Page 1
France ADVANCE Notice d’utilisation Chaudières murales gaz à condensation AMC 10 AMC 15 AMC 25 AMC 35 AMC 25/28 MI Diematic Evolution L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
Page 2
Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et d’avertissement abîmés ou illisibles. Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu’après autorisation écrite de De Dietrich. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables.
2 A propos de cette notice Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 1.3.2 Responsabilité de l’installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d’identification CE PIN 0063CR3604 Classe NOx Type de raccordement des fumées 13(X) 33(X) 53(X) 63(X) 93(X) (10)3(X) (12)3(X) (1) EN 15502–1 (2) Si une chaudière est installée avec un raccordement de type B , l’indice IP de la chaudière est réduit à...
Page 9
3 Caractéristiques techniques Tab.5 Données du circuit de l'ECS 25/28 MI Débit d'eau chaude D spécifique (60 °C) l/min Débit d'eau chaude D spécifique (40 °C) l/min 14,5 l/min Seuil de débit Pression de service (Pmw) (1) Quantité d'eau minimale devant être soutirée au robinet pour démarrer la chaudière. Tab.6 Données électriques 25/28 MI...
Installation et raccordement facilités grâce au dosseret de montage livré avec l'appareil. Les types de chaudière suivants sont disponibles : Type Mode AMC 10 Chauffage uniquement (possibilité de produire AMC 15 de l'eau chaude sanitaire en utilisant un ballon AMC 25 d'eau chaude indépendant).
4 Description du produit Description du tableau de commande 4.2.1 Composants du tableau de commande Fig.1 Composants du tableau de 1 Bouton rotatif pour sélectionner une icône, un menu ou un commande paramètre 2 Appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection 3 Touche de retour Brève pression sur un bouton : Retour au niveau ou menu précédent...
5 Utilisation 4.2.4 Définition de zone Fig.4 Deux zones Zone est le terme utilisé pour dénommer les différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ... Il désigne plusieurs parties d'un bâtiment, desservies par le même circuit. Tab.10 Exemple de deux zones Zone Nom d'usine Zone 1 CIRCA...
5 Utilisation > Paramètres du système Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Paramètres du système 3. Exécuter l’une des opérations décrites dans le tableau ci-dessous : Tab.12 Réglages du tableau de commande Menu Réglages du système...
5 Utilisation Fig.7 Terminer de modifier le nom de la 4.5. Sélectionner pour terminer de modifier le nom de la zone. zone 5. Sélectionner Symbole du circuit. Toutes les icônes disponibles apparaissent sur l'écran. 11:20 ....: ....6.
5 Utilisation 1. Sélectionner l’icône [ 2. Sélectionner Chauffage On/Off. 3. Sélectionner le réglage suivant : Off pour arrêter la fonction de chauffage. On pour mettre en marche la fonction de chauffage. Attention La protection contre le gel n’est pas disponible lorsque la fonction chauffage est arrêtée.
6 Réglages Une sonde extérieure peut être raccordée à la chaudière pour éviter le gel du système et des radiateurs dans des espaces sujets au gel (par exemple, un garage). Réglages Liste des paramètres 6.1.1 Paramètres de l’unité de commande CU-GH08 Tous les tableaux indiquent les réglages d’usine des paramètres.
6 Réglages 3. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : Tab.15 Modes de fonctionnement Icône Mode Description Programmation La température ambiante est régulée par un programme horaire Manuel La température ambiante est réglée à une valeur fixe Dérogation de température La température ambiante est modifiée temporairement Vacances La température ambiante est réduite pendant les vacances pour économiser...
6 Réglages 4. Sélectionner le jour de la semaine à modifier. Fig.10 Jour de la semaine A Jour de la semaine B Vue d’ensemble des activités programmées C Liste des actions 11:20 ............5.
6 Réglages 6.3.2 Augmenter temporairement la température de l’eau chaude sanitaire Quel que soit le mode de fonctionnement sélectionné pour la production d’eau chaude sanitaire, il est possible d’augmenter la température de l’eau chaude sanitaire pendant une courte durée. À l’expiration de cette durée, la température de l’eau chaude revient au point de consigne Réduit.
6 Réglages 3. Sélectionner le programme horaire à modifier : Programme 1, Programme 2 ou Programme 3. Les activités programmées le lundi sont affichées. La dernière activité programmée d’un jour est active jusqu’à la première activité du jour suivant. Les activités programmées sont affichées. Au premier démarrage, tous les jours de la semaine ont des activités standard ;...
7 Entretien Entretien Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien. Remplacez les pièces usées ou défectueuses par des pièces d'origine.
7 Entretien Le dispositif de remplissage automatique est placé sous la chaudière. Ce dispositif peut remplir une installation de chauffage automatiquement ou semi-automatiquement (après confirmation par l'utilisateur) si la pression de l'eau passe au-dessous de la pression hydraulique minimum réglée. L'installation est remplie à...
7 Entretien 7.3.3 Activer le dispositif de remplissage automatique Si la chaudière est équipée d’un dispositif de remplissage automatique et que la pression hydraulique minimum est atteinte, l’installation est automatiquement remplie lorsqu’elle est en mode Auto. En mode Manuel, la chaudière signale que le remplissage est requis. Si nécessaire, le remplissage peut s’effectuer manuellement avant que la pression hydraulique minimum ne soit atteinte, et ce en activant le dispositif de remplissage automatique.
7 Entretien Fig.18 Purge du système 6. Purger les radiateurs. Commencer par les étages inférieurs puis remonter jusqu'aux étages supérieurs. 7. Ouvrir la vanne de purge à l'aide de la clé de purge et placer un chiffon contre l'évent. Avertissement L'eau peut être encore chaude.
8 En cas de dérangement En cas de dérangement Codes d'erreur 8.1.1 Avertissement Si une situation risque de conduire à un défaut, la chaudière vous avertira d'abord d'un dysfonctionnement. L'affichage indique un code d'avertissement (par exemple, A02.33). Important La chaudière continue à fonctionner mais il faut rechercher la cause de l'avertissement.
8 En cas de dérangement Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Paramètres du système 3. Sélectionner Informations de l'installateur. Le nom et le numéro de téléphone de l’installateur sont affichés. Problèmes et solutions Tab.17 Problèmes et solutions...
9 Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.21 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
11 Garantie Lorsque des thermostats à horloge et des thermostats programmables doivent être réglés, ne pas oublier de prendre en compte les vacances et les jours où personne n'est présent au domicile. 11 Garantie 11.1 Généralités Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de votre confiance.
12 Annexes 12 Annexes 12.1 Informations ErP 12.1.1 Fiche produit Tab.18 Fiche produit De Dietrich - AMC 25/28 MI Chauffage des locaux – application à température Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Chauffage de l'eau – profil de soutirage déclaré Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Classe d’efficacité...
12 Annexes 12.1.2 Fiche de produit combiné Fig.22 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,...
Page 32
12 Annexes La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
Page 33
12 Annexes Fig.23 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Effi cacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau ‘I’...
Page 36
DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 857170 info@meiertobler.ch...