Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 449 690

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37452 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Économies d'énergie .................. 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires fournis ....................20 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Table des matières Conserver des aliments - zone de réfrigération.......... 42 Les différentes zones de froid ................42 Non approprié pour la zone de réfrigération ............43 Conseils pour l'achat d'aliments ................44 Bien entreposer ses aliments ................44 Bacs à fruits et légumes................... 44 Aliments riches en protéines ................
  • Page 4 Table des matières Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........66 Nettoyer le joint de porte..................67 Nettoyer les ouvertures d'aération ................ 67 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........67 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 68 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.  Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser pour la production de glaçons : –...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Utilisation conforme ...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – retirer le givre ou la glace, –...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/arrêt g Confirmation d'une sélection (touche de l'ensemble de l'appareil b Interface optique h Réglage de la température (réservée au service après-vente) ( pour moins de froid), flèche de sélection en mode réglage c Sélection de la zone de réfrigération i Activer ou désactiver le mode ré- ou de la zone de congélation...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'écran Régler la luminosité de l'écran d'affichage d'affichage ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à oeufs d Tablette avec éclairage (FlexiLight) e Tablette f Clayette g Réservoir à eau h Balconnet à bouteilles i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur Bac à...
  • Page 20: Accessoires Fournis

    Description de l'appareil Cale-bouteilles Accessoires fournis Clayette pour bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- Quand vous ouvrez / fermez la porte de teilles permet de conserver vos bou- l'appareil, les bouteilles tiennent mieux teilles à l'horizontale. grâce au cale-bouteilles. Vous pouvez choisir à...
  • Page 21: Accessoires En Option

    à dans la gamme de produits Miele. une meilleure qualité de l'air. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à...
  • Page 22 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt. lage qui se trouvent à l'intérieur de Tout contact est validé...
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Quand vous ouvrez la porte de l'ap- Vous pouvez régler chaque zone de pareil, l'éclairage intérieur s'allume tan- froid individuellement. dis que les LEDs des tablettes de- viennent de plus en plus lumineuses. Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de congéla- tion et le symbole de l'alarme ...
  • Page 25: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service de la zone de ré- Éteindre l'appareil frigération Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si cela n'est pas possible, le ver- rouillage est enclenché. L'affichage de la température s'éteint et ...
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :...
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien Nous conseillons une température de conserver les aliments. Ceux-ci 4 °C dans la zone de réfrigération. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes.
  • Page 28: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position la plus chaude dans la zone de congélation.
  • Page 29 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées à l'écran lorsque vous ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la effleurez les touches sensitives : température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après –...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (en fonction de la frigorifique normale.
  • Page 31: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Vous devez activer la fonction Super- Enclenchez la fonction SuperFrost afin frost 6 heures avant de mettre à de congeler les aliments frais dans les congeler les produits. Si vous souhai- meilleures conditions.
  • Page 32: Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactiver la fonction SuperFrost Fonction DynaCool La fonction SuperFrost s'arrête automa- Sans le système de refroidissement dy- tiquement après environ 30 à namique (DynaCool), différentes zones 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- de froid apparaissent dans la zone de rêt de la fonction dépend de la quantité...
  • Page 33 Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer le système de refroidisse- Désactiver le système de refroidisse- ment dynamique ment dynamique L'activation du système de refroidisse- ment dynamique entraînant une légère augmentation de la consommation d'énergie, le système de refroidisse- ment dynamique devrait être désactivé...
  • Page 34: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Risque sanitaire en raison de nore pour éviter que la température consommation d'aliments impropres dans la zone de congélation n'aug- à la consommation. mente sans que l'on s'en aperçoive et Si la température est remontée au- afin d'éviter une perte d'énergie si la dessus du seuil des -18 °C pendant...
  • Page 35: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de porte Alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez L'appareil est équipé d'un système l'interrompre avant la fin. d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 36: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – un arrêt involontaire de l'appareil, Quand vous êtes en mode Réglages, – une modification involontaire du ré- l'alarme de porte ou les autres mes- glage de la température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 37: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de  Appuyez sur les touches  ou  température. pour choisir si vous souhaitez acti- ver / désactiver le verrouillage. Vous avez la possibilité...
  • Page 38: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages À l'écran, le dernier réglage sélectionné Luminosité de l'écran d'affi- se met à clignoter et le symbole  chage  s'allume. Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am- biant. La luminosité de l'écran d'affichage peut être modulée de 1 à 3. Le réglage ...
  • Page 39: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.  Appuyez sur les touches  ou  pour moduler la luminosité de Sont désactivés : l'écran : – l'éclairage intérieur déclenché par 1 correspond à...
  • Page 40 Autres réglages  Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient  Pour activer le mode Shabbat, ap- pendant cette période, elle ne sera puyez sur les touches  ou  puis pas signalée.
  • Page 41: Témoin De Remplacement De Filtre À Charbon Actif

    Autres réglages Témoin de remplacement de filtre à charbon actif  Cet appareil n'est pas équipé de filtres  Validez en appuyant sur OK. à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean). Il est disponible en À l'écran, le dernier réglage sélectionné accessoires en option (voir chapitre se met à...
  • Page 42: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion provoquée aliments de façon trop compacte afin par des mélanges gazeux inflam- de garantir une bonne circulation de mables. l'air. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- Si la circulation de l'air ne suffit pas, posants électriques.
  • Page 43: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du bac à fruits Certains aliments ne peuvent pas être et à légumes, sur la face arrière de l'ap- stockés à...
  • Page 44: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Aliments riches en protéines Conseils pour l'achat d'ali- ments Notez que les aliments riches en pro- téines se gardent moins longtemps. Ce- La condition préalable à une longue la signifie que les crustacés et les fruits conservation réside dans la fraîcheur de mer se dégradent plus rapidement des aliments que vous achetez.
  • Page 45: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet Le rebord de la baguette de protection arrière doit être orienté vers le haut Conseil : Déplacez le balconnet/le bal- afin que les aliments ne touchent pas connet à bouteilles uniquement lorsque la paroi arrière et n'y restent pas col- l'appareil est vide.
  • Page 46: Déplacer Et Remettre Le Cale-Bouteilles En Place

    Aménagement intérieur Déplacer et remettre le cale- Enlever le bac à fruits et lé- bouteilles en place gumes et le remettre en place Le bac à fruits et légumes est monté sur des rails télescopiques. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le décharger ou le nettoyer : ...
  • Page 47: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Le support des filtres à charbon actif Déplacer le filtre à charbon ac- est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette. Le filtre à charbon actif avec support  Pour déplacer le filtre à charbon actif, KKF-FF (Active AirClean) est dispo- retirez le support du filtre à...
  • Page 48: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 49: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 50 Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu - Petite quantité d'aliments à conge- utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congelez les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation du haut.
  • Page 51: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Recongelez-les seulement après de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 52: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons En cas de panne de courant  Posez l'accumulateur de froid conge- Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- lé directement sur les aliments surge- dement, enlevez-les au bout d'une lés, dans la zone avant du tiroir supé- heure maximum, sinon elles risquent rieur.
  • Page 53: Production De Glaçons

    Production de glaçons Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire. Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir.
  • Page 54: Réservoir D'eau

    Production de glaçons Réservoir d’eau  Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l’eau.  Risques pour la santé et le maté- Ne pas laisser l’eau plusieurs jours riel liés à une eau insalubre. dans le réservoir ou dans les La qualité...
  • Page 55: Remplir Le Réservoir À Eau

    Production de glaçons La fabrique de glaçons placée dans la Activer/désactiver la fabrique zone de congélation est alimentée avec de glaçons l'eau du réservoir qui se trouve dans la zone de réfrigération. Vérifiez que le tiroir à glaçons a bien été...
  • Page 56: Produire De Grandes Quantités De Glaçons

    Production de glaçons Produire de grandes quantités Modifier la taille des glaçons de glaçons La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui La quantité de glaçons produite va dé- vous convient. Augmentez le volume pendre de la température de la zone de d'eau entrant de la fabrique de glaçons congélation.
  • Page 57: Activer/Désactiver La Fabrique De Glaçons En Appuyant Sur La Touche « Marche/Arrêt

    Production de glaçons  Validez en appuyant sur OK. Activer/Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la Votre choix est validé. touche « Marche/Arrêt »  Pour quitter le mode « Réglages »,  Sortez un peu le tiroir à glaçons. appuyez sur la touche correspon- dante ou ...
  • Page 58: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité pouvant être présente dans d'eau peuvent se former sur la paroi ar- la zone de congélation se liquéfie dans rière de la zone de réfrigération.
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 60: Rincer La Fabrique De Glaçons

    Nettoyage et entretien L'eau est récupérée par le tiroir à gla- Rincer la fabrique de glaçons çons .  Risque sanitaire en raison de la  Risque d'endommagement en prolifération de germes dans l’eau. cas d'utilisation inappropriée. Ne pas laisser l’eau plusieurs jours L'eau chaude ou bouillante et l'ajout dans les conduits d’eau, afin d’éviter de détergent (par ex.
  • Page 61 Nettoyage et entretien La fabrique de glaçons cesse de fonc- La fonction « Rincer la fabrique de gla- tionner. Le symbole de la fabrique de çons » fonctionne uniquement si au glaçons  s'éteint. préalable la fabrique de glaçons a été activée et le réservoir rempli. ...
  • Page 62: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Régler la position de nettoyage Nettoyer le bac à glaçons Cette fonction ne peut être activée que Nettoyez le bac à glaçons : si la fabrique de glaçons a été activée – Avant de désactiver la fabrique de au préalable.
  • Page 63: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien  Retirez le tiroir à glaçons. Préparation de l'appareil au nettoyage Le bac à glaçons n'est pas amovible :  Arrêtez l'appareil. vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer. L'écran s'éteint et le système de refroi- dissement est désactivé.
  • Page 64 Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette Pendant le nettoyage, vérifiez l'état de avec éclairage propreté de l'aération, du dessous du réservoir et la poignée de la zone de  Risque de dommages à cause refroidissement. Le réservoir à eau de nettoyage incorrect.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets Retirez les larges liserés en inox avant de nettoyer les balconnets au lave- vaisselle. Pour retirer les larges liserés en inox, procédez comme suit :  Posez le balconnet, face avant sur le plan de travail. ...
  • Page 66: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme du L'appareil doit être régulièrement lave-vaisselle ne doit pas dépasser nettoyé, au moins une fois par mois. 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher, Les éléments plastifiés qui entrent en...
  • Page 67: Nettoyer Le Joint De Porte

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par  Pour désactiver la fonction ex. la brosse à meuble des aspira- SuperFrost, appuyez sur la touche teurs Miele). correspondante une fois atteinte la température minimale de congélation constante de - 18 °C.
  • Page 68: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 69: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 70 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées tionne de plus en plus ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 71 à les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo-  Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n'est pas une anomalie ! Le clignotement est...
  • Page 72: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres sible d'éteindre l'ap- réglages », section « Activer/désactiver le ver- pareil. rouillage »). Le symbole de l'alarme L'alarme de porte a été...
  • Page 73 Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « FE* ».  Contactez le service après-vente Miele. Le symbole  s'allume à...
  • Page 74 En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / fabrique de glaçons. allumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique de glaçons L'appareil et / ou la fabrique de glaçons ne sont pas ne produit aucun gla- activés.
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre « Net- toyage et entretien »...
  • Page 76 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 77 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage par LEDs ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 78  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la trappe de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 79: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 80: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 81: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 82: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction « mode expo » permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 83 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est  Appuyez sur la touche « Réglages ». désactivé). A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 84: Installation

    *INSTALLATION* Installation – La prise de courant ne doit pas se Instructions de montage trouver derrière l'appareil. Elle doit Lieu d'installation rester accessible en cas d'urgence. – La fiche et le câble d'alimentation ne  Risque de dommages et de bles- doivent pas entrer en contact avec le sures dû...
  • Page 85: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air  Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.  Si les fentes d'aération et d'éva- Lorsque le taux d'humidité est élevé, cuation d'air sont recouvertes, le de la condensation peut s'accumuler compresseur se met plus souvent en sur les parois extérieures de l'ap- marche et est activé...
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Fente supérieure d'évacuation de l'air faut prévoir un canal d'évacuation Vous pouvez installer la fente supé- d'air d'au moins 40 mm de profon- rieure d'évacuation de l'air à plusieurs deur à l'arrière de l'appareil. endroits : –...
  • Page 87: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 88: Avant L'encastrement De L'appareil

    Leur contenu tion supplémentaire auprès du service est non toxique et ne présente aucun après-vente Miele ou de votre reven- danger. deur.  Commencez par retirer le passe- Si votre ancien appareil était équipé...
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge  (se- lon le modèle).
  • Page 90: Cotes D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm] tion [mm] KFN 37452 iDE 1772 – 1788...
  • Page 91: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des Inversion du sens d'ouverture portes de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l'usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil est livré avec une ouver- S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture ture à...
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les deux portes.  Sortez les balconnets de la contre- porte. Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier. Laisser les charnières ouvertes.  Décrochez les caches , ,  et .  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.
  • Page 93 *INSTALLATION* Installation Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens. ...
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation  Glissez les portes de l'appareil  et  sur les vis pré-installées  et , et serrez les vis  et .  Encliquetez les caches , ,  et .  Installez les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 96: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Encastrement de l'appareil pour le montage : Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil de froid que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plan et horizontal.
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des éléments de – Pour le montage des portes du montage suivants : meuble : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Préparation de l'appareil  Risque d'endommagement de  Posez l'appareil immédiatement de- l'équerre de fixation avec sa protec- vant la niche du meuble de cuisine. tion. La protection de l'équerre de fixation peut être facilement retirée. Refermez immédiatement la protec- tion de l'équerre de fixation.
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fermez les protections.  Insérez l'appareil frigorifique aux deux  Fixez les écarteurs  et  à droite tiers dans la niche d'encastrement. sur les charnières. Ce faisant, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement réseau.
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation  Retirez le film de protection du lise- ré .  Collez le liseré  sur le côté d'ouver- ture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil.  Retirez le cache . 1. Ce faisant, appliquez le liseré sur ...
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, les portes de l'appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Cela peut entraîner des risques de gi- vrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 102 *INSTALLATION* Installation Fixer l'appareil dans la niche Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.). Tenez compte des dimensions des éléments de butée de porte. Vérifiez qu'un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 104: Montage Des Portes De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Pour une sécurité supplémentaire, Montage des portes de meuble glissez les entretoises fournies entre Les rebords supérieurs des portes du l'appareil et le fond du meuble au ni- meuble doivent se situer à la même veau de la partie inférieure de l'ap- hauteur que les portes des armoires pareil : adjacentes si l'encastrement est réali-...
  • Page 105 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte de l'armoire démontée hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter (sym- avec la façade extérieure vers le bas bole ). sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage à...
  • Page 106 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 107 *INSTALLATION* Installation Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L'espace doit être identique partout.  Serrez les écrous  en maintenant les boulons de réglage  avec un tournevis.
  • Page 108 *INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. La dis- tance doit être de 2 mm.  Ouvrez la protection.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Conseil : Percez là où cela s'avère né- ...
  • Page 109 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 110: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 111 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 112 KFN 37452 iDE fr-FR M.-Nr. 11 449 690 / 00...

Table des Matières