Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 954 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37692 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 954 500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ......................
  • Page 3 Table des matières Mode Sabbat  ..................... 38 Filtre anti-odeur  ....................40 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........ 41 Différentes zones de froid ..................41 Non approprié pour la zone de réfrigération ............42 A savoir lors de l'achat des aliments..............42 Bien entreposer ses aliments ................
  • Page 4 Table des matières Préparation de l'appareil au nettoyage..............63 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........66 Nettoyage du joint de porte................... 68 Nettoyez les prises d'air ..................68 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........68 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 69 Que faire si ... ? ....................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  La machine à glaçons n'est pas conçue pour être raccordée à...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. Utilisation conforme ...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt h Sélection/Désélection du mode de de l'ensemble de l'appareil réglage b Interface optique i Désactivation de l'alarme de tempé- (uniquement pour le service après- rature ou de porte vente) j Ecran avec affichage de la tempéra- c Sélection de la zone de réfrigération ture et symboles (les symboles ne ou de la zone de congélation...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 19 Description de l'appareil  Mode expo Désactivation du mode expo (visible uniquement lorsque le mode expo est activé)
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement / galerie à œufs d Tablette extractible e Plan de rangement éclairé (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Eclairage intérieur de la zone PerfectFresh Pro h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 21: Accessoires

    Beurrier duits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Entretien de l'inox Le chiffon d'entretien de l'inox est im- prégné de produit spécial inox. Il pos- sède les mêmes propriétés nettoyantes Balconnet à...
  • Page 22 6 mois. Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     Effleurez la touche Marche/Arrêt. Le symbole de raccordement au ré- Important ! À chaque utilisation, le seau  s'éteint et l'appareil com- produit d'entretien spécial inox Miele mence à refroidir. dépose un film protecteur contre l'eau et la poussière ! Les touches sensitives des zones de froid sélectionnables apparaissent sur...
  • Page 24: Déclencher L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Lors de la première mise en service, les Si une autre zone de froid est ensuite touches sensitives des zones de froid sélectionnée, les réglages de la zone ainsi que le symbole d'alarme  cli- sélectionnée auparavant sont conser- gnotent jusqu'à...
  • Page 25: Réenclenchement De La Zone De Réfrigération

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Réenclenchement de la zone de réfri- En cas d'absence prolongée gération  Si vous déclenchez l'appareil La zone de réfrigération peut ensuite pour un arrêt prolongé sans le net- être réenclenchée séparément. toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à...
  • Page 26: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments Répartition automatique de la tempé- dépend du réglage précis de la tempé- rature (DynaCool) rature. Les aliments peuvent en effet se L'appareil enclenche automatiquement gâter rapidement avec l'apparition de le ventilateur lorsque la réfrigération de micro-organismes.
  • Page 27: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position momentanément la plus zone de congélation.
  • Page 28 Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Si vous avez modifié la température, vous pouvez observer les modifications contrôlez l'affichage au bout de suivantes sur l'affichage : 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures – Première saisie : la dernière valeur pour un appareil plein.
  • Page 29: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Température optimale Le dernier réglage sélectionné clignote Modifier la température dans la à l'écran et le symbole  s'allume. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 30: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 31: Fonction Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Enclenchement de SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Pour congeler les aliments de manière chée 6 heures avant de déposer les optimale, vous devez activer la fonction produits à congeler. Si vous voulez SuperFrost avant de congeler des pro- utiliser la capacité...
  • Page 32 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Désactivation de SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive au- tomatiquement au bout de 30 -  65 heures environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost  s’éteint et l’ap- pareil repasse à...
  • Page 33: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme qui vous avertit lorsque la d'alarme, le signal sonore s'arrête et le température augmente accidentelle- symbole d'alarme  s'éteint. La ment à l'intérieur de la zone de congé- touche de la zone de congélation reste lation et permet d'éviter une déperdition allumée en permanence.
  • Page 34: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous L'appareil est équipé d'un système pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- d'alarme afin d'éviter une déperdition rête de lui-même. énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 35: Possibilités De Réglage

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Toutes les autres possibilités de réglage tués qu'en mode de réglage. mentionnées sont décrites ci-après. Lorsque vous vous trouvez en mode Verrouillage  de réglage, l'alarme de porte ou un Le verrouillage vous permet de protéger autre message d'erreur est automati- l'appareil en empêchant :...
  • Page 36: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de  En appuyant sur la touche  ou , température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti-...
  • Page 37: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l'écran et le symbole  s'allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ...
  • Page 38: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : –...
  • Page 39 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 40: Filtre Anti-Odeur

    Procéder à d'autres réglages Filtre anti-odeur  Cet appareil frigorifique est équipé de filtres anti-odeur avec support KKF-FF (Active AirClean). Ces filtres sont dis-  Appuyez sur la touche OK pour vali- ponibles en accessoires en option der votre sélection. (voir chapitre “Accessoires en option”). Le dernier réglage sélectionné...
  • Page 41: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique automa- N'entreposez aucun produit explosif tique qui permet le réglage d'une tem- ni aucun produit contenant un gaz pérature homogène lors du fonction- propulseur (par ex.
  • Page 42: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir lors de l'achat des ali- autres aliments frais dont la date de ments péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 43: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué ici dans cette section) situé au- frais plus longtemps, leurs vitamines et dessus de la zone PerfectFresh Pro leur goût sont préservés.
  • Page 44: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment humide , / Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés ;...
  • Page 45 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans le taux d'humidité nécessaire à l'intérieur compartiment humide du compartiment humide dépend prin- Le curseur de réglage vous permet de cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 46 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au stockés dans le compartiment hu- bout d'une courte durée de stoc- mide peut suffire à obtenir un taux kage), veuillez suivre les instructions d'humidité...
  • Page 47: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer le balconnet de ran- Déplacement des tablette ex- gement / à bouteilles tractible/tablette extractible éclairée  Risque de blessure ! Vous pouvez déplacer les tablettes ex- Risque de blessure ! Déplacez le bal- tractibles en fonction de la hauteur des connet de rangement / à...
  • Page 48: Déplacement Du Support À Bouteilles

    Arrangement intérieur Déplacement du support à Tiroirs de la zone bouteilles PerfectFresh Pro Les tiroirs sont posés sur des rails té- Le support à bouteilles est un acces- lescopiques et sont amovibles. Ils soire disponible en option (voir “Ac- peuvent être retirés pour le nettoyage : cessoires ‒...
  • Page 49: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arrangement intérieur Le support des filtres à charbon actif En nettoyant votre appareil, veillez à est placé sur la baguette de protection ce que la graisse spéciale se trou- arrière de la surface d'appui. vant dans les rails télescopiques ne soit pas éliminée.
  • Page 50: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 51: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 52 Congélation et stockage Conseil : Vous pouvez également sou- - Quantité maximale de produits sur- der des sacs ou des feuilles d'embal- gelés (voir plaque signalétique) lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- Les fentes du ventilateur au dos de la reil de soudage de feuilles.
  • Page 53 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments : La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 54: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Sortez les bouteilles que vous avez Utilisation de l'accumulateur de froid mises à rafraîchir dans la zone de Lors d'une panne de courant, l'accumu- congélation au bout d'une heure lateur de froid permet d'éviter une mon- maximum.
  • Page 55: Production De Glaçons

    Production de glaçons Pour fonctionner, la machine à gla- çons automatique a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir chapitre “Raccordement à l'eau courante”).  Risque sanitaire ! Rincez la machine à glaçons ainsi que les conduits d'arrivée d'eau : – avant la première mise en service, –...
  • Page 56: Activation/Désactivation De La Machine À Glaçons

    Production de glaçons Activation/désactivation de la Si vous ne souhaitez pas produire de machine à glaçons glaçons, vous pouvez désactiver la machine à glaçons uniquement, indé- Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien pendamment de la zone de congéla- été...
  • Page 57: Production De Grandes Quantités De Glaçons

    Production de glaçons Production de grandes quanti- Modification de la taille des tés de glaçons glaçons La quantité de glaçons produite va dé- La taille des glaçons dépend de la pendre de la température de la zone de quantité d'eau qui entre dans l'ap- congélation.
  • Page 58: Enclencher/Déclencher La Machine À Glaçons Au Moyen De La Touche Marche/Arrêt

    Production de glaçons  Au moyen des touches  et , vous Enclencher/déclencher la ma- pouvez maintenant choisir de modi- chine à glaçons au moyen de fier la quantité d'eau : la touche Marche/Arrêt 0 : la machine à glaçons est déclen-  Sortez légèrement le tiroir à glaçons. chée 1 : la machine à...
  • Page 59: Zone De Réfrigération Et Zone Perfectfresh Pro

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givre automatiquement. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- Pendant que le compresseur fonc- matiquement de temps à...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Miele (voir section “Accessoires en option”). La plaque signalétique apposée à Ce produit contient des composants l'intérieur de l'appareil ne doit pas être protecteurs.
  • Page 61: Rinçage De La Machine À Glaçons

    Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à gla- Vérifiez que le tiroir à glaçons est com- çons plètement vide avant de sélectionner la fonction “Rinçage de la machine à Rincez la machine à glaçons, y com- glaçons”, sinon l'eau risque de couler pris les conduits d'arrivée d'eau : sur le contenu du tiroir.
  • Page 62: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Le réglage sélectionné est enregistré. Nettoyage du bac à glaçons Le symbole  se met à clignoter à  l'écran et la diode de contrôle de la ma- Nettoyez le bac à glaçons – si vous prévoyez de l'éteindre pen- chine à...
  • Page 63: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Tous les symboles sélectionnables ap- paraissent à l'écran et le symbole   clignote.  Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( et ), jusqu'à ce que le symbole de la machine à glaçons  clignote à...
  • Page 64 Nettoyage et entretien  Retirez le rayon en verre qui est en- Démonter la tablette extractible/ta- castré dans la plaque isolante. blette extractible éclairée  Retirez toutes les autres pièces amo-  La baguette en inox avec éclai- vibles pour les nettoyer. rage à...
  • Page 65 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets à bouteilles et de rangement  Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le ...
  • Page 66: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap- Les pièces en acier inoxydable sur pareil et les accessoires les tablettes ou balconnets ne sont pas adaptées au lave-vaisselle. Nettoyez l'appareil régulièrement, au Retirez les caches ou les baguettes moins une fois par mois. avant de mettre les tablettes ou bal- connets dans le lave-vaisselle.
  • Page 67 – les balconnets à bouteilles et de ran- les caches et les baguettes en inox gement de la contre-porte (sans les avec le produit spécial inox de Miele. caches en inox) Conseil : il est conseillé, après chaque – les tablettes extractibles (sans ba-...
  • Page 68: Nettoyage Du Joint De Porte

     Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ration à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.
  • Page 69: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site internet de Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 70: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 71 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'ac- Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. tive de plus en plus  Ne couvrez pas les prises d'air. souvent et de plus en  Dépoussiérez régulièrement les prises d'air. plus longtemps, la tem- Les portes de l'appareil ont été...
  • Page 72 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La fonction SuperFrost est encore activée.  Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac- tiver manuellement la fonction SuperFrost. Le compresseur fonc- Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'éner- tionne en permanence. gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important.
  • Page 73: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible de déclencher glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- l'appareil frigorifique. lage”).
  • Page 74 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole de la ma- Il y a une défaillance au niveau de la machine à gla- chine à glaçons  et çons. de l'alarme  cli-  Appelez le service après-vente. gnotent à...
  • Page 75 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole  apparaît à Le mode expo est activé. Il permet au revendeur de l'écran, l'appareil ne présenter l'appareil sans enclencher la fonction de re- présente aucune puis- froidissement. Ce réglage n'a aucune utilité pour le sance frigorifique, mais particulier.
  • Page 76 Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La machine à glaçons L'appareil frigorifique et/ou la machine à...
  • Page 77 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une La machine à glaçons est utilisée régulièrement et odeur ou un goût désa- doit être nettoyée à intervalles réguliers. gréable.  Rincez régulièrement la machine à glaçons et l'ar- rivée d'eau (voir chapitre “Nettoyage et entretien - Rinçage de la machine à...
  • Page 78: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'ap- pareil refroidit.  Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 79 Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette extractible avec éclairage à LED. Vous pouvez vous la procurer auprès du ser- vice après-vente Miele.
  • Page 80 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une ta- toutes les tablettes ex- blette extractible ou sur les petites plaques métal- tractibles ne fonctionne liques (contacts) des surfaces d'appui gauches. pas.
  • Page 81: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet congélation ne s'ouvre d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans ef- pas plusieurs fois de fort particulier qu'après env.
  • Page 82: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 83: Service Après-Vente

    à remédier vous-même, Pour plus d'informations reportez-vous veuillez vous adresser à votre revendeur aux conditions de garantie fournies au- Miele ou au service après-vente Miele. près du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 84: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 85 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 86: Raccordement Fixe Au Réseau D'eau

    Remplacez exclusivement un tuyau à l'arrivée d'eau de l'appareil frigori- en acier inoxydable défectueux par fique doivent être conformes à la ré- un tuyau de rechange d'origine Miele glementation en vigueur du pays (disponible auprès du service après- concerné. vente Miele ou de votre revendeur).
  • Page 87: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Raccordement fixe au réseau d'eau Il doit y avoir un robinet d'arrêt entre le Raccordement à l'arrivée d'eau tuyau en inox et le raccordement au ré- Débranchez toujours l'appareil frigo- seau d'eau domestique pour pouvoir in- rifique du réseau électrique avant de terrompre l'arrivée d'eau si besoin est.
  • Page 88 Raccordement fixe au réseau d'eau  Fixez le tuyau en acier inoxydable à l'électrovanne se trouvant sur la par- tie inférieure du dos de l'appareil.  Fixez le tuyau en inox avec l'étrier d'arrêt à la carrosserie. Veillez à ce que les raccords filetés soient étanches et bien en place.
  • Page 89: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 90: Conseils De Montage

    Conseils de montage – La fiche secteur et le câble d'alimen-  Risque de dommages corporels tation ne doivent pas toucher le dos et matériels ! de l'appareil frigorifique, car les vibra- Un appareil qui n'est pas encastré tions de l'appareil frigorifique risque- risque de basculer ! raient de les endommager.
  • Page 91: Classe Climatique

    Conseils de montage Classe climatique  Lorsque l'air est très humide, Votre appareil est conçu pour une de la condensation peut se former classe climatique définie (plage de tem- sur les surfaces extérieures de l'ap- pérature ambiante), dont les limites pareil.
  • Page 92: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage – Pour la ventilation et l'aération, pré- Aération et ventilation voyez sur la face arrière de l'appareil  Si les fentes d'aération et d'éva- frigorifique un canal d'évacuation cuation d'air sont recouvertes, le d'au moins 40 mm de profondeur. compresseur se met plus souvent en –...
  • Page 93: Porte Du Meuble

    Conseils de montage Fente supérieure d'évacuation de l'air Porte du meuble Vous pouvez installer la fente supéri- Espace horizontal et vertical eure d'évacuation de l'air à plusieurs L'épaisseur, le rayon au bord de la endroits : porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 94: Poids De La Porte Du Meuble

    Porte in- périeure férieure meuble meuble KFN 37692 iDE Pour le montage de portes de meuble de grand format ou en plusieurs par- Façade de meuble de cuisine adjacente ties, un jeu de montage et/ou une A = Épaisseur de la façade du meuble paire supplémentaire de cornières de...
  • Page 95: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 96: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati- vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm]  tion [mm] KFN 37692 iDE 1772 – 1788...
  • Page 97: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si les portes de l'appareil heurtent un obstacle à...
  • Page 98: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte  Ouvrez les deux portes de l'appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Sortez les balconnets de la contre- porte. Votre appareil frigorifique est livré avec les charnières fixées à droite. Si une fixation à...
  • Page 99 Changement de la butée de porte  Dévissez entièrement les vis . Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier.  Placez l'élément de fixation  sur le Laissez les charnières ouvertes. côté opposé et vissez légèrement les vis .  Desserrez un peu les vis  et  sur ...
  • Page 100 Changement de la butée de porte Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Détacher les amortisseurs de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée ...
  • Page 101 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Vissez à fond le support  dans la charnière.  Glissez les portes de l'appareil  et ...
  • Page 102: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil frigorifique, Faites appel à une deuxième per- vous avez besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 103 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – pour le montage des portes du tage suivantes : meuble : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 104: Préparer L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparer l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.  Vissez une deuxième paire d'équerres de fixation ...
  • Page 105 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clipsez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez les portes de l'appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis ...
  • Page 106: Encastrer L'appareil

    Encastrement de l'appareil Encastrer l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, les portes de l'appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Ceci peut entraîner la formation de givre ou d'eau condensée et perturber le fonctionnement de l'appareil, ce qui peut engendrer une hausse de la...
  • Page 107 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec l'arête avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 108: Fixer L'appareil Frigorifique Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil frigorifique dans sa niche  Ajustez l'horizontalité de l’appareil des deux côtés à l’aide des pieds ré- glables en utilisant la clé à fourche fournie.  Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. ...
  • Page 109 Encastrement de l'appareil  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Placez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Repoussez les équerres de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 110: Monter Les Portes De Meuble

    Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, Monter les portes de meuble glissez les tiges fournies entre l'appareil Les arêtes supérieures des portes du et le fond du meuble au niveau de la meuble doivent se situer à la même partie inférieure de l'appareil : hauteur que les portes des armoires adjacentes si l'encastrement est réali-...
  • Page 111 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une même hauteur que l'arête supérieure de la porte du meuble à installer (re- surface stable, côté extérieur en des- père ). sous. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage ...
  • Page 112 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Placez la porte du meuble sur les boulons d'ajustage .
  • Page 113: Réglage De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur les portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un - Réglage latéral (X) tournevis. ...
  • Page 114 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond.  Percez les trous de fixation  dans  Mettez en place le cache supérieur  chaque porte du meuble et serrez les sur chaque porte et encliquetez-le. vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées.
  • Page 115 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – Fermez les portes correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 119 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 120 KFN 37692 iDE fr-CH M.-Nr. 10 954 500 / 01...

Table des Matières