Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 942 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 37692 iDE

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ......................
  • Page 3 Table des matières Mode Shabbat  ....................38 Conserver des aliments - zone de réfrigération.......... 40 Les différentes zones de froid ................40 Aliments non adaptés à la zone de réfrigération ........... 41 A savoir au moment de faire les courses .............. 41 Bien entreposer ses aliments ................
  • Page 4 Nettoyer les ouvertures d'aération ................ 66 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........66 En cas d'anomalie .................... 67 Origines des bruits .................... 78 Miele@home...................... 79 Service après-vente ....................  81 Contact en cas d'anomalies.................. 81 Garantie ......................... 81 Informations pour les revendeurs.............. 82 Mode expo ...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi- quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/arrêt de l'ensemble h Activation/désactivation du mode ré- de l'appareil glage b Interface optique i Désactivation de l'alarme de tempé- (réservée au service après-vente) rature/porte c Sélection de la zone de réfrigération/ j Ecran avec affichage de température zone de congélation et symboles (symboles visibles uni-...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication Miele@home ou la clé de commu- nication est connecté (voir "Miele@home")  Luminosité de l'écran Régler la luminosité de l'écran d'affichage d'affichage ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Casier à oeufs / Balconnet d Tablette e Tablette avec éclairage (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Eclairage intérieur zone PerfectFresh h Compartiment sec zone PerfectFresh Pro i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Curseur de réglage du taux d'humi- dité...
  • Page 20: Accessoires

    Beurrier Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Entretien de l'inox Les lingettes nettoyantes pour sur- Balconnet à oeufs faces inox imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protec-...
  • Page 21 Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     Effleurez la touche Marche/Arrêt. Important ! Le produit spécial inox de Le symbole de raccordement au ré- Miele dépose sur les surfaces en inox seau  s'éteint et l'appareil com- un film qui les protège contre l'eau et mence à refroidir.
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil Quand vous ouvrez la porte de l'ap- Vous pouvez régler chaque zone de pareil, l'éclairage intérieur s'allume tan- froid individuellement. dis que les LEDs des tablettes de- viennent de plus en plus lumineuses. Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de congéla- tion et le symbole de l'alarme ...
  • Page 24: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service de la zone de ré- Eteindre l'appareil frigération Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché ! L'affichage de la température s'éteint et ...
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Répartition automatique de la tempé- température correcte afin de bien rature (DynaCool) conserver les aliments. Ceux-ci L'appareil démarre automatiquement le s'abîment vite sous l'action de micro- ventilateur dès que la production de organismes.
  • Page 27: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position la plus chaude dans la zone de congélation.
  • Page 28 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées à l'écran lorsque vous ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la effleurez les touches sensitives : température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après –...
  • Page 29: Régler La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température A l'écran, le dernier réglage sélectionné Régler la température dans la se met à clignoter et le symbole  zone PerfectFresh Pro s'allume. Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ture pour stocker du poisson par ...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (en fonction de la frigorifique normale.
  • Page 31: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Vous devez activer la fonction Super- Enclenchez la fonction SuperFrost afin frost 6 heures avant de mettre à de congeler les aliments frais dans les congeler les produits. Si vous souhai- meilleures conditions.
  • Page 32 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactiver la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost s'arrête automa- tiquement après environ 30 à 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- rêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost ...
  • Page 33: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  La température est passée sous nore pour éviter que la température le seuil des - 18 °C pendant une du- dans la zone de congélation n'aug- rée prolongée ? Vérifiez que vos pro- mente sans que l'on s'en aperçoive et duits surgelés n'ont pas commencé...
  • Page 34: Alarme De Porte

    Température et alarme de porte Désactiver l'alarme de porte Alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez L'appareil est équipé d'un système l'interrompre avant la fin. d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 35: Options De Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage automatique  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – un arrêt involontaire de l'appareil, Quand vous êtes en mode Réglages, – une modification involontaire du ré- l'alarme de porte ou les autres mes- glage de la température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 36: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de  Appuyez sur les touches  ou  température. pour choisir si vous souhaitez acti- ver / désactiver le verrouillage. Vous avez la possibilité...
  • Page 37: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages Luminosité de l'écran d'affi- chage  Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am-  Appuyez sur les touches  ou  biant. pour choisir une des options sui- vantes : La luminosité de l'écran d'affichage 0 : bip touches désactivé...
  • Page 38: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.  Appuyez sur les touches  ou  pour moduler la luminosité de Sont désactivés : l'écran : – l'éclairage intérieur déclenché par 1 correspond à...
  • Page 39 Autres réglages  Risque d'intoxication alimen- taire ! Si une panne de courant survient en mode Shabbat, elle ne sera pas si-  Pour activer le mode Shabbat, ap- gnalée et l'appareil redémarrera en puyez sur les touches  ou  puis mode Shabbat.
  • Page 40: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 41: Aliments Non Adaptés À La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir au moment de faire autres aliments frais dont la date de les courses péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à 4 °C. conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez.
  • Page 42: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro se divise en La zone PerfectFresh Pro réunit les deux compartiments : conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué...
  • Page 43: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide ,  /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- –...
  • Page 44 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 45 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait du résul- tat de conservation des aliments, no- stockés dans le compartiment hu- tamment s'ils semblent avoir perdu mide peut suffire à obtenir un taux de leur fraîcheur, veuillez suivre les d'humidité...
  • Page 46: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Risque de blessure ! Les tablettes peuvent être décalées en Déplacez le balconnet/le balconnet à fonction de la hauteur des aliments. bouteilles uniquement lorsque l'ap- pareil est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.
  • Page 47: Déplacer La Clayette Pour Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacer la clayette pour bou- Tiroirs de la zone PerfectFresh teilles Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro La clayette pour bouteilles est dispo- sont équipés de rails de guidage. Vous nible en accessoires en option (voir pouvez les sortir complètement pour les "Accessoires - Accessoires en op- charger, les décharger ou tout simple- tion".
  • Page 48: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Le filtre à charbon actif avec support soit pas éliminée. KKF-FF (Active AirClean) est dispo- Nettoyez les rails télescopiques avec nible comme accessoire en option un chiffon humide.
  • Page 49: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 50: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 51 Congélation et conservation Conseil : vous pouvez bien entendu uti- - Quantité d'aliments à congeler liser un appareil pour souder les sacs et maximale (voir plaque signalétique) films de congélation. Les fentes du ventilateur au dos de la  Inscrivez le contenu et la date de zone de congélation doivent toujours congélation sur l'emballage.
  • Page 52 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La conservation des aliments est elle- – au micro-ondes, même très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. –...
  • Page 53: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Si vous placez des bouteilles dans le Accumulateur de froid congélateur pour les refroidir plus rapi- L'accumulateur de froid évite une dement, enlevez-les au bout d'une brusque montée de la température dans heure maximum, sinon elles risquent la zone de congélation en cas de cou- d'éclater.
  • Page 54: Production De Glaçons

    Production de glaçons Pour fonctionner, la fabrique automa- tique de glaçons a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante (voir "Raccor- dement à l'eau courante").  Risque sanitaire ! Rincez la fabrique de glaçons, y compris le système d'arrivée d'eau : – avant la première mise en service, – après une période prolongée sans utilisation, La fabrique automatique de glaçons ...
  • Page 55: Activer/Désactiver La Fabrique De Glaçons

    Production de glaçons  Pour quitter le mode "Réglages", ap- Si vous ne souhaitez plus produire de puyez sur la touche correspondante glaçons, vous pouvez désactiver la fa- brique automatique de glaçons indé- pendamment de la zone de congéla-  fermez la porte de l'appareil. tion.
  • Page 56: Modifier La Taille Des Glaçons

    Production de glaçons  Appuyez sur les touches  ou  Modifier la taille des glaçons pour procéder aux modifications du La taille des glaçons dépend du volume volume d'eau (E1 à E8) : d'eau entrant. Configurez le réglage qui E1 : volume d'eau peu important vous convient.
  • Page 57: Activer/Désactiver La Fabrique De Glaçons En Appuyant Sur La Touche "Marche/Arrêt

    Production de glaçons Activer/Désactiver la fabrique de glaçons en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt"  Sortez un peu le tiroir à glaçons.  Appuyez sur la touche Marche/Ar- rêt  de la fabrique de glaçons, – jusqu'à ce que la diode de contrôle s'allume.
  • Page 58: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son Le dégivrage de la zone de réfrigération dégivrage automatique. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans Quand le compresseur est en marche, il l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. Miele (voir "Accessoires en option"). Ce produit contient des composants L'eau de nettoyage ne doit pas pas- protecteurs. Contrairement à d'autres ser par l'orifice d'évacuation de l'eau nettoyants pour inox, il est exempt de de dégivrage.
  • Page 60: Rincer La Fabrique De Glaçons

    Nettoyage et entretien Rincer la fabrique de glaçons Vérifiez que le tiroir à glaçons est com- plètement vide avant de sélectionner Rincez la fabrique de glaçons, y la fonction "Rincer la fabrique de gla- compris le système d'arrivée d'eau : çons", faute de quoi l'eau risque de – avant la première mise en service, déborder du tiroir.
  • Page 61: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Attendez que le bac à glaçons se soit Le bac à glaçons  n'est pas amo- immobilisé. vible : vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer. Vous devez donc acti- La fabrique de glaçons cesse de fonc- ver le nettoyage du bac à...
  • Page 62: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien La fabrique de glaçons s'arrête. Le Préparation de l'appareil au symbole de la fabrique de glaçons  nettoyage disparaît de l'écran d'affichage.  Arrêtez l'appareil.  Sortez le tiroir à glaçons et nettoyez- L'écran s'éteint et la production de froid s'arrête.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette avec éclairage  Ne plongez pas le liseré en inox avec éclairage LED de la tablette dans l'eau pour la nettoyer ! Nettoyez la baguette en inox avec éclairage LED avec un chiffon hu- mide.
  • Page 64: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Démonter les balconnets Nettoyer l'intérieur de l'ap- pareil et les accessoires  Les larges liserés en inox qui se trouvent sur les balconnets à bou- Nettoyez l'appareil au moins une fois teilles et de rangement ne sont pas par mois.
  • Page 65 à l'aide du produit d'entretien spécial – les tablettes (sans les liserés) inox de Miele. Conseil : Après chaque nettoyage, ap- pliquez ce produit sur toutes les sur- faces en inox. Il a un effet protecteur et permet aux surfaces de rester propres plus longtemps !
  • Page 66: Nettoyer Le Joint De Porte

    (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira-  Replacez les tiroirs de congélation teurs Miele). avec les aliments dans la zone de congélation puis fermez la porte.  Pour désactiver la fonction...
  • Page 67: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 68 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées tionne de plus en plus ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La fonction SuperFrost est encore enclenchée.  Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac- tiver manuellement la fonction SuperFrost. Le compresseur fonc- Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionne-...
  • Page 70: Messages À L'écran

    En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Il est impossible Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le sym- d'éteindre l'appareil. bole  s'allume sur l'écran d'affichage.  Désactivez le verrouillage (voir "Effectuer les ré- glages - Activer/ Désactiver le verrouillage"). Le symbole de l'alarme L'alarme de porte a été...
  • Page 71 Cause et solution Le symbole de la fa- La fabrique de glaçons présente une anomalie. brique à glaçons  et  Contactez le service après-vente Miele. le symbole d'alarme  clignotent à l'écran. Le témoin de contrôle de la fabrique de glaçons cli- gnote elle aussi.
  • Page 72 En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / al- fabrique de glaçons. lumé.  Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique de glaçons L'appareil et/ou la fabrique de glaçons ne sont pas ne produit aucun gla- activés.
  • Page 73 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle goût / une odeur désa- doit être nettoyée régulièrement. gréable(s).  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement (voir chapitre "Net- toyage et entretien"...
  • Page 74 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 75 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 76  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 77: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 78: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 79: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway Miele@home XGW3000 e Routeur Wi-Fi f Interface du réseau domestique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 80 être inté- gers avec fonction de communication peuvent être intégrés à la plateforme gré dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick QIVICON Smart Home (www.qivi- de communication  disponibles en con.de), à...
  • Page 81: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 82: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 83 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est  Appuyez sur la touche "Réglages". désactivé). A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 84: Raccordement À L'eau Courante

    L'appareil est conforme aux normes Remplacez exclusivement un tuyau IEC 61770 et EN 61770. en acier inoxydable défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele Le raccordement à l'arrivée d'eau de (disponible auprès du service après- ville doit être conforme à la régle- vente Miele ou de votre revendeur).
  • Page 85: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Raccordement à l'eau courante Raccordement à l'arrivée d'eau Débranchez toujours l'appareil du ré- seau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante. Pour raccorder votre appareil à l'arri- vée d'eau, le robinet d'arrivée d'eau doit être équipé d'un filetage ¾". Avant la première mise en service, de- mandez à...
  • Page 86: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 87: Instructions De Montage

    Instructions de montage  Un appareil qui n’est pas encastré Lorsque le taux d'humidité est risque de basculer. élevé, de la condensation peut s'ac- cumuler sur les surfaces extérieures  de l'appareil. Risque d'incendie et de dom- Et cette eau de condensation peut mages ! L'appareil frigorifique ne doit engendrer une corrosion au niveau pas être encastré...
  • Page 88: Aération Et Évacuation D'air

    Instructions de montage – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Aération et évacuation d'air faut prévoir un canal d'évacuation  Si les fentes d'aération et d'éva- d'air d'au moins 40 mm de profon- cuation d'air sont recouvertes, le deur à l'arrière de l'appareil. compresseur se met plus souvent en –...
  • Page 89: Porte Du Meuble

    Instructions de montage Fente supérieure d'évacuation de l'air Porte du meuble Vous pouvez installer la fente supé- Espace horizontal et vertical rieure d'évacuation de l'air à plusieurs L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte endroits : du meuble ainsi que l'espace périphé- rique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 90: Poids De La Porte Du Meuble

    A = épaisseur de la façade du meuble montage ou un jeu d'équerres de fixa- B = rayon d'arête tion supplémentaire auprès du service X = espace après-vente Miele ou de votre reven- deur. Partie latérale verrouillable A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon d'arête X = espace Conseil : montez une entretoise entre le corps du meuble et la partie latérale...
  • Page 91: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à l'extérieur de la porte.  Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : ...
  • Page 92: Cotes D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche Zone de congéla- [mm] tion [mm] KFN 37692 iDE 1772 – 1788...
  • Page 93: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si les portes de l'appareil heurtent un obstacle à...
  • Page 94: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Ouvrez les deux portes. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Sortez les balconnets de la contre- porte. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à...
  • Page 95 Inversion du sens d'ouverture de porte  Desserrez totalement la vis . Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier.  Placez l'élément de fixation  sur le Laisser les charnières ouvertes. côté opposé, et vissez légèrement les vis . ...
  • Page 96 Inversion du sens d'ouverture de porte Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une ...
  • Page 97 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Vissez à fond le support  dans la charnière.  Glissez les portes de l'appareil  et ...
  • Page 98: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième per- pour le montage : sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
  • Page 99 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – Pour le montage des portes du montage suivants : meuble : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 100: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil immédiatement de- vant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. ...
  • Page 101 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Retirez la protection .  Ouvrez les portes de l'appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion , à...
  • Page 102 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, les portes de l'appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Cela peut entraîner des risques de gi- vrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 103 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 104: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche  Ajustez l'appareil des deux côtés pour qu'il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à l'aide de la clé à fourche jointe.  Poussez l'appareil contre la paroi du meuble, côté charnières. ...
  • Page 105 Encastrement de l'appareil  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 106: Montage Des Portes De Meuble

    Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, Montage des portes de meuble glissez les entretoises fournies entre Les rebords supérieurs des portes du l'appareil et le fond du meuble au ni- meuble doivent se situer à la même veau de la partie inférieure de l'ap- hauteur que les portes des armoires pareil : adjacentes si l'encastrement est réali-...
  • Page 107 Encastrement de l'appareil  Posez la porte de l'armoire démontée hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter (sym- avec la façade extérieure vers le bas bole ). sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage ...
  • Page 108 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 109: Ajuster La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Ajuster la position de la porte  Serrez les écrous  sur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygo- - Réglage par rapport aux côtés (X) nale  tout en maintenant les che- villes d'ajustage  à l'aide d'un tour- ...
  • Page 110 Encastrement de l'appareil  Serrez encore une fois bien toutes les vis.  Percez au préalable les trous de fixa- tion  dans la porte du meuble et  Montez les protections respectives vissez les vis . Veillez à ce que les du haut ...
  • Page 111 Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 115 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 116 KFN 37692 iDE  fr-FR M.-Nr. 09 942 990 / 04...

Table des Matières