4 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
(TECHNICKÉ ÚDAJE / Technické údaje / Tehnični podatki / TEHNIČKI PODACI / Műszaki adatok / Données techniques)
Motorleistung /Engine Power /
Výkon motora / Výkon motoru
Moč motorja / Snaga motora
Motorteljesítmény / Puissance moteur
Spannung / Voltage /
Napätie / Napětí /
Napetost / Napon
Feszültség / Voltage
Spaltgut / Log Size Capacity /
Rozměr polena / Rozměr polene /
Premer obdelovanca / Promjer materijala
Hasított fa átmérője / Capacité de fendage
Maximale Spaltkraft/ Maximum Force /
Max. štiepacia sila /Max. štípací síla
Maksimalna moč cepljenja / Maksimalna sila cijepanja
Maximális hasítóerő / Force maximum
Hydraulikdruck / Hydraulic Pressure /
Hydraulický tlak / Hydraulický tlak/
Hidravlični tlak / Hidraulički tlak
Hidraulikus nyomás / Pression hydraulique
Hydraulikölmenge/Hydraulic Oil Capacity /
Objem hydraul. oleja / Objem hydraul. oleje /
Hidravlično olje – kapaciteta / Kapacitet hidrauličkog ulja
Hidraulikus olaj kapacitás / Capacité réservoir huile hydraulique
Verfahrweg Spaltkeil / Ram Travel /
Pojazd štiepacieho klinu /Pojezd štípacího klínu /
Pot cepilnega klina / Hod klina za cijepanje
Hasítóék pályaszakasz / Course coin de fendage
Vorwärtsgeschwindigkeit / Speed forward /
Rýchlosť vpred / Rychlost vpřed /
Pospeševalna hitrost / Brzina unaprijed
Sebesség előre / Vitesse d'alimentation
Rückwärtsgeschwindigkeit / Speed Backward /
Rýchlosť spätného chodu / Rychlost zpětného chodu/
Število vrtljajev v prostem teku / Brzina unatrag
Sebesség hátra / Vitesse de recul
Lärmdruckpegel / Sound Pressure Level /
Hladina akustického tlaku /
Nivo zvočnega tlaka / Razina zvučnog tlaka /
Hangnyomásszint (L
) / Pression sonore
pA
Vibrationspegel /Vibration /
Hladina vibrácií / Hladina vibrací /
Nivo vibracij / Razina vibracija
Vibrációs szint / Vibration
Länge / Length / Dĺžka / Délka / Dolžina / Duljina / Hosszúság /
Longeur
Breite / Width / Šírka / Šířka / Širina / Širina /Szélesség / Largeur
Höhe / Height / Výška / Výška / Višina / Visina / Magasság /
Hauteur
Netto-Gewicht inkl. Stahlblech-Schutz / net weight incl. steel guard
/ Hmotnosť netto vr. oceľového krytu Hmotnost netto vč. ocelového
krytu / Neto-teža vklj. z jeklenim zaščitnim pokrovom / Neto težina
uklj. štitnik od čeličnog lima /
Nettó tömeg acéllemez védővel együtt / Poids net avec protection
en tôle d'acier
*) Nettogewicht einschl. Untergestell / net weight incl. base frame / Hmotnosť netto vr. podstavca / Hmotnost netto vč.
podstavce / Neto-teža vklj. s podstavkom / neto težina uklj. Postolje / Nettó tömeg alvázzal együtt / Poids net avec base
(DE) ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Schließen Sie die Maschine an eine 220–240 V/50 Hz Stromversorgung an, die Schutzvorrichtungen für Unterspannung, Überspannung, Überstrom sowie einen Fehlerstromschutzschalter mit
einem maximalen Fehlerstrom von 0,03 A aufweist.
(EN) ELECTRICAL REQUIREMENTS
Connect the machine to a 220–240 V/50 Hz power supply with undervoltage, overvoltage, overcurrent protection and a residual current device with a maximum residual current of 0.03 A.
(SK) POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Pripojte zariadenie k zdroju napätia 220-240 V / 50 Hz, ktorý zahŕňa podpäťové, prepäťové, nadprúdove ochrany a prúdový chránič s maximálnym reziduálnym prúdom 0,03 A.
(CZ)POŽADAVKY NA ELEKTRIKU
Připojte zařízení k napájecímu zdroji 220-240 V / 50 Hz, který zahrnuje podpěťové, přepěťové, nadproudové ochrany a proudový chránič s maximálním reziduálním proudem 0,03 A.
(SL) ELEKTRIČNE ZAHTEVE
Stroj priključite na napajanje 220–240 V/50 Hz, ki mora biti opremljeno z zaščitno opremo pred podnapetostjo, prenapetostjo in premočnim električnim tokom. Imeti mora tudi zaščitno
stikalo pred napačnim tokom. Maksimalni napačni tok je 0,03 A.
(HR) ZAHTJEVI U POGLEDU ELEKTRIKE
Stroj spojite na napajanje od 220–240 V/50 Hz, sa zaštitnim napravama za podnapon, prenapon, nadstruju i zaštitnom nadstrujnom sklopkom s maksimalnom strujom kvara od 0,03 A.
(HU) ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK
Csatlakoztassa a gépet egy 220–240 V/50 Hz áramforráshoz, amely rendelkezik túl alacsony/túl magas feszültség, túláram elleni védelemmel, ill. max. 0,03 A-es hibaáram elleni
védőkapcsolóval
(FR) EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Connectez la machine à une alimentation 220-240 V / 50 Hz, qui dispose de dispositifs de protection contre les sous-tensions, les surtensions, les surintensités et un disjoncteur de courant
résiduel avec un courant résiduel maximum de 0,03 A.
ZIPPER MASCHINEN GmbH
www.Zipper-Maschinen.at
ZI-HS5TN; ZI-HS7TU
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
220–240 V / 50 Hz
Ø
Länge / length /
Dĺžka / Délka /
Dolžina / Duljina
Hossza / Longueur
ZI-HS5TN
2200 W
S3 25 % IP54
220–240 V / 50 Hz
50–250 mm
200–520 mm
5,0 t
20,60 Mpa
3,5 l
37,0 cm
3,7 cm/s
6,17 cm/s
89,8 db(A)
< 2,5 m/s
2
116 cm
42,5 cm
61 cm
55 kg
ZI-HS7TU
2300 W
S6 40 % IP54
50–250 mm
200–520 mm
7,0 t
24,2 Mpa
3,5 l
37,0 cm
3,08 cm/s
5,29 cm/s
89,8 db(A)
< 2,5 m/s
2
116 cm
42,5 cm
61 cm
65,1 kg*
11