DEU TS C H Inhaltsangabe 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Einführung willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Allgemeine Beschreibung Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/ welcome. Wichtig 3.1 Gefahr 3.2 Warnhinweis 2 Allgemeine 3.3 Achtung...
Bedienungsanleitung Philips Service-Center, einer von Philips nicht beheben lassen, wenden Sie sich autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich bitte an das Philips Service-Center in qualifizierten Person durch ein Original- Ihrem Land. Falls das Problem nicht gelöst Ersatzkabel ersetzt werden.
Sie die Minuten einstellen. Drehen Sie die Taste, um die Minuten 3.4 Elektromagnetische Felder einzustellen. Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
4.2 Das Gerät durchspülen Drücken Sie die Taste zur Einstellung der Sie müssen die Kaffeemaschine vor dem ersten Kaffeestärke. Gebrauch einmal durchspülen. Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem, kaltem Wasser bis zur 8-Tassen- Markierung. Drehen Sie den Knopf, um die Einstellung für gemahlenen Kaffee auszuwählen.
5 Das Gerät benutzen 5.1 Den Wasserbehälter füllen Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters, und füllen Sie den Wasserbehälter mit der erforderlichen Menge an kaltem Wasser. Befüllen Sie den Doppelbehälter mit Kaffee- bohnen. Sie können den Doppelbehälter mit zwei verschiedenen Arten von Bohnen befüllen.
Page 8
Nehmen Sie eine Papierfiltertüte (Typ 1x4 Tipp: oder Nr. 4), und falten Sie die gestanzten Der Mahlgradregler ermöglicht es Ihnen, Ränder um, damit die Filtertüte während zwischen neun verschiedenen Einstellungen zu des Brühvorgangs nicht reißt oder einknickt. wählen. Wir haben 3 optimale Einstellungen Setzen Sie die Filtertüte in den Filterhalter.
Page 9
Um die Anzahl der Tassen auszuwählen, drehen Sie den Knopf so lange, bis die gewünschte Anzahl von Tassen auf dem Display erscheint. • Auf dem Display wird die ausgewählte Kaffeestärke angezeigt. Tipp: Wir empfehlen Ihnen, mit der Wassermenge zu experimentieren, um herauszufinden, Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Anzahl der welche Stärke Sie bevorzugen.
5.3 Gemahlenen Kaffee Geben Sie gemahlenen Kaffee in den verwenden Papierfilter. Wenn Sie gemahlenen Kaffee statt Kaffeebohnen verwenden wollen, befolgen Sie diese Schritte. Hinweis: Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters, Sie können die Stärke des Kaffees je nach und füllen Sie den Wasserbehälter mit der Ihrem persönlichen Geschmack einstellen.
5.4 Den Timer einstellen Drehen Sie den Knopf, um die Einstellung für gemahlenen Kaffee auszuwählen. Der Timer ermöglicht es Ihnen, die Zeit zu programmieren, an dem Sie mit dem Brühvorgang beginnen möchten. Drücken Sie die Timer-Taste. • Das Symbol für gemahlenen Kaffee leuchtet auf.
Drehen Sie die Taste, um die Minuten 6 Reinigung und einzustellen. Wartung 6.1 Reinigung nach jedem Gebrauch Warnhinweis: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht Drücken Sie zum Bestätigen der Minuten die unter fließendem Wasser ab.
6.2 Die Kaffeebohnenschütte reinigen Wenn Sie zwischen den Kaffeebohnenbehältern oder Kaffeebohnen wechseln, werden immer Spuren des zuvor gemahlenen Kaffees bzw. der Kaffeebohnen zurückbleiben, die den Geschmack des Kaffees beeinflussen können. Reinigen Sie die Kaffeebohnenschütte alle 1 bis 2 Wochen oder wenn Sie zwischen den Kaffeebohnenbehältern wechseln, um zu verhindern, dass frisch Schließen Sie den Filterkorbhalter.
Wenn die Mühle die Reinigung beendet hat, Füllen Sie den Wasserbehälter mit 8 Tassen verwenden Sie die Reinigungsbürste, um Reste Haushaltsessig (4 % Säuregehalt) und 2 Tassen von gemahlenem Kaffee in den unteren Teil Wasser. der Schütte zu bürsten. Setzen Sie eine Filtertüre (Nr. 4) in den •...
Page 15
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Warten Sie, bis die Hälfte der Essig- Vorderseite des Aufheizsockels, um das Gerät Wasserlösung in die Kanne geflossen ist. einzuschalten. Drücken Sie dann den Ein-/Ausschalter, um den Brühvorgang anzuhalten, und lassen Sie die Lösung für mindestens 15 Minuten einwirken.
Liste mit besuchen Sie www.shop.philips.com/service, häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie das Service-Center in Ihrem Land. können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in Das Gerät funktioniert nicht.
Page 17
• Wenn Sie Kaffeebohnen verwenden, • Wenn Sie die Kanne während des Brühvorgangs vergewissern Sie sich, dass Sie nicht die Taste für länger als 20 Sekunden herausnehmen, für gemahlenen Kaffee drücken, da dies das verursacht die Tropf-Stopp-Funktion ein Mahlwerk ausschaltet. Überlaufen des Filterkorbs.
ºENG L IS H Table of contents 1 Introduction Congratulations on your purchase and welcome Introduction to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at General description www.philips.com/welcome. Important Danger 2 General description Warning...
Consumer Care Centre in your country. If the of the appliance corresponds to the local problem cannot be solved, take the appliance mains voltage before you connect the to a service centre authorised by Philips for appliance. examination or repair. Do not attempt to •...
3.4 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Press in the centre of the knob to confirm 4 Before first use the minutes.
Page 22
Close the water reservoir lid. Turn the knob to choose the pre-ground Put the jug in the appliance. coffee setting. Press the on/off button. • The pre-ground coffee icon lights up. Press in the centre of the knob to confirm. Then press in the centre of the knob again to start the flushing process.
Fill the duo coffee bean container with 5 Using the appliance coffee beans. You can fill the duo coffee bean container with two different types of coffee beans. Make sure there are enough coffee 5.1 Filling the water reservoir beans in the container for the amount of Open the water reservoir lid and fill the water coffee you want to brew.
Page 24
Take a paper filter (type 1x4 or no. 4) and Tip: fold the sealed edges to prevent tearing and The coarseness knob allows you to folding. Place the paper filter in the filter choose between nine different settings. basket. We preselected 3 optimal settings but you can also choose any setting in between the icons.
Page 25
To select the number of cups, turn the knob until the desired number of cups appears on the display. • The display shows the selected coffee strength. Tip: We advise you to experiment with Note: Make sure that the number of cups you select the amount of water to find out which with the 2-10 cups button is consistent with strength you prefer.
5.3 Using pre-ground coffee Put pre-ground coffee in the paper filter. If you want to use pre-ground coffee instead of coffee beans, follow the steps below. Note: Open the water reservoir lid and fill the water You can adjust the strength of the coffee to reservoir with the required amount of cold your own personal taste.
5.4 Setting the timer Turn the knob to choose the pre-ground coffee setting. The timer enables you to program the time at which you want the brewing process to start. Press the timer button. • The pre-ground coffee icon lights up. Press in the centre of the knob to confirm.
Turn the knob to set the minutes. 6 Cleaning and maintenance 6.1 Cleaning after every use Warning: Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Press in the centre of the knob to confirm the Press the on/off button on the front of the minutes.
6.2 Cleaning the coffee bean Close the filter basket holder. chute Insert the flat end of the cleaning brush Whenever you switch between coffee bean handle into the lock of the coffee bean chute containers or coffee beans, there will always be and press it down.
Put the empty jug in the appliance. Warning: Do not drop the brush in the coffee bean chute. Close the lid of the coffee bean chute. Remove the paper filter with the ground coffee residues and throw it away. 6.3 Descaling the coffeemaker Descale the coffeemaker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases.
7 Ordering accessories coffeemaker back on. To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the • Use the strength select button to set the coffee separate worldwide guarantee leaflet.
Page 33
The filter overflows when I remove the jug from The appliance does not start cleaning the coffee the appliance while it is brewing coffee. bean chute. • If you remove the jug for more than • Make sure the appliance is connected to the 20 seconds during the brewing process, mains.
F R AN ç AIS Table des matières 1 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans Introduction l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur Description générale le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il confiez votre appareil à un Centre Service doit être remplacé par Philips, par un Centre Agréé Philips pour vérification ou réparation. Service Agréé Philips ou par un technicien N’essayez jamais de réparer l’appareil vous- qualifié...
3.4 Champs électromagnétiques (CEM) • Les minutes commencent à clignoter pour Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques indiquer que vous devez régler les minutes. (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies Tournez le bouton pour régler les minutes.
4.2 Rinçage de l’appareil Appuyez sur le bouton de sélection Rincez la cafetière avant sa première utilisation. d’intensité. Soulevez le couvercle du réservoir d’eau. Remplissez le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à l’indication 8 tasses. Tournez le bouton pour choisir le réglage de la mouture.
Retirez le couvercle du réservoir à grains 5 Utilisation de de café. l’appareil 5.1 Remplissage du réservoir Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et remplissez le réservoir avec la quantité d’eau froide requise. Remplissez le double réservoir à grains de café.
Page 40
Pour ouvrir le support pour porte-filtre, tirez Tournez le sélecteur de mouture pour sur la languette située sur le côté droit de la sélectionner le type de mouture souhaité (de cafetière filtre. fin à épais). Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n° 4) Conseil : et rabattez les bords du filtre pour éviter de Vous avez le choix entre neuf niveaux de...
Page 41
• Les icônes de grain de café commencent à Appuyez sur le bouton marche/arrêt sur le devant de l’appareil. clignoter. Tournez le bouton pour sélectionner l’intensité du café souhaitée (doux : 1 grain, moyen : 2 grains ou fort : 3 grains). •...
Attendez que la cafetière filtre ait terminé la préparation avant de retirer la verseuse. Remarque : Une fois la préparation terminée, le café continue de s’écouler du porte-filtre pendant quelques secondes. 5.3 Utilisation avec du café moulu Versez du café moulu dans le filtre en papier Si vous souhaitez utiliser du café...
5.4 Réglage du minuteur Appuyez sur le bouton de sélection d’intensité. Le minuteur vous permet de programmer l’heure à laquelle vous souhaitez que le cycle de préparation du café débute. Appuyez sur le bouton du minuteur. Tournez le bouton pour choisir le réglage de la mouture.
Tournez le bouton pour régler les minutes. 6 Nettoyage et entretien 6.1 Nettoyage après chaque utilisation Avertissement : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le Appuyez au centre du bouton pour confirmer les minutes.
6.2 Nettoyage du bac à grains Fermez le support du porte-filtre. Quand vous changez de réservoir ou de type de Insérez le côté plat de la brossette de grains de café, ceux qui ont été précédemment nettoyage dans le verrou du bac à grains et moulus laissent des traces et le goût de votre café...
• Les résidus de café moulu tombent dans le Placez un filtre en papier (n° 4) dans le porte- porte-filtre. filtre et fermez le support pour porte-filtre. Avertissement : Ne laissez pas tomber la brossette dans le bac à grains. Fermez le couvercle du bac à...
Page 47
Appuyez sur le bouton de sélection d’intensité Rallumez la cafetière filtre en appuyant sur le et tournez-le pour choisir le niveau de bouton marche/arrêt. mouture. Appuyez deux fois au centre du bouton Appuyez au centre du bouton pour confirmer. pour laisser l’appareil terminer le cycle de Puis, appuyez à...
également contacter le Service Consommateurs contactez le Service Consommateurs de votre pays. Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). L’appareil ne fonctionne pas. • Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/arrêt...
Page 49
Lorsque j’utilise du café moulu, le café est trop léger. Le café n’est pas assez chaud. • Assurez-vous que la quantité de café moulu • Préchauffez la verseuse à l’eau chaude avant de dans le filtre correspond à la quantité d’eau préparer du café.