Zanussi ZEE6140 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZEE6140:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZEE6140
2
11
20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEE6140

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZEE6140...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    (indien van toepassing) het hete apparaat of • Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades heet kookgerei niet aanraakt als u het appa- zorg er dan voor dat de ruimte tussen de on- raat op de nabijgelegen contactdozen aan- sluit www.zanussi.com...
  • Page 4 Gebruik geen schuurmidde- len, schuursponsjes, oplosmiddelen of meta- • Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. len voorwerpen. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. Verwijdering Waarschuwing! Brand- of Waarschuwing! Gevaar voor letsel of explosiegevaar. verstikking. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Het controlelampje gaat branden als een of bei- doende luchtcirculatie is. de kookzones wordt ingeschakeld, en blijft Nadien reinigt u het apparaat met een zachte branden tot de kookzones worden uitgescha- doek die in warm water is gedrenkt. keld. www.zanussi.com...
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Verwijderen van vuil: 1. Gebruik fijn schuurpoeder of een schuur- sponsje om het vuil te verwijderen. www.zanussi.com...
  • Page 7: Probleemoplossing

    • Zorg ervoor dat de kookplaat schoon en droog is. naar tevredenheid. • Zorg ervoor dat het kookgerei de juiste maat heeft voor de kookzone. • Zorg ervoor dat het kookgerei een vlakke bodem heeft. • Zorg ervoor dat de warmte-instelling correct is voor het soort berei- ding. www.zanussi.com...
  • Page 8: Montage

    Indien nodig, neem contact op met de Montage leverancier. Waarschuwing! Neem de instructies • Installeer inbouwapparaten alleen nadat u het zorgvuldig door en volg ze op. Risico op apparaat in de conrrecte inbouweenheden letsel of beschadiging van het apparaat. en werkoppervlakten hebt gemonteerd. Zorg www.zanussi.com...
  • Page 9 "L". Zorg dat de fa- sekabel altijd verbinding maakt. Aansluitkabel a) Verwijderbaar paneel Gebruik alleen een aansluitkabel van het type H05V2V2-F T90 of een soortgelijk type. Zorg b) Ruimte voor aansluitingen ervoor dat de doorsnede van het snoer ge- www.zanussi.com...
  • Page 10: Technische Informatie

    >PE<,>PS<, etc. mens en milieu die zich zouden kunnen Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste voordoen in geval van verkeerde afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwer- afvalverwerking. Voor gedetailleerdere kingsdienst. www.zanussi.com...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 12: Sécurité Générale

    éviter que la moi- doit être effectué par un technicien qualifié. sissure ne provoque de gonflements. • L'appareil doit être relié à la terre. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. www.zanussi.com...
  • Page 13 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de appareil. taches mates. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. www.zanussi.com...
  • Page 14: Description De L'appareil

    Manettes de commande des zones de Symbole Fonction cuisson électriques chaleur minimale Symbole Fonction chaleur maximale position Arrêt Utilisation quotidienne Pour mettre en fonctionnement la zone de cuis- Avertissement Reportez-vous aux son et augmenter le niveau de cuisson, tournez chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 15: Conseils Utiles

    Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Avertissement Reportez-vous aux Utilisez toujours des récipients de cuisson dont chapitres concernant la sécurité. le fond est propre et sec, lisse et plat. www.zanussi.com...
  • Page 16: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    être résolues à l'ai- de des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente. Si www.zanussi.com...
  • Page 17: Installation

    (réglementations relatives à la sécurité, • Assurez-vous que l'appareil n'a pas été en- au recyclage, à la sécurité des appareils dommagé pendant le transport. Ne branchez électriques, etc.) pas un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez votre magasin vendeur. www.zanussi.com...
  • Page 18 à la ten- sion et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir). a) Panneau amovible b) Espace pour les branchements www.zanussi.com...
  • Page 19: Caracteristiques Techniques

    : l'environnement et notre sécurité, s’assurant >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux ainsi que les déchets seront traités dans des d'emballage dans le conteneur approprié du conditions optimum. centre de collecte des déchets de votre com- mune. www.zanussi.com...
  • Page 20: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
  • Page 21: Allgemeine Sicherheit

    • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem • Die elektrischen Anschlüsse müssen von ei- Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch nem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer- Feuchtigkeit zu verhindern. den. • Schützen Sie die Geräteunterseite vor • Das Gerät muss geerdet sein. Dampf und Feuchtigkeit. www.zanussi.com...
  • Page 22 Essig, Zitronensaft oder kalklösende Rei- • Das Gerät ist für die Verwendung im Haus- nigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung halt vorgesehen. kommen. Diese könnten matte Flecken verur- sachen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. www.zanussi.com...
  • Page 23: Gerätebeschreibung

    Kochfeldanordnung 145 mm Einkreis-Kochzone 1000 W 180 mm Einkreis-Kochzone 2000 W Kochzonen-Einstellknöpfe Betriebs-Kontrolllampe Einkreis-Kochzone 1500 W 180 mm 145 mm Einkreis-Kochzone 1500 W Kochzonen-Schalter Symbol Funktion Niedrigste Kochstufe Symbol Funktion Höchste Kochstufe Position „Aus“ Täglicher Gebrauch Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Page 24: Praktische Tipps Und Hinweise

    Restwärme zu nut- Frittieren zen. Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Warnung! Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Kochfeld Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. immer vom Netz. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. www.zanussi.com...
  • Page 25: Fehlersuche

    Problem selbst zu beheben. Wenn kraft angeschlossen wurde, kann auch während Sie das Problem nicht selbst lösen können, der Garantiezeit für den Besuch eines Kunden- wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den diensttechnikers oder Händlers eine Gebühr Kundendienst. anfallen. www.zanussi.com...
  • Page 26: Montage

    • Die Netzanschlussklemme liegt an Span- gen festzustellen sind. Wenden Sie sich bei nung. Bedarf an den Lieferanten. • Die Netzanschlussklemme muss spannungs- • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in frei gemacht werden. bzw. unter normgerechte, passende Einbau- schränke und Arbeitsplatten betrieben wer- www.zanussi.com...
  • Page 27 Kabelquerschnitt für die Span- 60 mm (max 150 mm) nung und Arbeitstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. schwarze) Phasenleiter sein. a) Entfernbare Platte b) Raum für Anschlüsse www.zanussi.com...
  • Page 28: Technische Daten

    B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Umwelt und Gesundheit werden durch falsches den kommunalen Entsorgungsstellen in den da- Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen für vorgesehenen Behältern. über das Recycling dieses Produkts erhalten www.zanussi.com...
  • Page 29 www.zanussi.com...
  • Page 30 www.zanussi.com...
  • Page 31 www.zanussi.com...
  • Page 32 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières