Page 2
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
– environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
Page 5
FRANÇAIS Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
Page 6
2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
Page 7
FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
Page 8
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1267 H3 (A+B) 1307 1123 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
Page 9
FRANÇAIS Cet appareil doit être installé dans un • Cet appareil est conforme aux lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. directives CEE. Cet appareil est destiné à être utilisé à 3.4 Exigences en matière de une température ambiante comprise ventilation entre 10°C et 43°C.
Page 10
4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
Page 11
FRANÇAIS 4.5 FastCool Fonction voyant FastFreeze s’éteigne ou en sélectionnant une autre température Si vous devez insérer une grosse réglée. quantité d'aliments chauds dans le compartiment du réfrigérateur, par 4.7 ChildLock Fonction exemple après avoir fait vos courses, Activez la fonction ChildLock pour nous conseillons d'activer la fonction verrouiller les touches et éviter toute FastCool pour refroidir plus rapidement...
Page 12
L'alarme s'interrompt dès que vous Il est possible de modifier la fermez la porte. Lorsque l'alarme se durée à tout moment et déclenche, le son peut être désactivé en avant la fin du décompte en appuyant sur n'importe quelle touche.
Page 13
FRANÇAIS dont les ouvertures sont réglables à température précédent (voir « Fonction l'aide d'un levier coulissant, afin de FastFreeze »). réguler l'humidité du bac à légumes. 5.6 Conservation des plats surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé...
Page 14
6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser aliments congelés. Cela permettra d’identifier les aliments et de savoir l’énergie quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration. • Réfrigérateur : L’utilisation la plus • Les aliments doivent être frais efficace de l’énergie est assurée dans lorsqu’ils sont congelés pour...
Page 15
FRANÇAIS conservation de produits alimentaires l’emballage est gonflé ou mouillé, il congelés. n’a peut-être pas été conservé dans • Laissez suffisamment d’espace des conditions optimales et la autour des aliments pour permettre à décongélation a peut-être déjà l’air de circuler librement. commencé.
Page 16
6.6 Conseils pour la • Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et réfrigération des aliments frais placez-la sur l'étagère en verre au- dessus du bac à légumes. Ne • Un bon réglage de température qui conservez la viande que 1 ou 2 jours garantit la conservation des aliments au plus.
Page 17
FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé ATTENTION! régulièrement : N’utilisez jamais d’outils métalliques tranchants pour 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires gratter le givre de avec de l'eau tiède et du savon l’évaporateur car vous neutre.
Page 18
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une fin du dégivrage. longue période, prenez les précautions 5. Une fois le dégivrage terminé, suivantes : séchez bien l'intérieur. 1. Débranchez l'appareil de 6. Mettez l'appareil en marche et l'alimentation électrique.
Page 19
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glée. « Bandeau de comman‐ de ». Trop d’aliments ont été in‐ Attendez quelques heures troduits simultanément. et vérifiez de nouveau la température.
Page 20
Problème Cause probable Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Bandeau de comman‐ de ». L’appareil est complète‐ Sélectionnez une tempéra‐ ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Reportez- température la plus basse.
Page 21
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur La température n’est pas Sélectionnez une tempéra‐ de l’appareil est trop bas‐ réglée correctement. ture plus élevée/plus bas‐ se/élevée. La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La température des ali‐...
Page 22
Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
Page 23
FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de informations, notamment les plans de ventilation, les dimensions des chargement.
Page 24
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous...
Page 25
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............46 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 26
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 27
ITALIANO Case coloniche, cucine per il personale di negozi, – uffici e altri ambienti di lavoro; Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; –...
Page 28
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Page 29
ITALIANO • Inserire la spina di alimentazione nella • Non ricongelare del cibo presa solo al termine precedentemente scongelato. dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato. •...
Page 30
2.6 Assistenza 2.7 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Rischio di lesioni o Autorizzato. Utilizzare solo ricambi soffocamento. originali. • Tenere presente che la riparazione • Staccare la spina dall'alimentazione autonoma o non professionale elettrica.
Page 31
ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1267 H3 (A+B) 1307 1123 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 32
Controllare che sul retro dell’apparecchio separata in conformità alle norme in sia garantita un’adeguata circolazione vigore, rivolgendosi a un elettricista dell’aria. qualificato. • Il produttore declina ogni Questa apparecchiatura deve essere responsabilità qualora le suddette installata in una posizione interna precauzioni di sicurezza non vengano asciutta e ben ventilata.
Page 33
ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.1 Display A.
Page 34
4.5 FastCool funzione 4.7 ChildLock funzione Se occorre inserire una grande quantità Attivare la funzione ChildLock per evitare di alimenti nello scomparto frigorifero, per che i tasti vengano premuti esempio al ritorno dalla spesa, è accidentalmente. consigliabile attivare la funzione 1.
Page 35
ITALIANO 4.9 Allarme porta aperta acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto. Se la porta del frigorifero viene lasciata In questo modo, una aperta per circa 5 minuti, si avvia maggiore circolazione l'allarme acustico e la spia allarme dell'aria si traduce in una lampeggia.
Page 36
5.6 Conservazione di cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione FastFreeze prima di introdurre gli alimenti. Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15 mm dalla porta.
Page 37
ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio Questo aiuterà a identificare gli alimenti e a sapere quando devono energetico essere utilizzati prima del loro deterioramento. • Frigorifero: L’uso più efficiente • Il cibo deve essere fresco quando dell’energia è...
Page 38
• Lasciare abbastanza spazio intorno al o bagnata, potrebbe non essere stata cibo per permettere all’aria di circolare conservata nelle condizioni ottimali e liberamente. lo sbrinamento potrebbe essere già • Per una conservazione adeguata, fare iniziato. riferimento all’etichetta sulla •...
Page 39
ITALIANO 6.6 Consigli per la • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul refrigerazione dei cibi freschi ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere • Una buona impostazione della conservata al massimo per 1-2 giorni.
Page 40
7.2 Pulizia periodica 7.4 Sbrinamento del congelatore L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: ATTENZIONE! 1. Lavare l'interno e gli accessori con Per rimuovere la brina acqua tiepida e sapone neutro. dall'evaporatore, non usare 2. Ispezionare regolarmente le utensili metallici appuntiti guarnizioni della porta ed eliminare che possano danneggiarlo.
Page 41
ITALIANO 5. Una volta completato lo sbrinamento, Se l'apparecchiatura non viene utilizzata asciugare accuratamente l'interno. per un lungo periodo, adottare le 6. Accendere l'apparecchiatura e seguenti precauzioni: chiudere la porta. 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla 7. Impostare il regolatore di rete elettrica. temperatura al livello massimo di 2.
Page 42
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ri‐ alimenti contemporanea‐ controllare la temperatura. mente. La temperatura ambiente è Fare riferimento al capitolo troppo alta. “Installazione”. Gli alimenti introdotti nel‐ Prima di introdurre gli ali‐...
Page 43
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è com‐ Impostare una temperatura pletamente carica ed è im‐ superiore. Fare riferimento postata sulla temperatura al capitolo “Pannello di più bassa. controllo”. La temperatura impostata Impostare una temperatura nell'apparecchiatura è trop‐ superiore. Fare riferimento po bassa e la temperatura al capitolo “Pannello di ambiente è...
Page 44
Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ rettamente. ne “Chiusura della porta”. La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre meno alimenti alimenti contemporanea‐...
Page 45
ITALIANO Solo al Centro di Assistenza è permesso 2. Se necessario, regolare la porta. sostituire l'impianto d'illuminazione. Fare riferimento alle istruzioni di Contattare un Centro Assistenza installazione. autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il 8.3 Chiusura della porta Centro Assistenza Autorizzato.
Page 46
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...