Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RAM 783
Mode d'emploi
Thermostats à horloge
Gebruiksaanwijzing
Information / Informatie
Caractéristiques techniques /
Technische gegevens
Piles/ changement des piles /
Batterijen/Batterijen vervangen
Réglage de l'heure/correction /
Instelling/correctie van de actuele
kloktijd
Changement d'heure été/hiver /
Zomer-/wintertijdomschakeling
Réglage de la température /
Temperatuur instellen
Dérogation manuelle /
Manuele afwijking
RAM 783
Batterie 2 x 1,5 V
Alkaline LR6
6 A/ 250 V~ (cos
=1)
1 A/ 250 V~ (cos
= 0,6)
0,8 K
310 314 01
Klokthermostat
Programmation des périodes
de chauffe (programme
journalier) /
Programmeren van de verwar-
mingsperiodes (dagpro-
gramma)
Conseils de sécurité /
Veiligheidsaanwijzing
Montage /
Montage
Raccordement /
Aansluiting
Etalonnage du seuil de com-
mutation / Ijking van scha-
keldrempel
~ 1 a
EN 60730-2-9, EN 60730-1
Typ
1B
Classe de protection II après montage
Beschermingsklasse II bij inbouw
EN 60529
IP 20
Abb.
RAM 783
1
RAM 783 programme journalier, au choix, avec cavaliers
amovibles
2
Dérogation manuelle et affichage du régime en cours, confort
réduit m (nuit)
3
LED. En cas de clignotement, le changement des piles est nécessaire.
4
Fentes d'aération dans le socle.
Réglage de la température confort r (jour).
5
6
Etalonnage pour l'adaptation aux particularités du local
7
Logement pour les piles.
8
Fermeture pour la fixation de l'appareil.
9
Logement pour cavaliers de réserve
1
RAM 783 dagprogramma naar keuze, met versteekbare
ruiters
Manuele afwijking en weergave van de actieve periode, comfort r
2
of verlaagd m (macht)
3
Knipperende LED: de batterijen moeten vervangen worden
4
Ventilatieopeningen in de sokkel
Instelling van de comforttemperatuur r (dag)
5
6
Ijking ter aanpassing aan de plaatselijke omstandigheden
7
Batterijhouder
8
Vergrendeling voor de bevestiging van het apparaat
9
Vakje met extra ruiters
2
Application: le thermostat à horloge convient pour la régulation de
température de locaux d'habitations ou professionnels, mais ne convient
pas pour les locaux très poussiéreux (halls de fabrication) ou humides
(piscines, salles de bain, saunas etc.).
Par exemple, durant les heures de bureau, on assure une température
confort; à la fin des heures de bureau, une température réduite. Le début
et la fin du régime de température confort ou réduite est programmable
librement par les cavaliers ou segments disposés autour du cadran de
l'horloge.
Toepassing: de klokthermostaat is geschikt voor de temperatuurrege-
ling van woon- of beroepsruimten, echter niet voor zeer stoffige media
(fabriekshallen) of vochtige media (zwembaden, badkamers, sauna's
enz.). Bijvoorbeeld, gedurende de kantoortijden wordt op comforttempe-
ratuur geregeld, op het einde van de kantoortijden op verlaagde tempe-
ratuur. Het begin en het einde van de comfort- of verlaagde periodes kan
vrij geprogrammeerd worden d.m.v. de ruitertjes of segmenten, die zich
rond de klokschijf bevinden.
3
4
r ou

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Theben RAM 783

  • Page 1 RAM 783 Abb. RAM 783 Mode d’emploi Thermostats à horloge Gebruiksaanwijzing RAM 783 programme journalier, au choix, avec cavaliers amovibles Klokthermostat r ou Dérogation manuelle et affichage du régime en cours, confort réduit m (nuit) LED. En cas de clignotement, le changement des piles est nécessaire.
  • Page 2 20 Min. 5 Min. Régime confort Comfortperiode 20 °C theben Nr. La température est abaissée de 5° C par rapport à la 9 343 236 température confort réglée. theben Nr. Ex.: figure 5: 20° C = température confort, 15° C = 9 343 111 température réduite.
  • Page 3 Opmerking: koude luchtstroom aan de rugzijde van het appa- raat moet vermeden worden. Zo nodig, de elektrische leidingen met silicone afdichten. THEBEN -WERK ZEITAUTOMATIK GmbH 07474 692 - 0 07474/ 692 -150 Hohenbergstr. 32, 72401 Haigerloch http:www://theben.de, E.Mail: theben@theben.de...