Doro Secure 580 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Secure 580:

Publicité

Liens rapides

®
Doro Secure
580
Guide d'installation
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Doro Secure 580

  • Page 1 ® Doro Secure Guide d'installation Français...
  • Page 2 Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre...
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglages du téléphone ................. 5 Voir ..................5 Audition ..................6 Manipulation ................8 Sécurité ..................12 Connectivité .................15 ® Doro Experience .................18 Créer un compte................19 Connexion ..................19 Intervalles de synchronisation............19 Compte..................20 Déconnexion ................20 ® Doro Experience Manager ............20 Assistance....................23 Etat ....................24 Liste de N°...................25...
  • Page 4 Français Appareils médicaux ..............30 Environnements potentiellement explosifs ....... 31 Batterie Li-ion ................31 Protection de l'audition ...............32 Appels d'urgence .................32 Fonctions basées sur la localisation/GPS.........32 Véhicules..................33 Protéger vos données personnelles ..........33 Logiciels malveillants et virus.............34 Entretien et maintenance ..............34 Garantie ....................35 Copyright et autres droits..............35 Copyright du contenu ..............36 Caractéristiques techniques...............
  • Page 5: Configurer Le Téléphone

    Insérer la/les ® Le Doro Secure 580 accepte une ou plusieurs . L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l'appareil et éventuelle- ment altérer les données stockées sur la carte.
  • Page 6: Allumer Et Éteindre Le Téléphone

    Français Allumer et éteindre le téléphone Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour allumer/ éteindre le téléphone. Si la carte SIM insérée est protégée par un code PIN (numéro d'iden- tification personnel), l'écran affiche Code PIN. Utilisez les touches la- térales +/–...
  • Page 7: Saisir Du Texte

    Remarque ! Pour modifier ou supprimer un contact, sélectionnez Options Editer ou Effacer. ® Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour ajouter des numéros en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. ICE (en cas d'urgence) Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de renseignements possible.
  • Page 8 Autre info: saisissez d'autres informations (p. ex. donneur d'or- gane, testament biologique, consentement à un traitement). Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg.. ® Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour ajouter des renseignements ICE en utilisant un ordinateur, voir ICE (en cas d'urgence), p.21.
  • Page 9: Mon Numéro

    Utilisez les touches latérales +/– pour saisir le nom et le numéro. Quand vous avez terminé, appuyez sur Enreg.. ® Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour modifier le numéro d'urgence en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. Réglages du téléphone...
  • Page 10: Audition

    Mode HAC pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive en mode T. Appuyez sur OK pour valider. ® Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour programmer la configuration audio en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. Son (sonnerie) Sélectionnez une sonnerie avec les réglages de courbe tonale et les fré-...
  • Page 11 Français Utilisez pour sélectionner l'une des tonalités disponibles. Cette tonalité est ensuite diffusée. Appuyez sur OK pour valider. Astuce : Procédez de la même manière pour régler les paramètres suivants :Signal de message, Son clavier, Allumeret Eteindre. Volume Appuyez longuement sur Sélectionnez Paramètres Volume.
  • Page 12: Manipulation

    Utilisez pour sélectionner une langue. Appuyez sur OK pour valider. ® Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour configurer la langue en utilisant un ordinateur, voir Mon appareil, p.20. Ass. de démarrage Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'Ass. de démarrage pour paramétrer certains réglages de base.
  • Page 13 Français Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur Arrêt. Appuyez sur OK pour valider. Config. réseau Le téléphone sélectionne automatiquement le réseau local (opérateur) si la zone est couverte. Appuyez longuement sur Sélectionnez Paramètres Général Config. réseau. Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK pour confirmer : •...
  • Page 14 Sélectionnez une option. Appuyez sur OK pour valider. ® Astuce : Utilisez Doro Experience Manager pour modifier le décrochage automatique en utilisant un ordinateur, voir Réponse auto, p.22. Liste blanche Sélectionnez cette fonction pour n'accepter que les appels entrants pro- venant de contacts enregistrés dans la liste de numéros.
  • Page 15 Français Utilisez les touches latérales +/– pour modifier le numéro de l'opéra- teur. Appuyez sur Effacer pour effacer. Appuyez sur OK pour valider. Infos cellule En fonction de votre opérateur, il est possible de recevoir des messages sur des sujets variés, par exemple la météo ou l'état de la circulation dans une région spécifique.
  • Page 16: Sécurité

    Français Appuyez sur Menu Paramètres Messages Vibrations : • Court (4 secondes) • Long (12 secondes) Appuyez sur OK pour valider. Remarque ! Si le Type alerte est réglé sur Sonn. slt, le téléphone ne vibre pas. Effacer Appuyez longuement sur Sélectionnez Paramètres Messages Effacer...
  • Page 17 Français • Arrêt pour désactiver le code PIN. AVERTISSEMENT En cas de perte/vol de la carte SIM, celle-ci n’est pas protégée. • Automatique pour allumer le téléphone sans saisie du code PIN. Le téléphone se rappelle automatiquement du code mais si la carte SIM est déplacée sur un autre téléphone (en cas de perte/vol), le code PIN devra être saisi lorsque le téléphone se- ra allumé.
  • Page 18 Français Sélectionnez Paramètres Sécurité Num. restreints. Sélectionnez une option : • Mode Sélectionnez Marche pour activer ou Arrêt pour désactiver. • Numéros fixes Vide Ajout. et saisissez le premier numéro autorisé. Utilisez les touches latérales +/- pour saisir les informations. Vous pouvez aussi sélectionner une entrée et appuyer sur Op- tions Ajout./Editer/Effacer.
  • Page 19: Connectivité

    Français Utilisez les touches latérales +/– pour saisir le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser. Astuce : Par défaut, le code du téléphone est 1234. Connectivité ® Bluetooth IMPORTANT ® Quand la fonction de connectivité Bluetooth n'est pas utilisée, désactivez Etat ou Visibilité.
  • Page 20 Français Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Couple pour vous connecter. ® Si la fonction Bluetooth n'est pas activée, appuyez sur Oui pour l'activer. ® La connexion à un autre appareil Bluetooth requiert un mot de passe commun. Utilisez les touches latérales +/– pour saisir le mot de passe et appuyez sur OK.
  • Page 21 Français un maximum de 5 unités sur un téléphone. Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur les accessoires disponibles. Sélectionnez Paramètres Connectivité Bluetooth Balise Bluetooth. Sélectionnez Rech. équip.. Si nécessaire, sélectionnez Oui pour acti- ver le Bluetooth. Sélectionnez BT Beacon et commencez l'appariement. Profil Internet IMPORTANT Les tarifs d'utilisation des services de transmissions de données...
  • Page 22: Doro Experience

    Doro Experience ® Le service web Doro Experience Manager (www.doroexperience.com) ® vous permet de gérer à distance le Doro Secure 580, partout dans le monde. Remarque ! Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser la ® plupart des fonctionnalités de Doro Experience .
  • Page 23: Créer Un Compte

    Appuyez longuement sur Sélectionnez Paramètres Doro Experience Ce service vous ai- dera à gérer votre Doro Experience sur votre appareil. Créer un compte. Votre nom d'utilisateur est automatiquement défini comme votre nu- méro de téléphone/Mon numéro. Mon numéro est fourni par l'opéra- teur.
  • Page 24: Compte

    Doro Experience Déconnexion. Appuyez sur OK pour valider. ® Doro Experience Manager ® Gérer à distance le Doro Secure 580 avec un ordinateur. Se connecter Sur un ordinateur : allez à www.doroexperience.com. ® Sélectionnez Doro Secure 580 comme périphérique. Saisissez votre nom d'utilisateur (numéro de téléphone) et votre mot de passe.
  • Page 25 Anniversaire pour saisir la date d'anniversaire (JJ/MM/AA). • Taille • Poids • Groupe sanguin • Langue de My Doro Manager • Adresse pour saisir l'adresse. Sélectionnez Contacts ECU : • Nom pour saisir le nom. • Téléphone pour saisir le numéro de téléphone ainsi que l'indicatif.
  • Page 26 Activation pour régler sur marche ou sur arrêt. • Téléphone pour saisir le numéro des contacts prédéfinis autori- ® sés à passer des appels vers le Doro Secure 580, 20 au maximum. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer. Astuce : Voir Liste blanche, p.10 pour plus d'informations.
  • Page 27: Assistance

    • Pour modifier le texte, cliquez sur les champs. • Pour modifier Pays ou Langue de My Doro Manager, cliquez sur la liste déroulante (cliquez sur la flèche) et sélectionnez les options nécessaires. •...
  • Page 28: Etat

    Marche (3) pour appuyer sur la touche 3 fois de suite en l'es- pace de 1 seconde. • Arrêt pour désactiver la touche d'assistance. Appuyez sur OK pour valider. ® Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21.
  • Page 29: Liste De N

    Astuce : Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Options Editer/Effacer. ® Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21. Activer l'envoi de messages texte (SMS) Un message texte peut être envoyé aux contacts dans la liste de numé- ros lorsque la touche d'assistance est activée.
  • Page 30: Sms De Position

    SMS indi- quant la position de l'utilisateur. Le message contient la date, l'heure et ® les informations de position de l'utilisateur du Doro Secure 580. Le mes- sage n'est pas modifiable. Si aucune position ne peut être déterminée, le message reprend la dernière position connue.
  • Page 31: Confirmer Avec "0

    • 30 minutes d'intervalle entre deux nouvelles recherches. Appuyez sur OK pour valider. ® Astuce : Utiliser Doro Experience Managerpour modifier les Paramètres d'assistance en utilisant un ordinateur, voir Assistance, p.21. Confirmer avec "0" Activez cette fonction s'il y a un risque que l'appel d'assistance soit récep- tionné...
  • Page 32: Type Signal

    Options Editer/Effacer. Demande de position Vérifiez que l'utilisateur à distance est enregistré dans le Liste de N °. Composez un message texte avec uniquement *#0# comme texte. ® Envoyez le message vers le numéro de téléphone du Doro Secure 580.
  • Page 33: Compteur De Sécurité

    Le message de réponse contient la date, l'heure et les informations de position. Cliquez sur le lien pour visualiser la position sur une carte. ® Remarque ! Si le Doro Secure 580 est éteint, la position connue la plus récente sera envoyée lorsqu'il sera rallumé. ®...
  • Page 34: Informations Générales

    Français Informations générales Consignes de sécurité ATTENTION Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée des enfants. L’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible.
  • Page 35: Environnements Potentiellement Explosifs

    Français santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélec- triques externes. Implants médicaux Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils médicaux implantés recommandent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un appareil sans fil et un appareil médical.
  • Page 36: Protection De L'audition

    Français AVERTISSEMENT Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Afin de réduire les risques d’incendie ou de brûlures, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes et n’exposez pas à des températures de plus de 60° C (140° F), ou n’éliminez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux ou selon le guide de référence fourni avec le produit.
  • Page 37: Véhicules

    Français Véhicules IMPORTANT L'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un véhicule en circulation est interdit. Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroni- ques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules, tels que les systè- mes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à...
  • Page 38: Logiciels Malveillants Et Virus

    Français Logiciels malveillants et virus Pour protéger votre appareil des logiciels malveillants et des virus, suivez ces quelques conseils. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des dommages ou une perte de données qui peuvent ne pas être couverts par la garantie. •...
  • Page 39: Garantie

    La garantie s'entend sans préjudice de vos autres droits légaux et réglementaires en tant que consommateur. Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batte- ries originales DORO. Copyright et autres droits ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
  • Page 40: Copyright Du Contenu

    Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peu- vent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Français n'est pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique. Caractéristiques techniques Netzfrequenzen Bandes de réseau (MHz) [puissance de radiofréquences maximale/ dBm] : 2G GSM 900 [33], 1800 [30], 1900 [30] 3G UMTS 1 (2100) [24], 8 (900) [24] 2.1 (2402 - 2480) [10] Bluetooth (MHz) [puissance de radiofré- quences maximale/dBm] :...
  • Page 42: Débit D'absorption Spécifique (Das)

    Français sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l'oreille ou face à celle-ci peut présen- ter de meilleures performances. Votre appareil satisfait au niveau nominal M3/T3.
  • Page 43: Mise Au Rebut Adaptée De Ce Produit

    Certificat de conformité ® Doro AB déclare par la présente que l'équipement hertzien Doro Secure 580 est conforme aux directives : 1999/05/CE ou 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte inté- gral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :...
  • Page 44 Secure 580 (1031,1041,1051) French Version 4.0 © 2015 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 17361 — STR 20141212...

Table des Matières