EWM MT301-451W F2 Manuel D'utilisation
EWM MT301-451W F2 Manuel D'utilisation

EWM MT301-451W F2 Manuel D'utilisation

Torche de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour MT301-451W F2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Torche de soudage
FR
MT301-451W F2
MT301-551W (ON SRA-Kit)
PM301-551W (ON SRA-Kit)
099-510058-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
07.01.2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM MT301-451W F2

  • Page 1 Manuel d'utilisation Torche de soudage MT301-451W F2 MT301-551W (ON SRA-Kit) PM301-551W (ON SRA-Kit) 099-510058-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 07.01.2021...
  • Page 2: Informations Générales

    à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 9 Pièces d'usure ..........................43 MT301W F2.......................... 43 MT451W F2.......................... 45 MT- / PM 301W (ON SRA-KIT PM/MT301W-221G) ............47 MT- / PM 451W (ON SRA-KIT PM/MT451W) ..............49 MT- / PM 551W (ON SRA-KIT PM/MT551W) ..............
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Picto- Description Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 13: Fait Partie De La Documentation Complète

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.4 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14: Description Produit - Vue D'ensemble

    Description produit – Vue d'ensemble Variantes de produits Description produit – Vue d'ensemble Variantes de produits Modèle Fonctions Classe de puissance Refroidi à l'eau MT301, MT451, MT551 PM301, PM451, PM551 Torche d'aspiration de fumées de soudage MT301, MT451 La torche de soudage est conçue pour l'aspiration des fumées de soudage et est équipée d'une rotule.
  • Page 15: Mt- / Pm 301W, - 451W,- 551W Avec Kit De Conversion On Sra-Kit Pm / Mt

    Description produit – Vue d'ensemble Torche d'aspiration de fumées de soudage 4.2.2 MT- / PM 301W, - 451W,- 551W avec kit de conversion ON SRA-Kit PM / MT Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Glissière Bypass, capacité d'extraction Buse d'aspiration Buse de gaz Faisceau de torche de soudage Raccordement, dispositif d'extraction Raccordement à...
  • Page 16: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 17: Livraison

    Structure et fonctionnement Livraison Livraison Avant expédition, la livraison a été soigneusement vérifiée et emballée. Cependant, des endommage- ments au cours du transport ne sont pas à exclure. Contrôle en entrée • Vérifiez que la livraison est complète par rapport au bulletin de livraison ! En cas d'endommagements de l'emballage •...
  • Page 18: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.3.2 Refroidissement de la torche Quantité d’antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche ! En fonction des conditions ambiantes, différents liquides sont employés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.3.2.1. Régulièrement s’assurer que la teneur en antigel du liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) est suffisante afin d’éviter toute détérioration du générateur ou des d’endo- mmager les postes ou les composants accessoires.
  • Page 19: Longueur De Faisceau Maximale

    Toutes les données se réfèrent au faisceau de flexibles complet du système de soudage global et sont des exemples de configurations (provenant de composants de la gamme de produits EWM avec des longueurs standard). Veiller à réaliser une pose sans pliures et en tenant compte de la hauteur de refou- lement max.
  • Page 20 Structure et fonctionnement Adaptation de la torche de soudage Éteindre l'installation d'extraction. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Buse d'aspiration Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Répartiteur de gaz Joint torique Cuvette Impuretés du résultat de soudage en raison de joints toriques usés ! Lorsque les joints toriques sont usés, cela peut entraîner des pertes de gaz ou une pénétration d'oxygène atmosphérique qui peut altérer le résultat de soudage.
  • Page 21: Recommandation D'équipement

    Structure et fonctionnement Recommandation d'équipement Recommandation d'équipement Illustration 5-2 099-510058-EW502 07.01.2021...
  • Page 22 Structure et fonctionnement Recommandation d'équipement faiblement al- Rainure lié CT CuCrZr en V moyennement Rainure allié CT CuCrZr en V Recharge- Rainure ment dur CT CuCrZr en V hautement al- Rainure lié CT CuCrZr en V Rainure Aluminium CTAL E-Cu en U Aluminium Rainure...
  • Page 23 Structure et fonctionnement Recommandation d'équipement 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 faiblement allié Gaine spiralée 2,0 x 4,0 2,4 x 4,5 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 moyennement al- Gaine fil combinée 200 mm lié 2,0 x 4,0 2,3 x 4,7 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 Rechargement...
  • Page 24: Ajuster Le Raccord Euro Sur Le Poste

    Équiper le dévidoir en fonction du diamètre et du type de fil à souder ! • Équipement selon les consignes du fabricant du dévidoir. Équipement pour générateurs EWM . • Pour les gaines de fils à souder durs non alliés (acier) dans le faisceau de la torche de soudage, utili- ser une gaine spiralée !
  • Page 25: Gaine Téflon Carbone

    Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.7.1 Gaine téflon carbone Tenir compte du couple admissible > voir le chapitre 8 ! L'écart entre la gaine téflon carbone et les galets moteurs doit être aussi faible que possible. Pour sectionner la gaine téflon carbone, utiliser uniquement un couteau affûté et solide ou un cutter spécial pour éviter de déformer la gaine ! Pour remplacer la gaine, toujours étendre le faisceau de conduites souples.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-6 Ajuster la gaine spirale de torche > voir le chapitre 5.5. Illustration 5-7 Illustration 5-8 Illustration 5-9 099-510058-EW502 07.01.2021...
  • Page 27 Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-10 Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Buse d'aspiration Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne à 45° Écrou d´accouplement Joint torique Manchon de serrage Gaine fil combinée Connexion euro-centrale Douille de raccordement Nouvelle gaine fil combinée Dispositif d'affûtage d'âme et de guidage du fil >...
  • Page 28: Gaine Spiralée

    Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.7.2 Gaine spiralée Tenir compte du couple admissible > voir le chapitre 8 ! Introduire l'extrêmité affûtée dans le porte-buse pour assurer un positionnement exact de la buse de contact. Pour remplacer la gaine, toujours étendre le faisceau de conduites souples. Représentation exemplaire.
  • Page 29 Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-15 Illustration 5-16 Illustration 5-17 099-510058-EW502 07.01.2021...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-18 Illustration 5-19 Pos. Symbole Description Buse d'aspiration Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne à 45° Écrou-raccord, raccord Euro Manchon de centrage Ancienne gaine spiralée Connexion euro-centrale Nouvelle gaine spiralée Tube capillaire 099-510058-EW502...
  • Page 31: Réglage Du Débit Volumétrique Des Fumées De Soudage

    Structure et fonctionnement Réglage du débit volumétrique des fumées de soudage Réglage du débit volumétrique des fumées de soudage • Avant la mesure du débit volumétrique, il est indispensable de mesurer le débit de gaz de protection. • Le débit de gaz de protection se mesure sur la buse de gaz de la torche de soudage et se règle soit directement sur le réducteur de pression soit, si disponible, sur l'unité...
  • Page 32: Mesure Du Débit Volumétrique Des Fumées De Soudage

    Structure et fonctionnement Réglage du débit volumétrique des fumées de soudage 5.8.2 Mesure du débit volumétrique des fumées de soudage • Valeurs de réglage débit volumétrique des fumées de soudage > voir le chapitre 8. • Calculer le débit volumétrique des fumées de soudage en fonction de l'altitude > voir le chapitre 11.1. •...
  • Page 33: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 34: Travaux De Réparation, Intervalles

    Maintenance, entretien et élimination Travaux de réparation, intervalles Travaux de réparation, intervalles 6.2.1 Travaux de maintenance quotidienne Représentation exemplaire. Illustration 6-1 Il est interdit d'employer un spray de protection contre les éclaboussures de métal en fusion au niveau de la buse de gaz de la torche d'aspiration de fumées de soudage ou d'autres compo- sants.
  • Page 35: Travaux De Maintenance

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commer- ciaux d'EWM. 099-510058-EW502 07.01.2021...
  • Page 36: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 37 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Problèmes d'avancée du fil  Équipement pour torche de soudage inadapté ou usé Vérifier si le tube contact correspond au diamètre et au matériau du fil ; le remplacer le cas ...
  • Page 38: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Illustration 7-1 • Mettre le générateur hors tension et remplir le réservoir de liquide de refroidissement jusqu’au niveau maximal. • Déverrouiller le raccord rapide à obturation à l’aide d’un outil approprié (raccord ouvert). Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MT301-, MT451W F2 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! MT301-, MT451W F2 MT301 W F2 MT451 W F2 Polarité de la torche de soudage en général, polarité...
  • Page 40 Caractéristiques techniques MT301-, MT451W F2 099-510058-EW502 07.01.2021...
  • Page 41: Mt- / Pm 301W, - 451W,- 551W Avec Kit De Conversion On Sra-Kit Pm / Mt

    Caractéristiques techniques MT- / PM 301W, - 451W,- 551W avec kit de conversion ON SRA-Kit PM / MT MT- / PM 301W, - 451W,- 551W avec kit de conversion ON SRA-Kit PM / MT MT / PM 301 W 451 W 551 W Polarité...
  • Page 42: Définitions

    Caractéristiques techniques Définitions Définitions Représentation exemplaire. Illustration 8-1 Pos. Symbole Description Débit volumétrique buse ∆ Dépression pièce de raccordement Débit volumétrique pièce de raccordement Accessoires généraux Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent.
  • Page 43: Pièces D'usure

    Pièces d'usure MT301W F2 Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à distance, pièces de rechange et pièces d'usure, etc.) de notre gamme de livraison ! •...
  • Page 44 Pièces d'usure MT301W F2 Pos. Référence Type Désignation 094-013553-00000 CTAL E-CU M7X30MM D=1.2MM Tube contact, soudage alumi- nium 094-014317-00000 CT M6 CuCrZr D=1,2 mm Tube contact 094-016101-00000 CT M6x28mm 0.8mm E-CU Tube contact 094-016102-00000 CT M6x28mm 0.9mm E-CU Tube contact 094-016103-00000 CT M6x28mm 1.0mm E-CU Tube contact...
  • Page 45: Mt451W F2

    Pièces d'usure MT451W F2 Pos. Référence Type Désignation 094-025320-00000 17 mm x 1,8 mm Joint torique pour porte-buse de 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM Clé de torche 094-013967-00000 4,0MMX1,0MM Joint torique pour raccord Euro 098-005149-00000 O-Ring Picker Joint torique Picker * Uniquement possible en combinaison avec les buses d'aspiration des fumées de soudage cylind- riques, c.-à-d.
  • Page 46 Pièces d'usure MT451W F2 Pos. Référence Type Désignation 094-013528-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=0.8MM Tube contact 094-013529-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=0.9MM Tube contact 094-013530-00001 CT M9 CuCrZr 1.0mm Tube contact 094-013531-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.2MM Tube contact 094-013532-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.4MM Tube contact 094-013533-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.6MM...
  • Page 47: Mt- / Pm 301W (On Sra-Kit Pm/Mt301W-221G)

    Pièces d'usure MT- / PM 301W (ON SRA-KIT PM/MT301W-221G) Pos. Référence Type Désignation 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Isolateur 094-019627-00000 ZH GDE ID=5MM AD=10MM L=15MM Manchon de centrage 094-025089-00000 18,5 mm x 2 mm Joint torique pour porte-buse de 094-026557-00003 SRAD DN 25 mm, Ø...
  • Page 48 Pièces d'usure MT- / PM 301W (ON SRA-KIT PM/MT301W-221G) Pos. Référence Type Désignation 094-013551-00000 CTAL E-CU M7X30MM D=0.9MM Tube contact, soudage alumi- nium 094-013552-00000 CTAL E-CU M7X30MM D=1.0MM Tube contact, soudage alumi- nium 094-013553-00000 CTAL E-CU M7X30MM D=1.2MM Tube contact, soudage alumi- nium 094-014317-00000 CT M6 CuCrZr D=1,2 mm...
  • Page 49: Mt- / Pm 451W (On Sra-Kit Pm/Mt451W)

    Pièces d'usure MT- / PM 451W (ON SRA-KIT PM/MT451W) Pos. Référence Type Désignation 094-025863-00003 SRAD DN 23 mm, Ø 38 mm, L 60 Buse d'aspiration des fumées de soudage, conique 094-025320-00000 17 mm x 1,8 mm Joint torique pour porte-buse de gaz 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM...
  • Page 50 Pièces d'usure MT- / PM 451W (ON SRA-KIT PM/MT451W) Pos. Référence Type Désignation 094-013129-00000 CT CUCRZR M8X30MM D=0.9MM Tube contact 094-013528-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=0.8MM Tube contact 094-013529-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=0.9MM Tube contact 094-013530-00001 CT M9 CuCrZr 1.0mm Tube contact 094-013531-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.2MM Tube contact...
  • Page 51: Mt- / Pm 551W (On Sra-Kit Pm/Mt551W)

    Pièces d'usure MT- / PM 551W (ON SRA-KIT PM/MT551W) Pos. Référence Type Désignation 094-013096-00004 GD Ø11,7 mm, L=14 mm Diffuseur de gaz 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Isolateur 094-019627-00000 ZH GDE ID=5MM AD=10MM L=15MM Manchon de centrage 094-025089-00000 18,5 mm x 2 mm Joint torique pour porte-buse de 094-026615-00002 SRAD DN 25 mm, Ø...
  • Page 52 Pièces d'usure MT- / PM 551W (ON SRA-KIT PM/MT551W) Pos. Référence Type Désignation 094-013530-00001 CT M9 CuCrZr 1.0mm Tube contact 094-013531-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.2MM Tube contact 094-013532-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.4MM Tube contact 094-013533-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=1.6MM Tube contact 094-013534-00001 CT CUCRZR M9X35MM D=2.0MM Tube contact...
  • Page 53 Pièces d'usure MT- / PM 551W (ON SRA-KIT PM/MT551W) Pos. Référence Type Désignation 094-016018-00003 CTH M8 x 37,5 mm, CuCrZr Support tube contact 094-016425-00003 CTH CUCRZR M9 L=38MM Support tube contact 094-013111-00002 GD D=20,2; 25 mm Diffuseur de gaz 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Isolateur 094-019627-00000...
  • Page 54: Documentation Service

    Documentation service Plans électriques Documentation service 10.1 Plans électriques Les plans électriques sont exclusivement destinés à l'information du personnel de maintenance autorisé ! 10.1.1 MT301-, MT451W F2 Illustration 10-1 099-510058-EW502 07.01.2021...
  • Page 55 Documentation service Plans électriques 099-510058-EW502 07.01.2021...
  • Page 56: Annexe

    Annexe Compensation de l'altitude Annexe 11.1 Compensation de l'altitude Plus l'altitude est élevée, plus la dépression requise sur la pièce de raccordement ∆pc de la torche de soudage afin d'atteindre le débit volumétrique des fumées de soudage requis sur la buse de soudage est faible.
  • Page 57: Recherche De Revendeurs

    Annexe Recherche de revendeurs 11.2 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-510058-EW502 07.01.2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt301-551wPm301-551w

Table des Matières