affiche ensuite le niveau de menu suivant.
Page 84
Tableau des menus Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Choix et OK Choix et OK pour pour accepter quitter Menu Sous-menu Sélection des Options Descriptions Page principal menus — Permet d’identifier le 1.Param. 1.Type papier type de papier général Normal*...
Page 85
Menus et caractéristiques Menu Sous-menu Sélection des Options Descriptions Page principal menus 1.Param. g — Règle le contraste de b -nnnno+ a 5.Contraste LCD l'écran LCD. énéral b -nnnon+ a (suite) b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a —...
Page 86
Menu principal Sous-menu Sélection Options Descriptions Page des menus 3.Info. appareil — — Vous pouvez vérifier le 1.No. de série numéro de série de votre 5.Info. appareil appareil. 2.Compteur page — Vous pouvez vérifier le Total nombre total de pages Liste que l’appareil a imprimé...
Spécifications Généralités Type d’imprimante Laser Méthode d’impression Electrophotographie par numérisation par faisceau laser à semi-conducteur Capacité de la mémoire 16 Mo Ecran LCD (affichage à 16 caractères × 2 lignes cristaux liquides) Source d’alimentation 220 - 240 V 50/60 Hz Consommation électrique Pointe : W 1056...
Page 88
Température Fonctionnement : 10 à 32,5°C Stockage : 5 à 35°C Humidité Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 10 % à 90 % (sans condensation) ADF (chargeur automatique Jusqu'à 35 pages (en quinconce) [80 g/m de documents) Environnement recommandé...
Spécifications Support d’impression Entrée papier Bac à papier Type de papier : Papier ordinaire, transparents ou papier recyclé Format du papier : Lettre, A4, B5(ISO), A5, B6, A6 et Executive. Grammage du papier : 60 à 105 g/m Capacité maximale du bac à 250 feuilles de 80 g/m papier ordinaire papier :...
Copie Couleur/Monochrome Monochrome Taille des documents Largeur ADF : 148 à 215,9 mm Largeur de la vitre du scanner : Max. 215,9 mm Longueur de la vitre du scanner : Max. 297 mm Largeur de copie Max. 210 mm Copies multiples Empile jusqu'à...
Imprimer Pilote d’imprimante ® Pilote hôte pour Windows 2000 Professionnel/ ® XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista Résolution HQ1200 (2400 × 600 ppp), 600, 300 ppp Vitesse d’impression Jusqu'à 22 pages/minute (format A4) Temps d’attente de la Moins de 10 secondes (à partir de l'état Prêt et du bac standard) première impression La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document à...
Spécifications Configuration minimale requise par le système Configuration minimale du système et fonctions logicielles prises en charge ’ Fonctions Interface Mémoire Mémoire Espace disque Plate-forme de l ordinateur et Vitesse version du système de logiciel minimale vive vive dur disponible PC mises minimale ’...
Consommables Durée de vie de cartouche Cartouche d'impression Environ 2 600 pages (A4) de toner SP 1200E: Tambour SP 1200: Environ 12 000 pages A4/ Pages lettre Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à ISO/IEC 19752. La durée du tambour est approximative et peut varier en fonction de l'utilisation.
Glossaire Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. ADF (chargeur automatique de Résolution documents) Nombre de lignes verticales et Le document peut être placé dans l’ADF horizontales par pouce.
Index ADF (Automatic Document Feeder) Dépistage des pannes ......43 utilisation ..........15 bourrage de Document ......54 AIDE bourrage papier ........55 à l’aide de touches de menu ....76 en cas de problème Messages sur l’écran LCD ....76 impression ......... 43 Table des menus ........76 qualité...
Page 97
Impression N en 1 (disposition) ......... 26 spécifications ........86 Nettoyage Imprimer fenêtre du scanner laser ...... 62 bourrages papier ........55 fil corona ..........63 pilotes ...........86 tambour ..........65 problèmes ..........43 vitre du scanner ........61 qualité ..........45 résolution ..........86 Touche Annulation tâche ......5 Informations sur la machine Panne de courant ........
Page 98
Tableau des menus ......76 utilisation des touches de menu ....76 Tambour nettoyage ........63 remplacement ........71 vérification (durée de vie restante) ..74 Touche Agrand./Réduc......23 Touche Annulation tâche ......5 Transparent ......... 7 Transport de l'appareil ......75 Trier ............26 Vitre du scanner utilisation ..........16 Volume, réglage bip sonore ..........17...
Page 99
L’utilisation de cet appareil est approuvée uniquement dans le pays où il a été acheté. M086-6102 FR...