7
8
EN
7. After establishing the
height cut the excess steel
cable.
VERY IMPORTANT: Before
cutting the steel cable make
sure that the height is correct
given that it cannot be lowe-
red any more subsequently.
8. Screw the cylinder (B) into
its bracket until it can't go
any further.
ES
7. Después de fijar la altura
cortar el exceso del cable
de acero.
MUY IMPORTANTE: Antes
de cortar el cable de acero
asegurarse que la altura sea
la correcta, ya que luego no
se podrá bajar más.
8. Roscar el cilindro (B) en su
soporte, hasta hacer tope.
D
7. Schneiden Sie nach der
Höheneinstellung den Übers-
tand des Stahldrahts ab.
SEHR WICHTIG: Achte Sie
darauf, dass Sie die korrekte
Höhe eingestellt haben,
bevor Sie den Stahldraht
abschneiden, denn ein wei-
teres Hinablassen ist später
nicht mehr möglich.
8. Schrauben Sie die
Zylinderhülse (B) bis zum
Anschlag auf die Halterung.
IT
7. Dopo aver fissato l'altezza,
tagliare la parte eccessiva
del cavo di acciaio
MOLTO IMPORTANTE:
Prima di tagliare il cavo
di acciaio, assicurarsi che
l'altezza della lampada sia
corretta perché non sarà più
possibile abbassarla.
8. Avvitare il cilindro (B) nel
suo supporto fino a battuta.
FR
7. Après avoir réglé la hau-
teur, coupez le surplus de
câble tenseur.
TRÈS IMPORTANT : avant
de couper les câbles ten-
seurs, assurez-vous que la
hauteur du luminaire est co-
rrecte car, par la suite, vous
ne pourrez plus le descendre.
8. Vissez le cylindre (B) sur
son support jusqu'à la butée.
9/15