Page 2
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
Page 5
FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
Page 6
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
Page 7
FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
Page 8
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1521 H3 (A+B) 1561 1123 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
Page 9
FRANÇAIS Assurez-vous que l’air peut circuler • Le fabricant décline toute librement autour de l’arrière du meuble. responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas Cet appareil doit être installé dans un respectées. lieu sec et bien ventilé en intérieur. 3.4 Exigences en matière de Cet appareil est destiné...
Page 10
Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
Page 11
FRANÇAIS 4.8 Mode Holiday Le voyant du OFFréfrigérateur s’éteint et celui du compartiment du réfrigérateur Ce mode vous permet de conserver le s’allume. compartiment du réfrigérateur vide Pour sélectionner une pendant une longue période (par température différente, exemple des vacances) en réduisant la reportez-vous à...
Page 12
4.10 Fonction DYNAMICAIR refroidir les aliments pendant une certaine période de temps. Le compartiment réfrigérateur est équipé Elle est également utile lorsque vous d’un dispositif qui permet le avez besoin d'un rappel pour ne pas refroidissement rapide des aliments et oublier que vous avez placé...
Page 13
FRANÇAIS L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Le voyant de l'alarme est fermée. Lorsque l'alarme se continue à clignoter jusqu’à déclenche, le son peut être désactivé en ce que les conditions appuyant sur n'importe quelle touche. normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se...
Page 14
5.3 Bac à légumes 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Le tiroir est adapté à la conservation des fruits et légumes. Pour retirer le bac (par exemple, pour le nettoyer) : 1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez-le.
Page 15
FRANÇAIS (reportez-vous au chapitre « Fonction DYNAMICAIR »). Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée. 5.6 Porte-bouteilles 1. Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté vers l’avant) sur le plateau prévu à cet effet. La position du contrôle de l’humidité Si le plateau est en dépend du type et de la quantité...
Page 16
5.8 Conservation des plats surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze allumée. Les bacs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez.
Page 17
FRANÇAIS 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. N'utilisez pas d'instruments 2. Placez les bacs à glaçons dans le métalliques pour décoller les compartiment congélateur. bacs du congélateur. 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser 6.2 Conseils pour la l’énergie congélation •...
Page 18
• Ne recongelez pas des aliments l’eau, l’humidité ou la condensation de décongelés. Si les aliments sont pénétrer à l’intérieur. décongelés, cuisez-les, laissez-les 6.4 Conseils pour vos courses refroidir puis congelez-les. Après vos courses : 6.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés...
Page 20
L’activation du • Consultez toujours la date d’expiration DYNAMICAIR permet une meilleure des produits pour savoir combien de homogénéisation des températures temps les conserver. internes. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est important de nettoyer régulièrement AVERTISSEMENT! l’orifice d'écoulement de la goulotte Reportez-vous aux chapitres d'évacuation de l'eau de dégivrage située...
Page 21
FRANÇAIS 7.6 Période de non-utilisation 2. Tirez sur le filtre à air usagé. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires.
Page 22
Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Reportez-vous à « Alarme suels sont activés. cemment. haute température » ou à...
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé...
Page 24
Problème Cause probable Solution La température ne peut La fonction FastFreeze ou Éteignez la fonction Fast‐ pas être réglée. la fonction FastCool est ac‐ Freeze ou fonction Fast‐ tivée. Cool manuellement, ou at‐ tendez que la fonction se réinitialise automatique‐...
Page 25
FRANÇAIS d’éclairage. Contactez le service après- Si ces conseils n’apportent vente agréé. pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service 8.3 Fermeture de la porte après-vente agréé le plus proche. 1. Nettoyer les joints de porte. 2. Si nécessaire, régler la porte. 8.2 Remplacement de Consultez les instructions d’installation.
Page 26
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences en informations, notamment les plans de matière de ventilation, les dimensions...
Page 27
FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
Page 28
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............52 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 29
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 30
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Page 31
ITALIANO Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Page 32
• Il cavo di alimentazione deve • Non togliere o toccare gli oggetti nel rimanere sotto il livello della spina di vano congelatore con le mani bagnate alimentazione. o umide. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non ricongelare del cibo presa solo al termine precedentemente scongelato.
Page 33
ITALIANO 2.6 Assistenza 2.7 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Rischio di lesioni o Autorizzato. Utilizzare solo ricambi soffocamento. originali. • Tenere presente che la riparazione • Staccare la spina dall'alimentazione autonoma o non professionale elettrica.
Page 34
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1521 H3 (A+B) 1561 1123 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 35
ITALIANO se non diversamente specificato nelle collegata a terra, collegare istruzioni di installazione. l’apparecchiatura a una messa a terra separata in conformità alle normative Controllare che sul retro dell’apparecchio vigenti, consultando un elettricista sia garantita un’adeguata circolazione qualificato. dell’aria. • Il produttore declina ogni Questa apparecchiatura deve essere responsabilità...
Page 36
4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto temperatura più fresca frigorifero Tasto temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi Mode secondi.
Page 37
ITALIANO • -18 °C per il congelatore frigorifero e non intiepidire i cibi già L’intervallo di temperatura può variare tra presenti al suo interno. -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 1. Premere Mode fino a visualizzare °C e 8 °C per il frigorifero.
Page 38
La spia FastFreeze lampeggia. 2. Premere OK per confermare. 2. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore ChildLock. Viene visualizzato l'indicatore Per disattivare la funzione ChildLock, FastFreeze. ripetere la procedura finché la spia Questa funzione si arresta ChildLock si spegne.
Page 39
ITALIANO 4.14 Allarme di porta aperta temperatura del congelatore lampeggiano e il suono è acceso. Se la porta del frigorifero viene lasciata Per disattivare l’allarme: aperta per circa 5 minuti, si avvia 1. Premere un pulsante qualsiasi. l'allarme acustico e la spia allarme Il segnale acustico viene disattivato.
Page 40
Per rimontare: Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non 1. Estrarre i binari. spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.3 Cassetto della verdura Il cassetto è adatto per conservare frutta e verdure. Per rimuovere il cassetto (per esempio per le operazioni di pulizia): 1.
Page 41
ITALIANO Estrarre nuovamente il AVVERTENZA! cassetto e controllare che Non rimuovere lo polistirolo sia posizionato sul fondo del dispositivo. correttamente sia sui ganci posteriori che su quelli anteriori. 5.4 Controllo umidità Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo con fessure (regolabili da una manopola) che consente di regolare l'umidità...
Page 42
Per congelare alimenti freschi, attivare la Funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente nel primo scomparto o cassetto dall’alto. La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è...
Page 43
ITALIANO 5.9 Scongelamento Non usare strumenti metallici per estrarre le I cibi surgelati o congelati, prima di vaschette dal vano essere consumati, possono essere congelatore. scongelati in frigorifero o all'interno di un sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda. 1. Riempire d’acqua le vaschette. Questa operazione dipende dal tempo a 2.
Page 44
Soprattutto frutta e dell’apparecchiatura può portare a verdura dovrebbero essere congelate una minore durata di conservazione. dopo il raccolto per preservare tutte le • L’intero scomparto del congelatore è loro sostanze nutritive. adatto alla conservazione di prodotti •...
Page 45
ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
Page 46
L’attivazione di DYNAMICAIR polietilene per limitare il più possibile permette una maggiore la presenza di aria. omogeneizzazione delle temperature • Bottiglie: chiuderle con un tappo e interne. conservarle nel ripiano portabottiglie • Fare sempre riferimento alla data di...
Page 47
ITALIANO 4. Chiudere il cassetto. Il filtro dell'aria deve essere Al fine di ottenere prestazioni ottimali il manipolato con cautela per cassetto dovrebbe essere posizionato evitare di graffiarne la correttamente e il filtro CleanAir superficie. dovrebbe essere sostituito una volta l'anno.
Page 48
Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐ ne stabile. L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Vedere “Allarme tempera‐ è attivo. di recente. tura elevata” o “Allarme di porta aperta”.
Page 49
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di As‐ sistenza Autorizzato più vi‐ cino. C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ Vedere la sezione “Chiusu‐ di brina e ghiaccio. rettamente. ra della porta”. La guarnizione è...
Page 50
Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare Viene attivata la funzione Disattivare manualmente la la temperatura. FastFreeze o la funzione funzione FastFreeze o la FastCool. funzione FastCool oppure aspettare finché la funzio‐ ne si disattiva automatica‐ mente per impostare la temperatura.
Page 51
ITALIANO 8.3 Chiusura della porta Se il suggerimento non da i risultati auspicati, contattare 1. Pulire le guarnizioni della porta. il Centro di Assistenza 2. Se necessario, regolare la porta. Autorizzato più vicino. Fare riferimento alle istruzioni di installazione. 8.2 Sostituzione della 3.
Page 52
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica indicato nel presente manuale d’uso al di EcoDesign devono essere conformi capitolo 3. Si prega di contattare il alla normativa EN 62552. I requisiti di produttore per qualsiasi altra ventilazione, le dimensioni dell’incavo e...
Page 53
ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...