Sommaire des Matières pour Electrolux EK 260 10 RE WE
Page 1
Frigorifero da incasso Built-in refrigerator GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONE D'USO OPERATING INSTRUCTIONS Seite 2 EK 260 10 RE WE EK 260 10 LI WE Page 10 EK 320 10 RE WE EK 320 10 LI WE Pagina 18 Page 26...
Page 2
Entsorgungshinweis Sicherheits- und Warnhinweise Das Gerät enthält wertvolle Materialien und ist einer • Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Geräten und aufgestellt werden. muss fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
Page 3
Klimaklasse • Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprüh- Die Klimaklasse gibt an, bei welcher Raum- temperatur das Gerät betrieben werden dosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. darf, um die volle Kälteleistung zu erreichen. Propan, Butan, Pentan usw., im Gerät. Eventuell Die Klimaklasse ist am Typenschild auf- austretende Gase könnten durch elektrische gedruckt.
Page 4
Bedien- und Kontrollelemente Tonwarner Das Gerät ist mit einer Alarmfunktion ausgestattet. Alarm - Gefrierteiltemperatur zu hoch: Der Tonwarner ertönt wenn es im Gefrierraum nicht kalt genug ist. Gleichzeitig blinkt die Temperaturanzeige; Der Ton verstummt durch Drücken der Taste Die Temperaturanzeige blinkt so lange weiter, bis der Alarmzu- stand beendet ist.
Page 5
Ausstattung Kühlen Die Abstellflächen sind je nach Einordnungsbeispiel Kühlguthöhe versetzbar. ➊ Butter, Käse Glasplatte anheben, Aussparung ➋ Eier über Auflage ziehen und höher oder ➌ Flaschen tiefer einsetzen. ➍ Tiefkühlkost, Eiswürfel ➎ Backwaren, fertige Speisen, Getränke ➏ Fleisch, Wurst, Molkereiproduk- ➐...
Page 6
Einfrieren Eiswürfel bereiten Die frischen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auf den Kern • Eisschale mit Wasser füllen. durchgefroren werden und bereits • Eisschale in das Gerät stellen und gefrieren eingelagertes Gefriergut eine „Käl- lassen. tereserve“ erhalten. Das ermöglicht • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale die Superfrost-Einrichtung.
Abtauen Störung Folgende Störungen können Sie durch Prüfen der möglichen Kühlteil Der Kühlraum taut automatisch ab. Ursachen selbst beheben: Das Tauwasser verdunstet durch die • Das Gerät arbeitet nicht, Kompressorwärme. – Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist, – ob der Netzstecker richtig in der Steckdose ist, Achten Sie lediglich darauf, dass das –...
Einbaumaße Türanschlag wechseln (mm) • Bolzen herausschrauben. • Tür nach vorn kippen und abheben. 1524 1523 1514 SMS 12/6 • Stopfen umsetzen. SMS 14/6 1778 1777 1768 • Abdeckung abnehmen. • Scharnierwinkel abschrauben. • Abdeckteil auf Gegenseite umsetzen. • Scharnierwinkel abschrauben und untere Tür nach oben abheben.
Page 9
Dekorplattenmontage Einbau in den Küchenschrank • Je nach Griffseite das Befes- Dekorplattenmaße EK 260 tigungsteil, links oder rechts, Höhe Breite Dicke max. griffseitig in die Bodenschiene Kühlteil 845 mm 535 mm 4 mm einschieben. Mit der Schrau- Gefrierteil 598 mm 535 mm 4 mm be 3,5 x 17 festschrauben.
Protection de l'environnement Recommandations et consignes de sécurité L'appareil contient des matériaux de valeur et est à • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination nous vous recommandons de faire appel à une d'anciens appareils est à...
Page 11
Classe climatique La classe climatique indique la température • Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé ne pas consommer d'aliments stockés au-delà pour atteindre la performance frigorifique de leur date limite de conser vation. maximale.
Page 12
Alarme sonore L'appareil est équipé d'une fonction d'alarme. Alarme - température du congélateur trop élevée : Elle retentira lorsque la température du compartiment congélation ne sera pas assez basse. L'affichage de la température cligno tera simultanément; L'alarme sonore s'éteint en appuyant sur la touche L'affichage de la température clignotera tant que l'incident détecté...
Équipement Réfrigération Les surfaces de rangement peu- Exemple de rangement vent être déplacées suivant la place ➊ Beurre, fromage nécessaire. ➋ Oeufs Soulever la tablette en verre, tirer la ➌ Bouteilles ➍ Produits surgelés, glaçons découpe au-dessus du support et la placer plus haut ou plus bas.
Page 14
Congélation Préparation de glaçons Les produits frais doivent être congelés en profondeur le plus • Remplir d’eau le bac à glaçons. rapidement possible et les produits déjà congelés doivent dispo- • Placer le bac à glaçons dans l’appareil et ser d‘une „réserve de froid“. Cette laisse geler.
Dégivrage Pannes éventuelles Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en Partie réfrigérateur Le réfrigérateur de votre appareil est contrôlant les causes possibles. à dégivrage automatique. L'eau de • L'appareil ne fonctionne pas : dégivrage s'évapore sous l'effet de la –...
Dimensions d'encastrement Inversion du sens d'ouverture de la porte (mm) • Dévisser le pivot • Basculer la porte vers l'avant et la soulever. 1524 1523 1514 SMS 12/6 • Retirer le bouchon et le poser sur le côté opposé. SMS 14/6 1778 1777 1768...
Montage des panneaux décors Encastrement dans l'élément de cuisine • Selon le côté poignée choisi Dimensions des panneaux EK 260 (droite ou gauche), engager Hauteur Largeur Epaisseur max. la pièce d'accouplement dans Partie réfrigérateur 845 mm 535 mm 4 mm le rail du bas côté...
Page 18
Indicazioni per lo smaltimento Indicazioni ed avvertenze per la sicu rez za • L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal- L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere lato da due persone allo scopo di evitare danni a persone o a cose! smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e alle...
Page 19
Classe climatica • Non conservare nell'apparecchio materiali La classe climatica indica la temperatura ambiente a cui può funzionare l'apparec- chio per raggiungere la potenza di raffred- esplosivi o bombolette spray a base di sostan- ze infiammabili come p. es. butano, propano, damento totale.
Page 20
Elementi di controllo e d'uso Segnale acustico L'apparecchio dispone di una funzione di allarme. Allarme temperatura di congelazione troppo elevata: Entra in azione quando la temperatura del vano di congelazione non è sufficientemente fredda. Contemporaneamente lampeggia il display della temperatura; Il suono si spegne premendo il tasto Il display della temperatura continua a lampeggiare fino al termine dello stato di allarme.
Page 21
Dotazioni Raffreddamento I ripiani possono essere spostati a Esempio di sistemazione seconda delle necessità. degli alimenti Sollevare la lastra di vetro, sfilare i fori ➊ burro, formaggi dagli appoggi e infilarla più in alto o più in basso. ➋ uova ➌...
Page 22
Congelazione Preparazione dei cubetti di ghiaccio I prodotti alimentari freschi devono essere congelati integralmente • Riempire d’acqua la bacinella del ghiaccio. il più presto possibile, per contro i surgelati già conservati devono • Sistemare la bacinella del ghiaccio ricevere una „riserva di freddo“. Ciò nell’apparecchio e lasciare ghiacciare.
Sbrinamento Guasti I guasti seguenti possono venire eliminati, semplicemente Vano frigorifero Il vano frigorifero si scongela auto- controllandone le possibili cause. maticamente. L'acqua di sbrinamento • L'apparecchio non funziona: – controllare se l'apparecchio è stato inserito correttamente, evapora grazie al calore sviluppato dal compressore.
Montaggio dei pannelli decorativi Incasso nel mobile da cucina • Infilare il pezzo di fissaggio Misure pannelli decorativi EK 260 nella guida sul fondo dalla Altezza Larghezza Spessore max. parte dell'impugnatura, a Parte frigorifero 845 mm 535 mm 4 mm sinistra o a destra a seconda Parte congelatore 598 mm...
Page 26
Disposal notes Safety instructions and warnings • To prevent injury or damage to the unit, the ap- The appliance contains reusable materials and should be disposed of properly - not simply with unsorted pliance should be unpacked and set up by two household refuse.
Climate rating • Do not store explosives or sprays using combusti- The climate rating indicates the room tem- perature at which the appliance may be ble propellants such as butane, propane, pentane, operated in order to achieve full refrigeration performance. etc.
Page 28
Operating and control elements Audible warning signal The appliance is equipped with an alarm function. Audible/visual temperature alarm: It sounds when it is not cold enough in the freezer compartment. The temperature display will also flash; The audible warning device is switched off by pressing the button.
Page 29
Equipment Cooling You can re-arrange the storage Storage example shelves as required. ➊ butter, cheese Lift the glass shelf, align the recess ➋ eggs over the support and replace the shelf in a higher or lower position. ➌ bottles ➍ frozen food, ice cubes ➎...
Freezing Making ice cubes Fresh food should be frozen to the • Fill the ice-cube tray with water. core as rapidly as possible. Frozen • Place the ice-cube tray in the appliance food can also be given a cold boost. and leave it to freeze.
Defrosting Malfunctions You may be able to rectify the following faults by checking Refrigerator compartment The refrigerator compartment de- the possible causes yourself: frosts automatically. The condensate • Appliance does not function: – Is the appliance switched on? evaporates automatically through the compressor heat.
Installation dimensions Changing over door hinges (mm) • Unscrew decor frame • Tilt the door to the front and lift off. 1524 1523 1514 SMS 12/6 • Transfer plug SMS 14/6 1778 1777 1768 • Remove cover • Unscrew hinge bracket •...
Assembling decor panels Installing in a kitchen unit • Slide the attachment element into the rail underneath the Decor panel dimensions EK 260 appliance on the handle side Height Width Thickness max. on the left or right, depending Refrigerator 845 mm 535 mm 4 mm on which side the handle is.