Page 1
Manuel d'utilisation Torche de soudage MT301-451W F2 MT301-551W (ON SRA-Kit) PM301-551W (ON SRA-Kit) 099-510058-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 07.01.2021...
à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
Page 4
Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 9 Pièces d'usure ..........................43 MT301W F2.......................... 43 MT451W F2.......................... 45 MT- / PM 301W (ON SRA-KIT PM/MT301W-221G) ............47 MT- / PM 451W (ON SRA-KIT PM/MT451W) ..............49 MT- / PM 551W (ON SRA-KIT PM/MT551W) ..............
Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Picto- Description Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
Page 8
Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
Page 9
Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
Page 11
Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.4 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
Description produit – Vue d'ensemble Variantes de produits Description produit – Vue d'ensemble Variantes de produits Modèle Fonctions Classe de puissance Refroidi à l'eau MT301, MT451, MT551 PM301, PM451, PM551 Torche d'aspiration de fumées de soudage MT301, MT451 La torche de soudage est conçue pour l'aspiration des fumées de soudage et est équipée d'une rotule.
Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
Structure et fonctionnement Livraison Livraison Avant expédition, la livraison a été soigneusement vérifiée et emballée. Cependant, des endommage- ments au cours du transport ne sont pas à exclure. Contrôle en entrée • Vérifiez que la livraison est complète par rapport au bulletin de livraison ! En cas d'endommagements de l'emballage •...
Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.3.2 Refroidissement de la torche Quantité d’antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche ! En fonction des conditions ambiantes, différents liquides sont employés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.3.2.1. Régulièrement s’assurer que la teneur en antigel du liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) est suffisante afin d’éviter toute détérioration du générateur ou des d’endo- mmager les postes ou les composants accessoires.
Toutes les données se réfèrent au faisceau de flexibles complet du système de soudage global et sont des exemples de configurations (provenant de composants de la gamme de produits EWM avec des longueurs standard). Veiller à réaliser une pose sans pliures et en tenant compte de la hauteur de refou- lement max.
Page 20
Structure et fonctionnement Adaptation de la torche de soudage Éteindre l'installation d'extraction. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Buse d'aspiration Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Répartiteur de gaz Joint torique Cuvette Impuretés du résultat de soudage en raison de joints toriques usés ! Lorsque les joints toriques sont usés, cela peut entraîner des pertes de gaz ou une pénétration d'oxygène atmosphérique qui peut altérer le résultat de soudage.
Page 22
Structure et fonctionnement Recommandation d'équipement faiblement al- Rainure lié CT CuCrZr en V moyennement Rainure allié CT CuCrZr en V Recharge- Rainure ment dur CT CuCrZr en V hautement al- Rainure lié CT CuCrZr en V Rainure Aluminium CTAL E-Cu en U Aluminium Rainure...
Page 23
Structure et fonctionnement Recommandation d'équipement 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 faiblement allié Gaine spiralée 2,0 x 4,0 2,4 x 4,5 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 moyennement al- Gaine fil combinée 200 mm lié 2,0 x 4,0 2,3 x 4,7 1,5 x 4,0 1,5 x 4,0 Rechargement...
Équiper le dévidoir en fonction du diamètre et du type de fil à souder ! • Équipement selon les consignes du fabricant du dévidoir. Équipement pour générateurs EWM . • Pour les gaines de fils à souder durs non alliés (acier) dans le faisceau de la torche de soudage, utili- ser une gaine spiralée !
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.7.1 Gaine téflon carbone Tenir compte du couple admissible > voir le chapitre 8 ! L'écart entre la gaine téflon carbone et les galets moteurs doit être aussi faible que possible. Pour sectionner la gaine téflon carbone, utiliser uniquement un couteau affûté et solide ou un cutter spécial pour éviter de déformer la gaine ! Pour remplacer la gaine, toujours étendre le faisceau de conduites souples.
Page 26
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-6 Ajuster la gaine spirale de torche > voir le chapitre 5.5. Illustration 5-7 Illustration 5-8 Illustration 5-9 099-510058-EW502 07.01.2021...
Page 27
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-10 Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Buse d'aspiration Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne à 45° Écrou d´accouplement Joint torique Manchon de serrage Gaine fil combinée Connexion euro-centrale Douille de raccordement Nouvelle gaine fil combinée Dispositif d'affûtage d'âme et de guidage du fil >...
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.7.2 Gaine spiralée Tenir compte du couple admissible > voir le chapitre 8 ! Introduire l'extrêmité affûtée dans le porte-buse pour assurer un positionnement exact de la buse de contact. Pour remplacer la gaine, toujours étendre le faisceau de conduites souples. Représentation exemplaire.
Page 29
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-15 Illustration 5-16 Illustration 5-17 099-510058-EW502 07.01.2021...
Page 30
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-18 Illustration 5-19 Pos. Symbole Description Buse d'aspiration Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne à 45° Écrou-raccord, raccord Euro Manchon de centrage Ancienne gaine spiralée Connexion euro-centrale Nouvelle gaine spiralée Tube capillaire 099-510058-EW502...
Structure et fonctionnement Réglage du débit volumétrique des fumées de soudage Réglage du débit volumétrique des fumées de soudage • Avant la mesure du débit volumétrique, il est indispensable de mesurer le débit de gaz de protection. • Le débit de gaz de protection se mesure sur la buse de gaz de la torche de soudage et se règle soit directement sur le réducteur de pression soit, si disponible, sur l'unité...
Structure et fonctionnement Réglage du débit volumétrique des fumées de soudage 5.8.2 Mesure du débit volumétrique des fumées de soudage • Valeurs de réglage débit volumétrique des fumées de soudage > voir le chapitre 8. • Calculer le débit volumétrique des fumées de soudage en fonction de l'altitude > voir le chapitre 11.1. •...
Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
Maintenance, entretien et élimination Travaux de réparation, intervalles Travaux de réparation, intervalles 6.2.1 Travaux de maintenance quotidienne Représentation exemplaire. Illustration 6-1 Il est interdit d'employer un spray de protection contre les éclaboussures de métal en fusion au niveau de la buse de gaz de la torche d'aspiration de fumées de soudage ou d'autres compo- sants.
• Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires commer- ciaux d'EWM. 099-510058-EW502 07.01.2021...
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
Page 37
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Problèmes d'avancée du fil Équipement pour torche de soudage inadapté ou usé Vérifier si le tube contact correspond au diamètre et au matériau du fil ; le remplacer le cas ...
Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Illustration 7-1 • Mettre le générateur hors tension et remplir le réservoir de liquide de refroidissement jusqu’au niveau maximal. • Déverrouiller le raccord rapide à obturation à l’aide d’un outil approprié (raccord ouvert). Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
Caractéristiques techniques MT301-, MT451W F2 Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! MT301-, MT451W F2 MT301 W F2 MT451 W F2 Polarité de la torche de soudage en général, polarité...
Caractéristiques techniques MT- / PM 301W, - 451W,- 551W avec kit de conversion ON SRA-Kit PM / MT MT- / PM 301W, - 451W,- 551W avec kit de conversion ON SRA-Kit PM / MT MT / PM 301 W 451 W 551 W Polarité...
Caractéristiques techniques Définitions Définitions Représentation exemplaire. Illustration 8-1 Pos. Symbole Description Débit volumétrique buse ∆ Dépression pièce de raccordement Débit volumétrique pièce de raccordement Accessoires généraux Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent.
Pièces d'usure MT301W F2 Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à distance, pièces de rechange et pièces d'usure, etc.) de notre gamme de livraison ! •...
Pièces d'usure MT451W F2 Pos. Référence Type Désignation 094-025320-00000 17 mm x 1,8 mm Joint torique pour porte-buse de 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM Clé de torche 094-013967-00000 4,0MMX1,0MM Joint torique pour raccord Euro 098-005149-00000 O-Ring Picker Joint torique Picker * Uniquement possible en combinaison avec les buses d'aspiration des fumées de soudage cylind- riques, c.-à-d.
Pièces d'usure MT- / PM 301W (ON SRA-KIT PM/MT301W-221G) Pos. Référence Type Désignation 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Isolateur 094-019627-00000 ZH GDE ID=5MM AD=10MM L=15MM Manchon de centrage 094-025089-00000 18,5 mm x 2 mm Joint torique pour porte-buse de 094-026557-00003 SRAD DN 25 mm, Ø...
Pièces d'usure MT- / PM 451W (ON SRA-KIT PM/MT451W) Pos. Référence Type Désignation 094-025863-00003 SRAD DN 23 mm, Ø 38 mm, L 60 Buse d'aspiration des fumées de soudage, conique 094-025320-00000 17 mm x 1,8 mm Joint torique pour porte-buse de gaz 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM...
Pièces d'usure MT- / PM 551W (ON SRA-KIT PM/MT551W) Pos. Référence Type Désignation 094-013096-00004 GD Ø11,7 mm, L=14 mm Diffuseur de gaz 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Isolateur 094-019627-00000 ZH GDE ID=5MM AD=10MM L=15MM Manchon de centrage 094-025089-00000 18,5 mm x 2 mm Joint torique pour porte-buse de 094-026615-00002 SRAD DN 25 mm, Ø...
Page 53
Pièces d'usure MT- / PM 551W (ON SRA-KIT PM/MT551W) Pos. Référence Type Désignation 094-016018-00003 CTH M8 x 37,5 mm, CuCrZr Support tube contact 094-016425-00003 CTH CUCRZR M9 L=38MM Support tube contact 094-013111-00002 GD D=20,2; 25 mm Diffuseur de gaz 094-019625-00000 IT ES M22X1,5 M12X1 Isolateur 094-019627-00000...
Documentation service Plans électriques Documentation service 10.1 Plans électriques Les plans électriques sont exclusivement destinés à l'information du personnel de maintenance autorisé ! 10.1.1 MT301-, MT451W F2 Illustration 10-1 099-510058-EW502 07.01.2021...
Page 55
Documentation service Plans électriques 099-510058-EW502 07.01.2021...
Annexe Compensation de l'altitude Annexe 11.1 Compensation de l'altitude Plus l'altitude est élevée, plus la dépression requise sur la pièce de raccordement ∆pc de la torche de soudage afin d'atteindre le débit volumétrique des fumées de soudage requis sur la buse de soudage est faible.