Page 1
ADVANCE Notice d’installation et d’entretien Chaudières fioul à condensation MODULENS O AFC 18 AFC 24 AFC 30 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières 5.5.2 Raccordement ............... . 49 5.5.3 Diamètre et longueur des tuyauteries fioul .
Page 4
Table des matières 6.11 La cascade ................. . 87 6.11.1 Raccorder un préparateur d’eau chaude sanitaire après la bouteille de découplage .
Page 5
Table des matières 10.4.1 Remplacer les électrodes d'allumage ........... . . 136 10.4.2 Entretenir les conduits de raccordement ventouse .
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
1 Consignes de sécurité Avertissement Selon les réglages de l’appareil : La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. La température des radiateurs peut atteindre 95 °C. La température de l’eau chaude sanitaire peut atteindre 80 °C (en fonction de la température de consigne et de l’activation de la fonction antilegionellose).
1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
2 A propos de cette notice SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande DIEMATIC iSystem SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité ECS : Eau Chaude Sanitaire Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS HL : High Load - Préparateur ECS à...
3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 N° d’identification CE CE : 1312 CN 5691 Type de raccordement Cheminée : B Ventouse : C 13(x) 33(x) 93(x) Tab.2 Allemagne Les chaudières sont conformes à la prescription 1. BImSchV, version 2010. Suisse N°...
Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Tab.5 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit AFC 18 AFC 24 AFC 30 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération...
3 Caractéristiques techniques Nom du produit AFC 18 AFC 24 AFC 30 Consommation annuelle d’énergie Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur pour un raccordement air/fumée de type B Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur - pour un raccordement air/fumée de type C Émissions d’oxydes d’azote...
3 Caractéristiques techniques Chaudière Unité AFC 18 AFC 24 AFC 30 Puissance Pleine puis Puissance Pleine puis Puissance Pleine puis minimale sance minimale sance minimale sance Rendement an à 75/60 °C 101,1 100,9 100,7 nuel Hi à 40/30 °C 105,3...
4 Description du produit Description du produit Description générale Chaudière fioul au sol, à condensation Chauffage seul (possibilité de production d’eau chaude sanitaire par association d’un préparateur d’eau chaude sanitaire). Chauffage à haut rendement. Faibles émissions de polluants. Brûleur fioul modulant prémonté et préréglé. Corps de chauffe en acier inoxydable.
Page 17
4 Description du produit Chaudière avec option vanne 3 voies - Circuit B (Option intégrable) Fig.3 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Tableau de commande 3 Brûleur 4 Purgeur automatique 5 Départ chauffage circuit direct 6 Retour chauffage circuit direct 7 Corps de chauffe 8 Circulateur circuit direct 9 Soupape de sécurité...
Page 18
4 Description du produit Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 100HL Fig.4 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Tableau de commande 3 Brûleur 4 Purgeur automatique 5 Départ chauffage 6 Retour chauffage 7 Corps de chauffe 8 Circulateur 9 Soupape de sécurité 0,3 MPa (3 bar) 10 Siphon 11 Evacuation fumées 16 Clapet anti-retour...
Page 19
4 Description du produit Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 160SL Fig.5 MW-5000231-1 1 Interrupteur marche/arrêt 10 Soupape de sécurité 0,3 MPa (3 bar) 2 Tableau de commande 11 Siphon 3 Brûleur 12 Pompe de charge ballon 4 Purgeur automatique 13 Evacuation fumées 5 Départ chauffage 14 Cuve eau chaude sanitaire...
Page 20
4 Description du produit Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 220SHL Fig.6 MW-5000232-1 12 7 13 1 Interrupteur marche/arrêt 16 Vase d'expansion solaire 12 l 2 Tableau de commande 17 Circulateur solaire 3 Brûleur 18 Cuve eau chaude sanitaire 4 Purgeur automatique 19 Clapet anti-thermosiphon intégré...
4 Description du produit 4.2.2 Pompe de circulation Important La valeur de référence des pompes de circulation les plus efficaces est EEI ≤ 0,20. Fig.7 a Perte de charge chaudière (avec clapet anti-retour) b Perte de charge chaudière (sans clapet anti-retour) (mbar) c Circulateur (Pompe classe A) x Débit d’eau...
4 Description du produit 4.2.4 Cycle de fonctionnement du brûleur Fonctionnement normal Fig.8 ° P. Oil MW-5000234-1 Tab.11 x - x Demande de chauffe - Mode eau chaude sanitaire x - x Vitesse de ventilateur x - x Pression fioul x - x Détection de flamme x - x...
Page 23
4 Description du produit x - x Brûleur à l’arrêt 2 - 13 Réchauffeur fioul (max 400 secondes) 2 - 14 Temps de préallumage et de préventillation (15 secondes) 2 - 15 Ouverture de l’électrovanne (sans présence de flamme) Temps max : Temps de sécurité (TS = 5 secondes) 2 - 16 Temps de poste-allumage (7 secondes) 2 - 17...
Page 24
4 Description du produit Tab.12 x - x Demande de chauffe - Mode eau chaude sanitaire x - x Vitesse de ventilateur x - x Pression fioul x - x Détection de flamme x - x Etape d’allumage x - x Seuil de démarrage x - x Préchauffeur de fioul...
Page 25
4 Description du produit Perte de signal de flamme pendant le fonctionnement Fig.10 ° MW-5000236-1 Tab.13 x - x Demande de chauffe - Mode eau chaude sanitaire x - x Vitesse de ventilateur x - x Pression fioul x - x Détection de flamme x - x Etape d’allumage...
4 Description du produit 2 - 15 Ouverture de l’électrovanne (sans présence de flamme) Temps max : Temps de sécurité (TS = 5 secondes) 2 - 16 Temps de poste-allumage (7 secondes) 2 - 17 Stabilisation de la flamme (20 secondes) x - x Modulation de puissance 5 - 41...
4 Description du produit 4.3.2 Brûleur Fig.12 1 Moteur modulant 2 Capteur de pression 3 Pompe fioul modulante 4 Afficheur coffret de commande - non utilisé 5 Coffret de commande et de sécurité du brûleur 6 Vis de réglage de la fente de recirculation 7 Cellule de détection de flamme 8 Point de mesure de pression de l’air à...
Page 28
4 Description du produit Désignation Colis Kit mitigeur thermostatique sanitaire MV10 Vase d’expansion 18 litres Tab.15 Options fumisterie Désignation Colis Kit de raccordement cheminée PPs Diamètre 80/110 mm DY876 Terminal air / fumées ventouse horizontal FM183 Terminal air / fumées ventouse vertical Noir DY843 Rouge...
5 Installation Installation Réglementations pour l’installation Avertissement L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Tab.18 Normes à respecter Allemagne Décret FeuVO, paragraphe 3 DIN EN 12828 (édition de juin 2003) : systèmes de chauffage dans les bâtiments. Planification d'installation de chauffage à...
5 Installation Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.13 MW-5000239-1 Les plaquettes signalétiques doivent être accessibles à tout moment. Les plaquettes signalétiques identifient les produits et donnent les informations suivantes : Type de produit Date de fabrication (Année - Semaine) Numéro de série Numéro d’identification CE Important...
3 2 0 3 2 0 n . 5 3 2 0 n . 5 n . 5 MW-5000241-1 Tab.19 Type de préparateur d’eau chaude sanitaire AFC 18 AFC 24 AFC 30 A (mm) – 1130 1130 1200 B (mm) 100HL –...
Page 32
5 Installation Type C - Version ventouse Tab.20 Tous Pays, sauf Pologne Si l’évacuation des gaz de combustion et l’aspiration d’air comburant se font à l’aide d’un conduit concentrique, la ventilation de la chaufferie est inutile. Tous Pays Les chaudières à condensation exigent un système d’évacuation des fumées ou d’ame née d’air frais spécialement adapté...
(1) Pieds réglables (0 à 20 mm) (G1) (2) En cas de montage du filtre fioul avec désaérateur à 6 Retour chauffage circuit vanne mélangeuse (option) l'intérieur de l’habillage (G1) Modèles AFC 18 AFC 24 AFC 30 A (mm) 1130 1130 1200...
Page 34
(2) En cas de montage du filtre fioul avec désaérateur à 12 Retour boucle de circulation eau chaude sanitaire l'intérieur de l’habillage (option) (G3/4) 13 Robinet de vidange eau chaude sanitaire (diamètre extérieur : 14 mm) Modèles AFC 18 AFC 24 AFC 30 A (mm) 1686 1686 1756...
Page 35
(2) En cas de montage du filtre fioul avec désaérateur à 12 Retour boucle de circulation eau chaude sanitaire l'intérieur de l’habillage (option) (G3/4) 13 Robinet de vidange eau chaude sanitaire (diamètre extérieur : 14 mm) Modèles AFC 18 AFC 24 AFC 30 A (mm) 1130 1130 1200...
17 Tube d’évacuation des condensats (diamètre (2) En cas de montage du filtre fioul avec désaérateur à extérieur : 25 mm) l'intérieur de l’habillage 18 Sortie fumées basse (diamètre : 80 mm) Modèles AFC 18 AFC 24 AFC 30 A (mm) 1130 1130...
Page 37
5 Installation Fig.21 6. Retirer l’équerre de transport. 7. Retirer les vis de maintien. MW-5000248-2 Fig.22 MW-5000249-2 8. Descendre la chaudière de la palette de transport à l'aide de barres de levage. Utiliser des tubes en acier de diamètre 1/2” et de longueur 1400 mm.
Page 38
5 Installation 10. Mettre l'appareil à niveau à l'aide des pieds réglables. Fig.23 (1) Pieds réglables Réglage d’usine : 30 mm Réglage : de 20 mm à 40 mm. 11. Remonter la porte d’accès au tableau de commande. 12. Remonter le panneau avant. 20 =>...
5 Installation 5.3.2 Mettre en place la chaudière sur un préparateur d’eau chaude sanitaire MW-5000251-1 1. Mettre le préparateur d'eau chaude sanitaire en place. Voir Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien du préparateur d'eau chaude sanitaire. 2. Effectuer les étapes 1 à 8 décrites ci-dessus. Voir Chapitre “Mise en place de la chaudière seule”.
5 Installation 5.3.4 Retirer la cale de transport du brûleur Fig.24 MW-C005094-1 1. Retirer le capot supérieur pour accéder aux composants internes de la chaudière. 2. Déclipser le tableau de commande. 3. Basculer l’ensemble du tableau de commande 4. Retirer et recycler la cale de transport. 5.3.5 Inverser le sens d’ouverture de la porte d’accès au tableau de commande...
Page 41
5 Installation Fig.27 3. Dévisser les vis de fixation arrières du chapiteau puis retirer le chapiteau.: Chaudière 18 - 24 kW = 2 vis Chaudière 30 kW = 3 vis. MW-5000254-1 Fig.28 4. Basculer le tableau de commande vers l'avant. 5.
Page 42
5 Installation Fig.30 7. Revisser les vis de fixation du panneau de commande. 8. Basculer le tableau de commande. MW-5000257-1 Fig.31 9. Remonter le chapiteau. MW-5000258-1 Fig.32 10. Rebrancher et remettre en place le module de régulation. MW-5000259-1 300024379 - v09 - 03092019...
5 Installation Fig.33 11. Remonter la porte du tableau de commande. MW-5000260-1 5.3.6 Mettre en place le siphon Fig.34 >0 MW-C005093-1 1. Mettre en place la bague de serrage et le joint sur le siphon (livré avec la chaudière). 2. Monter le siphon : pour ce faire, maintenir une légère pression tout en serrant la bague, de façon à...
5 Installation Raccordements hydrauliques 5.4.1 Raccordement du vase d’expansion (selon pays, livraison standard ou en option) Important Nous recommandons le montage du vase d'expansion à l'arrière de la chaudière. Si l'espace est insuffisant, fixer le vase d'expansion au mur. Fig.35 MW-5000261-1 1.
5 Installation 5.4.2 Mettre en place et raccorder le désaérateur fioul Pour garantir un parfait dégazage de la ligne d’alimentation fioul : Monter le désaérateur avec filtre (livré de série). Remplacer le filtre avant chaque saison de chauffe 35 μm. Suivre impérativement les recommandations et instructions qui figurent sur la notice du désaérateur.
5 Installation 5.4.3 Raccordement hydraulique du circuit chauffage Attention Il ne doit exister aucun organe d'obturation totale ou partielle entre la chaudière et les soupapes de sécurité (France : DTU - 65.11, § 4.22 - NF P 52-203). Allemagne, Suisse Attention Les installations de chauffage doivent être conçues et réalisées de manière à...
5 Installation 5.4.4 Raccorder le circuit eau sanitaire Voir Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien du préparateur d’eau chaude sanitaire. 5.4.5 Raccorder le conduit d’évacuation des condensats Fig.39 Evacuer les condensats au moyen d'un siphon, directement vers le réseau d'eaux usées. En raison du degré d'acidité (pH 2,5 à 3), le conduit d'évacuation des condensats ne peut être composé...
5 Installation 5.4.6 Remplir le siphon Fig.40 Attention En cas de fonctionnement avec le siphon vide, des produits de combustion s'échapperont dans le local où est installée la chaudière. 1. Verser de l'eau dans le conduit de fumées (tuyau central) jusqu'à écoulement par le tuyau d'évacuation des condensats 2.
5 Installation 5.5.3 Diamètre et longueur des tuyauteries fioul Voir Notice livrée avec le colis FloCo-Top. Raccordements de la fumisterie - selon pays Attention Pour éviter toute transmission de bruit de fonctionnement de la chaudière dans l’habitation, le conduit de fumisterie ne doit pas être maçonné...
Page 51
Longueur maxi Longueur maxi Longueur maxi male en mètres male en mètres male en mètres Lmax (m) Lmax (m) Lmax (m) AFC 18 AFC 24 AFC 30 Conduits con Allemagne : PPs 80/125 mm 13(x) centriques rac Pologne : Inox (conduit rigide) cordés à...
5 Installation 5.6.2 Raccordements des conduits air / fumées - Simple flux (cheminée) - Type B Classification Fig.44 Lmax Lmax Lmax B 23 Lmax B 23P B 23P B 23P MW-5000271-1 1 Configuration B Raccordement à une cheminée en pression (air comburant pris dans la chaufferie).
Page 53
5 Installation Fig.45 x mini DY717 3° MW-5000272-1 1 Terminal avec solin (colis DY717) 7 Rallonge DN80 - Longueur 0,5 m (colis DY717) 2 Etoiles de centrage (colis DY717) 8 Plaque de finition (option DY757) 3 Coude à 87° (colis DY717) 9 Rallonge DN80 (option) 4 Rail support (colis DY717) 10 Chaudière...
Page 54
5 Installation Fig.46 DY897 DY895 3° MW-5000273-1 1 Terminal avec solin (colis DY895) 7 Rallonge DN80 - Longueur 0,5 m (colis DY895) 2 Etoiles de centrage (colis DY895) 8 Plaque de finition (option DY757) 3 Coude à 87° (colis DY895) 9 Rallonge DN80 (option) 4 Rail support (colis DY895) 10 Chaudière...
Page 55
1,2 lors du calcul de la longueur totale L. La longueur totale L se calcule en additionnant les longueurs des conduits air/fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments. Tab.25 Lmax (m) - Configuration B AFC 18 AFC 24 AFC 30 Diamètre 80 mm Rigide Diamètre 80 mm Flexible Tab.26...
Page 56
5 Installation Fig.48 4. Dévisser les vis de fixation arrières du chapiteau et retirer le chapiteau. 18 kW / 24 kW = 2 vis 30 kW = 3 vis. 5. Déclipser le panneau de commande. MW-5000275-1 Fig.49 6. Basculer le panneau de commande. 7.
5 Installation Adaptation de la chaudière en sortie basse Avertissement La chaudière doit être adaptée pour passer en configuration si type B (air comburant pris dans la chaufferie). Voir Notice livrée avec le colis MV9. Mettre en place la sonde extérieure Fig.50 Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 1.
5 Installation Fig.52 MW-3000014-2 Raccordements électriques 5.8.1 Recommandations Avertissement Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Déconnecter l'appareil du réseau avant toute intervention. La chaudière est entièrement pré-câblée. Ne pas modifier les connexions intérieures du tableau de commande. Effectuer la mise à...
5 Installation Attention Le non-respect de ces règles peut provoquer des interférences et conduire au dysfonctionnement de la régulation, voire à la détérioration des circuits électroniques. 5.8.2 Tableau de commande Fig.53 1 Passage des câbles de sondes 2 Passage des câbles 230 V La chaudière est intégralement précâblée.
Page 61
5 Installation 0-10 V Entrée SONDE Sonde d'ambiance (circuit C) AMB C 230 V - 50 Alimentation SONDE Sonde de départ (circuit B) DEP B Pompe de charge eau chaude sanitaire SONDE Sonde de départ (circuit C) DEP C Circulateur (circuit A) SONDE Sonde eau chaude sanitaire Circulateur (circuit B)
≤ 8,5 mmol/litre 0,5 - 3,5 < 1,5 (1) Température de départ inférieure à 90 °C — Dureté maximale : 1,50 mmol/l Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 5.10.2...
Page 64
5 Installation Fig.58 3. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. MW-1000775-1 Fig.59 4. Démonter le chapiteau. 5. Déconnecter le câble d'alimentation du brûleur. MW-5000299-1 Fig.60 6. Raccorder le tuyau de remplissage à un robinet d'eau (froide). 7.
5 Installation Fig.61 8. Vérifier que le bouchon du purgeur automatique situé sur le dessus de la chaudière est dévissé. 9. Purger l’air de l’installation en tout autre point haut de l’installation. 10. Mettre la chaudière sous tension. Important A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s'affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif.
6 Schémas de raccordement et configuration Schémas de raccordement et configuration Un circuit chauffage direct 6.1.1 Raccorder un circuit chauffage direct Fig.64 MW-5000282-1 1 Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le chauffage est un plancher chauffant.
6 Schémas de raccordement et configuration Un circuit direct et un circuit avec vanne 3 voies 6.2.1 Raccorder un circuit direct et un circuit avec vanne 3 voies Fig.65 MW-5000283-1 1 Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit 3 Sonde de départ (circuit B). chauffage est un plancher chauffant.
6 Schémas de raccordement et configuration Un circuit chauffage direct et un préparateur d’eau chaude sanitaire 6.3.1 Raccorder un circuit chauffage direct et un préparateur d’eau chaude sanitaire de type HL ou SHL Fig.66 MW-5000284-1 1 Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit 5 Régulation solaire.
6 Schémas de raccordement et configuration 6.3.2 Configurer le raccordement d’un circuit chauffage direct et d’un préparateur d’eau chaude sanitaire de type HL ou Tab.30 Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du Menu #SYSTEME mode étendu”...
Page 70
6 Schémas de raccordement et configuration Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le 4 Raccorder la sonde ECS. connecteur. 5 Raccorder l'anode du ballon. 2 Ne rien raccorder sur le bornier. 6 Raccorder la pompe de bouclage sanitaire (option) 3 Raccorder la sonde extérieure.
6 Schémas de raccordement et configuration Un circuit chauffage direct et un préparateur d’eau chaude sanitaire indépendant 6.4.1 Raccorder un circuit chauffage direct et un préparateur d’eau chaude sanitaire indépendant Fig.68 MW-5000286-1 1 Raccorder la pompe de bouclage sanitaire (option). Attention 2 Ne rien raccorder sur le bornier.
6 Schémas de raccordement et configuration 6.4.2 Configurer le raccordement d’un circuit chauffage direct et d’un préparateur d’eau chaude sanitaire indépendant Tab.32 Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du Menu #SYSTEME mode étendu” Si une pompe de bouclage Niveau installateur BOUC.ECS...
6 Schémas de raccordement et configuration Deux circuits chauffage et un préparateur d’eau chaude sanitaire 6.5.1 Raccorder deux circuits chauffage et un préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.69 MW-5000287-1 1 Raccorder la pompe de bouclage sanitaire sur la Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le connecteur.
6 Schémas de raccordement et configuration 11 Raccorder la pompe de charge. 12 Raccordement d'un circuit supplémentaire C sur l'option AD249. 6.5.2 Configurer le raccordement de deux circuits chauffage et d’un préparateur d’eau chaude sanitaire Tab.33 Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur...
6 Schémas de raccordement et configuration Deux circuits chauffage avec bouteille casse-pression 6.6.1 Raccorder deux circuits chauffage avec bouteille casse- pression Fig.70 MW-5000288-1 1 Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit 9 Raccorder l'anode du ballon. chauffage est un plancher chauffant : Attention Retirer le pont.
6 Schémas de raccordement et configuration 6.6.2 Configurer le raccordement de deux circuits chauffage avec bouteille casse-pression Tab.34 Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du Menu #AFFECTATION mode étendu” POMPE CHAUDIERE Niveau installateur TOUT “Régler les paramètres spéci...
Page 77
6 Schémas de raccordement et configuration Fig.71 MW-5000289-1 1 Raccorder la station solaire aux capteurs solaires. Important 2 Sonde capteur solaire. Si le ballon n'est pas équipé d'anode à courant 3 Ne rien raccorder sur le bornier. imposé, mettre en place le connecteur de 4 Raccorder la pompe chauffage (circuit A).
6 Schémas de raccordement et configuration 6.7.2 Configurer le raccordement d’un ballon tampon QUADRO DU 750 Tab.35 Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du Menu #SYSTEME mode étendu” E.SYSTf Niveau installateur BALLON TAMPON “Régler les paramètres spéci...
6 Schémas de raccordement et configuration 6.7.3 Raccorder un ballon tampon et un préparateur d’eau chaude sanitaire à la chaudière Fig.72 MW-5000290-1 1 Raccorder un préparateur d'eau chaude sanitaire si 10 Raccorder la sonde extérieure. le ballon tampon (7) ne sert qu'au chauffage. 11 Raccorder l'anode du préparateur d’eau chaude 2 Raccorder la sonde d’eau chaude sanitaire (colis sanitaire.
6 Schémas de raccordement et configuration 6.7.4 Configurer le raccordement d’un ballon tampon et d’un préparateur d’eau chaude sanitaire à la chaudière Tab.36 Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du Menu #SYSTEME mode étendu”...
Page 81
6 Schémas de raccordement et configuration Fig.73 MW-5000291-1 1 Raccorder la pompe chauffage (circuit A). 11 Raccorder l'anode du préparateur d’eau chaude 2 Ne rien raccorder sur le bornier. sanitaire. 3 Pompe de charge eau chaude sanitaire. Important 4 Sonde ballon tampon. Si le préparateur d’eau chaude sanitaire n'est 5 Ballon tampon.
6 Schémas de raccordement et configuration 6.7.6 Configurer le raccordement d’un ballon tampon au préparateur d’eau chaude sanitaire Tab.37 Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du Menu #SYSTEME mode étendu” E.SYST Niveau installateur BAL.TAMP+ECS “Régler les paramètres spéci...
6 Schémas de raccordement et configuration Une piscine 6.8.1 Raccorder une piscine Fig.74 MW-5000292-1 1 Raccorder la pompe secondaire piscine. Important 2 Ne rien raccorder sur le bornier. Lorsque le paramètre E.TEL est réglé sur 3 Raccorder la sonde piscine. TOR B, la piscine n'est plus réchauffée quand 4 Echangeur à...
6 Schémas de raccordement et configuration Paramètres Accès Réglages à ef Voir chapitre fectuer Si E.TEL est utilisé Niveau installateur TOR B “Régler les paramètres spécifiques à l’ins E.TEL Menu #SYSTEME tallation” MAX.CIRC.B Niveau installateur Régler la valeur “Réglages professionnels” Menu #SECONDAIRE LIMITES de MAX.CIRC.B à...
6 Schémas de raccordement et configuration Un préparateur d’eau chaude sanitaire mixte 6.9.1 Raccorder un préparateur d’eau chaude sanitaire mixte Important En mode hiver, la chaudière réchauffe l’eau du préparateur d’eau chaude sanitaire. En mode été, le réchauffage de l’eau du préparateur d’eau chaude sanitaire est assuré...
6 Schémas de raccordement et configuration 6.9.2 Configurer le raccordement d’un préparateur d’eau chaude sanitaire mixte Tab.40 Paramètres Accès Réglages à ef Voir chapitre fectuer INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du mode étendu” Menu #SYSTEME Si le préparateur d’eau Niveau installateur ECS ELEC “Régler les paramètres spécifiques à...
6 Schémas de raccordement et configuration 6.10.2 Configurer le raccordement des options Tab.41 Paramètres Accès Réglages à ef Voir chapitre fectuer INSTALLATION Niveau installa ETENDUE “Afficher les paramètres du mode étendu” teur Menu #SYSTEME S.POMPE A Niveau installa DEFAUT “Régler les paramètres spécifiques à l’ins teur tallation”...
6 Schémas de raccordement et configuration 6.11.2 Configurer le raccordement en cascade Tab.42 Chaudière pilote Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Niveau installateur ETENDUE “Afficher les paramètres du Menu #SYSTEME mode étendu” CASCADE Niveau installateur “Configurer le réseau” Menu #RESEAU REGUL.
7 Mise en service Mise en service Préparer la chaudière à sa mise en service 1. Vérifier que l'installation et la chaudière sont bien remplies d'eau et correctement purgées. 2. Vérifier l’étanchéité des raccordements des tuyauteries (combustibles et eau). 3. Vérifier que la citerne est bien remplie de combustible. 4.
7 Mise en service 7.2.1 Erreur au cours de la mise en service du brûleur Aucune information n’apparaît sur l’afficheur : Vérifier la tension d’alimentation réseau. Vérifier les fusibles. Vérifier le raccordement du cordon d’alimentation sur le connecteur X1 de la carte électronique PCU-193. En cas de problème, l’erreur s’affiche à...
7 Mise en service Fig.81 5. Tourner le bouton rotatif pour modifier le réglage du débit d’air. 6. Valider par un appui sur le bouton de réglage rotatif. 7. Régler la pression fioul par un appui long sur la touche (voir illustration).
7 Mise en service Fig.82 1. Dévisser le bouchon de prélèvement des fumées. 2. Connecter l’analyseur des fumées. Important Veillez à bien obturer l’ouverture autour de la sonde pendant la prise de mesure. 3. Mesurer la teneur en O des fumées. 4.
7 Mise en service Important Quelle que soit l’action sur les touches, le régulateur repasse en mode CLASSIQUE après 30 minutes. 7.4.2 Régler les paramètres spécifiques à l’installation Fig.84 1. Accéder au niveau installateur : appuyer sur la touche pendant environ 5 secondes.
Page 94
7 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client POMPE CH.A POMPE CH.A S.POMPE A (1)(2) Pompe chauffage circuit A : la sortie A est utilisée pour piloter la pompe du circuit A CIRC.AUX Permet de reprendre les fonctions du paramètre S.AUX, sans rajouter l’option platine + sonde (colis AD249) BOUC.ECS...
Page 95
7 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client FERME Voir tableau ci-après. FERME CTC.TEL OUVRE ANTIGEL Commande de la mise en antigel de la chaudiè ANTIGEL E.TEL TOR A Contact tout ou rien : permet d’utiliser E.TEL comme une entrée de mise en hors gel du cir...
Page 96
7 Mise en service Influence du réglage du paramètre CTC.TEL sur le contact E.TEL Tab.48 CTC.TEL E.TEL Contact fermé Contact ouvert FERME ANTIGEL Le mode antigel est actif sur tous les cir Le mode sélectionné sur la chaudière cuits de la chaudière. est actif.
7 Mise en service CTC.TEL E.TEL Contact fermé Contact ouvert OUVRE ANTIGEL Le mode sélectionné sur la chaudière Le mode antigel est actif sur tous les est actif. circuits de la chaudière. TOR A Le mode antigel est actif sur le circuit Le mode sélectionné...
Page 98
7 Mise en service Fig.86 4. Tourner le bouton rotatif pour choisir le premier caractère dans la liste. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. 5. Appuyer une deuxième fois pour entrer un deuxième caractère à la suite ou tourner le bouton rotatif pour laisser un espace vide. 6.
7 Mise en service 7.4.4 Régler la courbe de chauffe Fig.88 1. Accéder au niveau installateur en appuyant sur la touche pendant environ 5 secondes, à l’aide d’un outil adapté. < AUTO 2. Sélectionner le menu #SECONDAIRE P.INSTAL en tournant le bouton de réglage.
Page 100
7 Mise en service Courbe de chauffe sans TPC Fig.92 1 Température maximale du circuit 2 Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C C° 3 Consigne JOUR du circuit 4 Température extérieure pour laquelle la température maximale d’eau du circuit est atteinte 5 Valeur de la pente de chauffe : correspond au paramètre PENTE CIRC.A, PENTE CIRC.B ou PENTE CIRC.C...
7 Mise en service 7.4.5 Points à vérifier après la mise en service Fig.94 1. Retirer l’équipement de mesure. 2. Remettre en place le bouchon de prélèvement des fumées. 3. Remonter le panneau avant. 4. Amener la température de l’installation de chauffage à environ 50 °C. 5.
8 Utilisation Utilisation Modifier les réglages Le tableau de commande de la chaudière est réglé pour les installations de chauffage les plus courantes. Avec ces réglages, pratiquement toutes les installations de chauffage fonctionneront correctement. L’utilisateur ou l’installateur peut optimiser les paramètres selon ses besoins. Voir Notice d’utilisation pour modifier les réglages utilisateur.
8 Utilisation Fig.98 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.99 2. Appuyer sur la touche pendant environ 5 secondes. < AUTO Important Il est aussi possible d’accéder au niveau SAV en appuyant uniquement sur la touche pendant environ 10 secondes.
Page 104
8 Utilisation L’ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d’usine). Le préparateur d’eau chaude sanitaire si la température du préparateur d’eau chaude sanitaire est inférieure à 4 °C (l’eau est réchauffée à 10 °C).
9 Réglages Réglages Description des paramètres 9.1.1 MAX.CIRC.A, MAX.CIRC.B et MAX.CIRC.C Tab.50 France Avertissement Dans le cas d’un plancher chauffant, ne pas modifier le réglage d’usine (50 °C). La réglementation impose un dispositif de sécurité indépendant de la régulation, avec réarmement manuel, qui coupe la fourniture de chaleur dans le circuit du plan cher chauffant lorsque la température du fluide atteint 65 °C (DTU 65-14).
9 Réglages 9.1.4 SECHAGE CHAPE Permet d’imposer une température de départ constante ou des paliers de température successifs pour accélérer le séchage d’une chape plancher chauffant. Le réglage de ces températures doit suivre les recommandations du chapiste. L’activation de ce paramètre (réglage différent de NON) force l’affichage permanent de SECHAGE CHAPE et désactive toutes les autres fonctions de la régulation.
9 Réglages Pour les circuits sans sonde d’am NUIT : ABAIS. (abaissement) : la température réduite est maintenue pendant les pé biance riodes réduites. La pompe du circuit fonctionne en permanence. NUIT : ARRET (arrêt) : le chauffage est arrêté pendant les périodes réduites. Lorsque l’antigel d’installation est actif, la température réduite est maintenue pendant les pé...
9 Réglages Montage des capteurs Nombre de cap Débit (l/h) Débit (l/min) Surface (m teurs Capteurs montés à la verticale 8...10 12,5 12...15 11,2 16...20 12...15 14,2 18...23 13,4 24...30 10,9 16...20 1200 20,0 24...30 14,2 Réglages des paramètres 9.2.1 Sélectionner la langue Fig.105 1.
Page 109
9 Réglages Niveau installateur – Menu #PRIMAIRE LIMITES Tab.54 Paramètre Plage de réglage Description Réglage Réglage cli d’usine MAX.CHAUD. 20 à 90 °C Température maximale de la chaudière 80 °C P.MAX 0-100 % Puissance maximale chaudière en chauffage 100 % CHAUF(%) P.MAX ECS(%) 0-100 %...
Page 110
9 Réglages Niveau installateur – Menu #PRIMAIRE P.INSTAL Important Le menu ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE. Tab.56 Paramètre Plage de ré Description Réglage Réglage client glage d’usine FCT.MIN.BRUL 10 à 180 se Réglage du temps de fonctionnement minimal du brûleur 30 secondes condes (en mode chauffage)
Page 111
9 Réglages Paramètre Plage de ré Description Réglage Réglage client glage d’usine 0,0 à 10,0 Activation et réglage du temps d’anticipation ANTICIP.B Voir “ANTICIP.A”, ANTICIP.B, ANTICIP.C” 0 à 10 Influence de la sonde d’ambiance B INFL.S.AMB.B Voir "INFL.S.AMB.A, INFL.S.AMB.B et INFL.S.AMB.C"...
Page 112
9 Réglages Paramètre Plage de ré Description Réglage Réglage client glage d’usine TEMPO 0 à 15 minu Temporisation de la coupure des pompes de chauffage. 4 minutes La temporisation de la coupure des pompes chauffage P.CHAUFF évite une surchauffe de la chaudière. 2 à...
9 Réglages Niveau installateur – Menu #SOLAIRE Important Le menu ne s'affiche que si la régulation solaire est raccordée et que le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE. Tab.58 Paramètre Plage de ré Description Réglage d’usi Réglage client glage DEC.ECS.SO 0 à...
9 Réglages Paramètre Plage de réglage Description Réglage Réglage cli d’usine Calibrage de la sonde d’ambiance du circuit A Température CALIBR.AMB.A (1)(2) Effectuer ce réglage 2 heures après la mise sous ten ambiante du sion, lorsque la température ambiante est stabilisée circuit A DECALAGE -5,0 à...
9 Réglages Tab.60 Paramètre Plage de réglage Description Réglage Réglage cli d’usine CASCADE OUI/ NON OUI : système en cascade RESEAU VM Menu spécifique : Enrôler des VM en mode cascade Voir "Raccorder des VM iSystem en cascade" REGUL. OUI/ NON Configurer cette régulation comme pilote sur le bus MAITRESSE RESEAU...
Page 116
9 Réglages Fig.109 2. Sélectionner RESEAU SYSTÈME et appuyer sur le bouton rotatif pour entrer dans le menu spécifique. CASCADE REGUL. MAITRESSE RESEAU SYSTEME FONCT CLASSIQUE TEMPO. INTER. ALLURE < AUTO MW-C002409-2 Fig.110 3. Pour ajouter un appareil suiveur au réseau, sélectionner AJOUT ESCLAVE.
9 Réglages 9.2.6 Raccorder des VM iSystem en cascade Il est possible d’enrôler des VM iSystem uniquement en suiveur. Procéder comme suit : 1. Sélectionner RESEAU VM et appuyer sur le bouton rotatif pour entrer dans le menu spécifique. 2. L’écran qui s’affiche permet de choisir des numéros des VM suiveuses à...
9 Réglages Retour au choix de la langue Après une réinitialisation RESET TOTAL ou RESET HORS PROG., la régulation retourne au bout de quelques secondes à l’affichage du choix de la langue. Fig.115 1. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif. 2.
Page 119
9 Réglages Paramètre Description Unité Température d’eau chaude produite par le solaire (TS) °C T.BAL.SOLAIRE Température des panneaux solaires (TC) °C T.PAN.SOLAIRE Energie solaire accumulée dans le ballon PROD.SOL TEMP.RETOUR Température de l’eau retour chaudière °C PUISSANCE INST Puissance instantanée relative de la chaudière (0 % : brûleur à l’arrêt ou en fonc tionnement à...
10 Entretien 10 Entretien 10.1 Consignes générales Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Une inspection annuelle est obligatoire. Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays.
Page 121
10 Entretien Fig.116 1. Accéder au niveau SAV : maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que #PARAMETRES s’affiche. 2. Sélectionner le menu #REVISION. Important DIMANCHE 11:45 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.: _ _ _ _ une valeur.
10 Entretien Fig.118 2. Sélectionner le paramètre FORCER REVISION dans le menu #REVISION. 3. Sélectionner OUI. 4. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. FORCER REVISION Forcer une révision automatique de la chaudière < AUTO " M002635-A-01 10.2.4 Coordonnées du professionnel pour le SAV Afin d’orienter l’utilisateur en cas d’affichage d’un défaut ou d’un message de révision, il est possible d’indiquer les coordonnées du professionnel à...
10 Entretien 10.3 Opérations de contrôle et d’entretien standard Attention Lors des opérations de contrôle et d’entretien, toujours remplacer tous les joints sur les pièces démontées. 10.3.1 Contrôler la pression hydraulique 1. Vérifier la pression hydraulique dans l’installation. Attention La pression hydraulique doit s’élever au minimum à 0,08 MPa (0,8 bar).
10 Entretien 10.3.4 Nettoyer le corps de chauffe Fig.122 MW-5000358-3 1. Dévissez les colliers de fixation du raccord air pour le démonter. 2. Déconnecter le câble d’alimentation du brûleur. 3. Déconnecter le câble de commande du brûleur. (Pour le remontage, connecter en premier le câble de commande du brûleur).
Page 125
10 Entretien Fig.124 180° MW-5000360-2 6. Retirer la clé 6 pans de son logement. Dévisser les 2 vis de maintien. 7. Faire glisser les verrous de la platine pour la déverrouiller. 8. Mettre en place le support platine. 9. Déclipser les flexibles d'alimentation en fioul du brûleur de la tôle arrière, soulever et retourner la platine porte-composants.
Page 126
10 Entretien Fig.125 MW-5000361-3 10. Poser la platine porte-composants sur le support platine. 300024379 - v09 - 03092019...
Page 127
10 Entretien Fig.126 MW-5000362-3 11. Dévisser les 3 vis papillon 12. Déposer l’ensemble support brûleur et couvercle du corps de chauffe. 13. Nettoyer à sec à l’aide des brosses fournies. 300024379 - v09 - 03092019...
Page 128
10 Entretien Fig.127 MW-5000363-3 14. Nettoyer chaque tube de chauffe à l’aide de la brosse droite. 15. Nettoyer le tube-foyer à l'aide de la brosse arrondie. Important Utiliser uniquement les brosse en plastique fournies. L’utilisation de brosses métalliques pourrait endommager l’échangeur de chaleur en acier inoxydable.
10 Entretien Fig.128 MW-5000364-3 17. Rincer à l’eau (accompagné éventuellement d’un brossage). 18. Déboucher le trou de vidange à l’aide de la brosse droite, si nécessaire. 19. Nettoyer le siphon. 20. Remonter l’ensemble. 10.3.5 Nettoyer le siphon Fig.129 1. Retirer le siphon. Attention L'écrou et le joint doivent rester en place sur le siphon.
10 Entretien Fig.130 2. Vider le siphon. 3. Rincer le siphon. MW-5000366-1 Fig.131 4. Remplir le siphon d'eau propre jusqu'au repère. 5. Remettre en place le siphon. MW-5000367-1 10.3.6 Contrôler et remplacer le filtre fioul de l'installation Contrôler l'état du filtre fioul, le changer si nécessaire. Procéder comme suit : Fig.132 1.
Page 131
10 Entretien Maintenance du brûleur Fig.133 Mise en position du brûleur 1. Débrancher le câble brûleur. 2. Desserrer les 4 vis de verrouillage rapide (clé Allen de 4). 3. Desserrer les vis des 2 verrous au maximum de 2 tours (clé Allen de 4.
Page 132
10 Entretien Fig.136 Nettoyage du ventilateur 23. Nettoyer le ventilateur et l’intérieur du boîtier d’aspiration à l’aide d’une brosse adaptée et de l’air comprimé. 24. Vérifier et si nécessaire modifier le réglage du volet d’air en suivant les informations du chapitre “Régler le volet d’air”. 25.
Page 133
10 Entretien Contrôler et régler l’alignement de la cellule de détection de flamme Attention Aligner la cellule de détection de flamme A avec le miroir de la tête de combustion B. Fig.138 1. Desserrer la vis centrale. Fourreau (18 kW uniquement) 2.
Page 134
10 Entretien Contrôler et régler la position des électrodes d'allumage et de la tête de combustion Fig.140 . 5 - . 5 - MW-5000372-1 1. Contrôler les cotes indiquées ci-dessus. 2. Enrouler les câbles d'allumage autour de la ligne gicleur et brancher les câbles sur les électrodes d'allumage.
10 Entretien 2. Vérifier le réglage en se référant à l'indication figurant sur la réglette Tab.69 Fente de recirculation Indication sur la réglette Totalement ouverte Environ 7,7 mm Environ 2 Complètement fermée Environ 1,3 mm Environ 10 Important La proportion des gaz de recirculation est fonction de l'ouverture de la fente de recirculation.
10 Entretien 10.4.1 Remplacer les électrodes d'allumage Fig.143 Attention Ne pas exercer de contrainte sur la porcelaine à la base des électrodes, risque de casse ! Un mauvais réglage des électrodes augmente leur usure et peut provoquer leur court-circuit. MW-2000499-1 Fig.144 1.
10 Entretien 10.4.2 Entretenir les conduits de raccordement ventouse Fig.145 1. Ouvrir les trappes de visite ou démonter les conduits. 2. Vérifier que l’amenée d’air ou le conduit d’évacuation ne soit pas bouché. Le cas échéant, nettoyer le conduit d’évacuation. 3.
11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Anti court-cycle Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court-cycle, le symbole clignote. 1. Appuyer sur la touche “?”. Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte.
Page 139
11 En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution BL.TEMP.FUMEE La température fumée maxi Vérifier l’état d’encrassement du corps de male est dépassée. chauffe. Si ce message est généré 5 Nettoyer le corps de chauffe. fois en 24 heures, la chaudiè Vérifier le réglage du brûleur et effectuer les re se verrouille en L31.
11 En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution BL.S.EXT.DEC La sonde extérieure raccor Eteindre et rallumer la chaudière dée sur le PCU a été décon Vérifier que la sonde extérieure est bien rac nectée cordée sur le SCU Vérifier qu’il n’y a pas de sonde raccordée sur l’entrée S EXT du PCU BL.S.BALLON...
11 En cas de dérangement Fig.146 1. Accéder au niveau SAV : maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que #PARAMETRES s’affiche. 2. Sélectionner le menu #HISTORIQUE MESSAGES. Important DIMANCHE 11:45 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.: _ _ _ _ une valeur.
11 En cas de dérangement Fig.150 3. Appuyer sur la touche Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant. DIMANCHE 11:45 TEMP. : 68° DEF. COM. PCU D27 < AUTO MW-C002302-B-01 11.4.1 Liste des codes erreur de type Lxx ou Dxx...
Page 143
11 En cas de dérangement Code Défauts Ori Description Vérification / solution gine dé faut DEF.ALLUMAGE Echec du démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage Vérifier le transformateur d’allumage Vérifier l’électrode d’allumage Vérifier le câblage Haute Tension Vérifier la mise à la terre Le coffret de commande et de sécurité...
Page 144
11 En cas de dérangement Code Défauts Ori Description Vérification / solution gine dé faut DEF.PRES.FIOUL SU Pression fioul hors limite Vérifier le capteur de pression fioul DEF.PRES.FUME PCU Le pressostat fumée s’est ou Vérifier l’état d’encrassement du corps de chauffe. vert 5 fois en 24 heures.
Page 145
11 En cas de dérangement Code Défauts Ori Description Vérification / solution gine dé faut DEF.COM.PCU PCU Rupture de communication en Mauvaise connexion tre les cartes électroniques Vérifier le câblage entre les cartes électroniques PCU et SCU PCU et SCU Faire une AUTODETECTION dans le menu #CONFIGURATION Carte électronique SCU non connectée ou défec...
Page 146
11 En cas de dérangement Code Défauts Ori Description Vérification / solution gine dé faut DEF.S.SYST. SCU Défaut sonde système Mauvaise connexion Vérifier si la sonde est raccordée (voir chapitre : “Effacer les sondes de la mémoire de la carte électronique”) Vérifier la liaison et les connecteurs Vérifier si la sonde a été...
Page 147
11 En cas de dérangement Code Défauts Ori Description Vérification / solution gine dé faut DEF.S.BAL.SOL. SCU Défaut sonde ballon solaire Mauvaise connexion Vérifier si la sonde est raccordée (voir chapitre : “Effacer les sondes de la mémoire de la carte électronique”) Vérifier la liaison et les connecteurs Vérifier si la sonde a été...
11 En cas de dérangement Code Défauts Ori Description Vérification / solution gine dé faut TA-S Le Titan Active System® est en circuit ouvert DEBRANCHE Vérifier que le câble de liaison entre la carte élec tronique SCU et l’anode n’est pas sectionné Vérifier que l’anode n’est pas en cassée Remarques : - La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée...
11 En cas de dérangement Fig.152 3. La liste des 10 derniers défauts s’affiche. DEF.S.AUX 21/10 < AUTO MW-C002274-1 Fig.153 4. Sélectionner un défaut pour consulter les informations relatives à celui-ci. DEF.S.AUX. D07 28/08/2008 - 13h32 NB.OCCURENCES TEMP.EXTERIEUR 1.0 °C TEMP.DEPART B 35.0°C <...
11 En cas de dérangement Paramètre Description TEMP.SYSTEME Température de l’eau départ système si multi-générateurs T CALC SYST Température départ système calculée par la régulation T.CALCULEE A Température calculée pour le circuit A T.CALCULEE B Température calculée pour le circuit B T.CALCULEE C Température calculée pour le circuit C CONS.ECS.CORRIG...
11 En cas de dérangement 11.6.3 Niveau SAV – Menu #TEST ENTREES Tab.73 Paramètre Etat Description FCT.BRUL. 0 / 1 Etat du brûleur DEFAUT Affichage d’un défaut Pas de défaut SEQUENCE Séquence de la régulation. Voir Voir chapitre : “Séquence de la régulation” CHAUD.
11 En cas de dérangement Paramètre Description Version logicielle de la régulation solaire VERS.SOLAIRE NUMERO CAD A Numéro de version de la commande à distance NUMERO CAD B Numéro de version de la commande à distance NUMERO CAD C Numéro de version de la commande à distance Calibration de l’horloge CALI.HORLOGE (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés...
Page 153
11 En cas de dérangement Etat Fonctionnement Sous-état Fonctionnement Chaudière en service eau Point de consigne interne nominal chaude sanitaire Point de consigne interne limité Contrôle puissance normale Protection gradient de température niveau 1 (rétromodulation) Protection gradient de température niveau 2 (régime réduit) Protection gradient de température niveau 3 (blocage) Temps de stabilisation de la température Arrêt du brûleur...
12 Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Arrêt Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension. 1. Placer l’interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3.
13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.