Page 1
Manuel d'utilisation Torche de soudage MT301W MT451W MT551W MT301W...X MT451W...X MT551W...X 099-500058-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 04.08.2016...
à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières Table des matières ..........................3 Consignes de sécurité ........................... 5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 2.1.1 Explication des symboles ....................6 ...
Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice 2.1.1 Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher/Ne pas appuyer Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé...
Consignes de sécurité Généralités Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Le contact avec des tensions électriques peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Le contact avec des tensions électriques faibles peut aussi effrayer l'utilisateur et causer ainsi un accident. •...
Page 8
Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
Consignes de sécurité Transport Transport ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des générateurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
En cas de modifications effectuées sans autorisation, de réparations inappropriées, de non-respect des intervalles d'« inspection et d'essai des générateurs de soudage à l'arc en fonctionnement » et/ou d'amendements non autorisés apportés sans l'approbation expresse d'EWM, cette déclaration devient caduque. Chaque produit s'accompagne d'une déclaration de conformité original spécifique au générateur.
Torche avec technologie X – torche fonctionnelle MT sans ligne pilote séparée Les fonctionnalités avancées des torches de soudage MT301W…X, MT451W…X, MT551W…X sont disponibles uniquement si la torche de soudage est raccordée à un générateur EWM équipé de l'une des commandes suivantes : M3.70-A Phoenix Expert M3.71-A Phoenix Progress...
Description produit – Vue d'ensemble Torche de soudage standard Torche de soudage standard Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Buse de gaz Col de cygne à 45° bouton de la torche Cuvette Faisceau de torche de soudage 099-500058-EW502 04.08.2016...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles Torches fonctionnelles Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Buse de gaz Col de cygne à 45° Éléments de commande Cuvette bouton de la torche Faisceau de torche de soudage 099-500058-EW502 04.08.2016...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.1 Eléments de commande Programm Programm Up / Down Up / Down Illustration 4-3 • Régler le commutateur « Programme ou mode Montée/Descente » de la torche de soudage en position Montée/Descente ou mode Programme (voir le chapitre « Structure et fonctionnement »). L'apparence du commutateur «...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.3 Éléments de commande torche de soudage 2 montée/descente 2U/D Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Touche A + (mode programme) Permet d'augmenter le numéro du programme Touche A + (mode Up/Down) Permet d'augmenter la puissance de soudage (courant de soudage/vitesse du fil) Touche A - (mode Up/Down) Permet de réduire la puissance de soudage (courant de soudage/vitesse du fil) Touche A - (mode programme)
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.4 Éléments de commande torche de soudage PC1 Pc 1 Illustration 4-6 Pos. Symbole Description Affichage à trois chiffres Représentation des paramètres de soudage > voir le chapitre 4.3.4.1. Touche A + (mode programme) Permet d'augmenter le numéro du programme Touche A + (mode Up/Down) Permet d'augmenter la puissance de soudage (courant de soudage/vitesse du fil)
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.4.1 Affichage des données de soudage Les signaux lumineux figurant dans la partie inférieure de l'affichage de la torche indiquent le paramètre de soudage actuellement sélectionné. La valeur correspondante du paramètre est représentée par un affichage à...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.5 Éléments de commande torche de soudage PC2 V Job V Job Illustration 4-8 Pos. Symbole Description Affichage à trois chiffres Représentation des paramètres de soudage > voir le chapitre 4.3.4.1. Touche « B + » - (mode Programme) Permet d'augmenter le numéro du JOB Touche «...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.5.1 Affichage des données de soudage Les signaux lumineux figurant dans la partie inférieure de l'affichage de la torche indiquent le paramètre de soudage actuellement sélectionné. La valeur correspondante du paramètre est représentée par un affichage à...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.6 Raccord Euro avec ligne pilote Illustration 4-10 Pos. Symbole Description Ressort anti-plis Connexion euro-centrale Fiche du câble de commande Pour torches fonctionnelles uniquement Raccord rapide d'obturation, bleu (montée réfrigérant) Raccord rapide d'obturation, rouge (reflux réfrigérant) 4.3.7 Raccord Euro sans ligne pilote Illustration 4-11...
Description produit – Vue d'ensemble Torche de soudage avec extraction de fumée Torche de soudage avec extraction de fumée Illustration 4-12 Pos. Symbole Description Buse de gaz Dispositif d'extraction Vanne, capacité d'extraction bouton de la torche Cuvette Tuyau d'aspiration 099-500058-EW502 04.08.2016...
Description produit – Vue d'ensemble Torche de soudage avec extraction de fumée 4.4.1 Raccord Euro de torche de soudage avec extraction de fumée Illustration 4-13 Pos. Symbole Description Ressort anti-plis Raccordement, dispositif d'extraction Raccordement à l'appareil d'extraction ou à l'extraction centrale = 42,5 mm Connexion euro-centrale Raccord rapide d'obturation, bleu (montée réfrigérant)
1,5 x 4,0 Hautement allié 200 mm CuCrZr Euro en V guidage 2,0 x 4,0 2,3 x 4,7 1,5 x 4,0 EWM Alu Âme combinée Col de Rainure Tube de 1,5 x 4,0 Aluminium 30 mm E-Cu cygne en U...
Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche Quantité d'antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche de soudage ! Selon les conditions environnementales, divers liquides sont utilisés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.2.1. Régulièrement, vous devez vérifier que le liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) garantit une protection suffisante contre le gel afin d'éviter d'endommager les postes ou les accessoires.
Structure et fonctionnement Adaptation de la torche de soudage Adaptation de la torche de soudage AVERTISSEMENT Risque de brûlure et d'électrocution sur le col de cygne ! Le col de cygne et le liquide de refroidissement (modèle refroidi eau) s'échauffent fortement lors du procédé...
Structure et fonctionnement Adaptation de la torche de soudage 5.3.1 Rotation du col de cygne Cette fonction est exclusivement disponible sur les variantes CG ou CW ! • Desserrez l'écrou raccord en faisant faire à la poignée quelques rotations jusqu'à ce que le col de cygne se déplace librement.
Page 28
Structure et fonctionnement Adaptation de la torche de soudage Désactiver le générateur de soudage avant d'enlever le col de cygne ! alt/old neu/new Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Cuvette Écrou d´accouplement Col de cygne à 45° Buse de gaz Porte-diffuseur Ame de guidage du fil Touche de contact Après l'exécution de travaux de maintenance, raccorder à...
Équiper le dévidoir en fonction du diamètre et du type de fil à souder ! • Équipement selon les consignes du fabricant du dévidoir. Équipement pour générateurs EWM > voir le chapitre 9. • Pour les gaines de fils à souder durs non alliés (acier) dans le faisceau de la torche de soudage, utiliser une gaine spiralée !
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.5.1 Gaine fil combinée L’équipement sur une gaine spiralée est réalisé par le côté connexion. La gaine fil combinée est en revanche équipée par le côté torche. L'écart entre la gaine téflon carbone et les galets moteurs doit être aussi faible que possible. Pour sectionner la gaine téflon carbone, utiliser uniquement un couteau affûté...
Page 31
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil alt/old Illustration 5-7 Ajustement de la gaine spiralée > voir le chapitre 4.5. neu/new Illustration 5-8 neu/new 100 - 120 mm Illustration 5-9 Illustration 5-10 099-500058-EW502 04.08.2016...
Page 32
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil neu/new Illustration 5-11 Illustration 5-12 Pos. Symbole Description Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne à 45° Écrou d´accouplement Joint torique Manchon de serrage Gaine fil combinée Connexion euro-centrale Douille de raccordement Nouvelle gaine fil combinée Dispositif d'affûtage d'âme et de guidage du fil...
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.5.2 Gaine spiralée Introduire l'extrêmité affûtée dans le porte-buse pour assurer un positionnement exact de la buse de contact. Pour remplacer la gaine, toujours étendre le faisceau de conduites souples. Illustration 5-13 Illustration 5-14 alt/old Illustration 5-15...
Page 34
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil neu/new Illustration 5-16 neu/new Illustration 5-17 Illustration 5-18 099-500058-EW502 04.08.2016...
Page 35
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-19 Illustration 5-20 Pos. Symbole Description Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne de soudage Écrou-raccord, raccord Euro Manchon de centrage Ancienne gaine spiralée Connexion euro-centrale Nouvelle gaine spiralée Tube capillaire 099-500058-EW502 04.08.2016...
Maintenance, entretien et élimination Travaux de réparation, intervalles Maintenance, entretien et élimination ATTENTION Courant électrique ! Les tâches décrites ci-après doivent être réalisées lorsque la source de courant est désactivée ! Toujours séparer la torche du générateur raccordé avant d'effectuer des travaux de maintenance. Travaux de réparation, intervalles 6.1.1 Travaux de maintenance quotidienne...
Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
Page 39
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Arc instable Équipement pour torche de soudage inadapté ou usé Vérifier si le tube contact correspond au diamètre et au matériau du fil ; le remplacer le cas échéant ...
Résolution des dysfonctionnements Essai de fonctionnement PC1X – PC2X Essai de fonctionnement PC1X – PC2X L'illustration de la torche de soudage ci-dessous sert à titre d'exemple. Selon le modèle, les différentes torches peuvent varier de l'illustration. Mode destiné à la vérification de l'affichage et des boutons-poussoirs de la torche de soudage. Un actionnement des boutons-poussoirs permet de sélectionner les LED de l'afficheur l'une après l'autre.
Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à proximité du réservoir! blau / blue ca.
Pièces d'usure MT301W Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à distance, pièces de rechange et pièces d'usure, etc.) de notre gamme de livraison ! •...
Page 44
Pièces d'usure MT301W Pos. Référence de Type Désignation commande 094-005403-00000 CT M6 x 25 mm, 0.6 mm, CuCrZr Tube contact 094-020689-00000 CT M6 x 25 mm, 0.8 mm, CuCrZr Tube contact 094-020690-00000 CT M6 x 25 mm, 1.0 mm, CuCrZr Tube contact 094-020691-00000 CT M6 x 25 mm, 0.6 mm, E-Cu Tube contact...
Pièces d'usure MT451W MT451W Illustration 9-2 Pos. Référence de Type Désignation commande 094-013105-00001 GN TR 22 71mm D=13mm Buse de gaz 094-013106-00001 GN TR 22 71mm D=15mm Buse de gaz 094-013107-00001 GN TR 22 71mm D=18mm Buse de gaz 094-019821-00001 GN TR 22 65mm D=15mm Buse de gaz, courte 094-019822-00001 GN TR 22 65mm D=18mm Buse de gaz, courte...
Pièces d'usure MT551W MT551W Illustration 9-3 Pos. Référence de Type Désignation commande 094-014177-00001 GN TR 23 63mm D=15mm Buse de gaz 094-014178-00001 GN TR 23 66mm D=15mm Buse de gaz 094-014179-00001 GN TR 23 63mm D=17mm Buse de gaz 094-014180-00001 GN TR 23 66mm D=17mm Buse de gaz 094-014181-00001 GN TR 23 63mm D=19mm Buse de gaz...
Pièces d'usure MT301W F MT301W F Illustration 9-4 Pos. Référence de Type Désignation commande 094-013061-00001 GN TR 20 66mm D=13mm Buse de gaz 094-013062-00001 GN TR 20 66mm D=11mm Buse de gaz 094-013063-00001 GN TR 20 66mm D=16mm Buse de gaz 094-013071-00000 CT M6 CuCrZr, D=0,8 mm Tube contact...
Pièces d'usure MT451W F MT451W F Illustration 9-5 Pos. Référence de Type Désignation commande 094-013105-00001 GN TR 22 71mm D=13mm Buse de gaz 094-013106-00001 GN TR 22 71mm D=15mm Buse de gaz 094-013107-00001 GN TR 22 71mm D=18mm Buse de gaz 094-019821-00001 GN TR 22 65mm D=15mm Buse de gaz, courte...
Page 51
Pièces d'usure MT451W F Pos. Référence de Type Désignation commande 094-013540-00002 CTH M9 CuCrZr 37.5mm Support tube contact 094-013096-00003 GD MT301/451 Diffuseur de gaz 094-014997-00000 RAD MT451 WF Buse d'aspiration 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM Clé de la torche 099-500058-EW502 04.08.2016...