Télécharger Imprimer la page
Miele 3786129 Notice De Montage Et D'utilisation
Miele 3786129 Notice De Montage Et D'utilisation

Miele 3786129 Notice De Montage Et D'utilisation

Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone perfectfresh, système nofrost et froid dynamique dynacool

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: MIELE
REFERENCE : KFN37692IDE
CODIC
: 3786129

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele 3786129

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : KFN37692IDE CODIC : 3786129...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone PerfectFresh, système NoFrost et Froid dynamique DynaCool KFN 37692 iDE KFNS 37692 iDE fr - FR Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Veillez à ne pas endommager les turbu- lures du circuit frigorifique de votre ré- L'emballage protège l'appareil contre frigérateur jusqu'à son enlèvement vers les avaries de transport. Les matériaux une décharge assurant le recyclage utilisés sont choisis en fonction de des matériaux.
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Description de l'appareil ..........6 Accessoires en option .
  • Page 5 Table des matières Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro....41 Compartiment sec ,..........42 Compartiment humide ,,.
  • Page 6 Table des matières Anomalies ............63 Origines des bruits .
  • Page 7 Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche / arrêt e Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil (X pour plus froid), touche de sélection dans le mode de b Interface optique réglage (pour le SAV seulement) f Validation d'une sélection (touche c Sélection de la zone de réfrigération ou de la zone de congélation...
  • Page 8 Description de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Protection contre une mise hors tension in- volontaire, un dérèglement involontaire de la température, l'activation involontaire de la fonction SuperFroid et SuperFrost et de ré- glages non souhaités ® Fabrique de glaçons Activation et désactivation de la fabrique de glaçons;...
  • Page 9 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet à oeufs d Tablette e Tablette avec éclairage (FlexiLight) f Balconnet pour bouteilles g Eclairage intérieur zone PerfectFresh h Compartiment sec zone PerfectFresh i Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Curseur de réglage pour le réglage de l'humidité...
  • Page 10 Vous trouverez ces accessoires en option auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou sur le site www.miele.fr.
  • Page 11 Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 12 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant s'envelop- per dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou de les enfiler par la tête et de s'étouffer. Tenez les matériaux d'em- ballage hors de portée des enfants.
  • Page 14 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
  • Page 15 à l'alimentation d'eau fixe ainsi que toutes les interventions au niveau de la distribution de glaçons et d'eau ne doivent être ef- fectués que par des techniciens qualifiés agréés par Miele. Le distributeur de glaçons n'est pas prévu pour être raccordé à...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave de mise à température par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d'explosion ! N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de bois- sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congéla- teur.
  • Page 18 Veillez à la date limite de consommation et aux indications des fabricants d'aliments ! Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
  • Page 19 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne placez jamais d'appareils chauffants électriques ou de bou- gies dans l'appareil pour le dégivrage. Le plastique pourrait être en- dommagé. N'utilisez pas de sprays ou de produits de dégivrage. Ces der- niers pourraient former des gas explosifs, contenir des substances pouvant endommager les plastiques ou être nuisibles à...
  • Page 20 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Entre- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils di- leils directs. rects. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 21 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrez la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 22 ^ Montez la cloison de maintien au mi- lieu, sur le rebord arrière du balcon- Important ! Le produit d'entretien pour net pour bouteilles. inox de Miele forme à chaque utilisa- tion un film protecteur contre l'eau et – Accumulateur de froid les salissures ! Déposez l'accumulateur de froid dans le...
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil Commande de l'appareil En ouvrant la porte de l'appareil l'éclai- rage interne s'allume et l'éclairage par Pour commander l'appareil, il suffit d'ef- LEDs des tablettes devient plus lumi- fleurer les touches sensitives avec le neuse jusqu'à...
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Mise hors tension de l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages in- dividuels pour chaque zone de réfrigé- ration. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché ! ^ Appuyez sur la touche de la zone L'affichage de température s'éteint et le dans laquelle vous souhaitez effec-...
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil Réenclencher le réfrigérateur La zone de froid peut ensuite être en- clenchée séparemment. ^ Appuyez sur la touche de la zone de froid. L'affichage de température du réfrigé- rateur s'allume. La zone de réfrigération commence à...
  • Page 26 Choix de la bonne température Il est très important de sélectionner cor- Répartition automatique de la rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l'action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
  • Page 27 Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température dans la zone de réfrigération / L'affichage de température sur congélation l'écran indique en fonctionnement normal latempérature moyenne Vous pouvez régler la température réelle dans la zone de réfrigération dans les zones de réfrigération et de et la température de la zone la plus congélation de manière indépendante.
  • Page 28 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Valeurs réglables pour la tempéra- être observées dans l'affichage lorsque ture vous effleurez les touches : La température est réglable : – Premier effleurement : la dernière – dans la zone de réfrigération de 1 °C valeur de température réglée est af- à...
  • Page 29 Choix de la bonne température Réglage de la température dans Sur l'écran clignote le dernier réglage sélectionné, le symbole u est allumé. la zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature est maintenue automatique- ment entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, ^ En effleurant la touche X ou Y vous lorsque que vous souhaitez garder du...
  • Page 30 Utiliser les fonctions SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Avec la fonction SuperFroid l'ensemble La fonction SuperFroid se désactive au- de la zone de réfrigération est très rapi- tomatiquement au bout de 12 heures. dement refroidie à la valeur la plus L'appareil fonctionne de nouveau à...
  • Page 31 Utiliser les fonctions SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFrost Activer la fonction SuperFrost Enclenchez la fonction SuperFrost afin Il faut activer la fonction SuperFrost de congeler les aliments frais dans les 6 heures avant de déposer les ali- meilleures conditions. ments à congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de Cette fonction permet de congeler les votre appareil, il faut activer la fonction...
  • Page 32 Utiliser les fonctions SuperFroid et SuperFrost Désactiver la fonction SuperFrost. La fonction SuperFrost s'éteint automa- tiquement au bout d'environ 30 - 65 heures. La durée jusqu'à la désactiva- tion de la fonction dépend de la quanti- té d'aliments frais mis à congeler. Le symbole SuperFrost ª...
  • Page 33 Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Si la température reste au-dessus nore pour éviter que la température de - 18 °C pendant un temps prolon- dans la zone de congélation n'aug- mente sans que l'on s'en aperçoive et gé, vérifiez si les aliments sont dé- permettant d'éviter ainsi une perte congelés (partiellement ou totale-...
  • Page 34 Température et alarme de porte Alarme sonore pour la porte Désactiver l'alarme sonore Si la porte de l'appareil reste ouverte Si l'alarme sonore vous dérange, vous pendant trop longtemps, l'alarme so- avez la possibilité de la désactiver. nore est activée. Le symbole Alarme ; s'allume.
  • Page 35 Réglages supplémentaires Verrouillage 0 Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode de ré- Grâce au verrouillage vous pouvez évi- glage. ter : Pendant que vous vous trouvez en – une mise hors tension involontaire, mode de réglage, l'alarme de porte –...
  • Page 36 Réglages supplémentaires Signaux sonores ) L'appareil dispose de signaux sonores tels que les bips sonores et le signal d'alarme de porte et de température. ^ En appuyant sur les touches X ou Y Vous avez la possibilité d'activer ou de vous pouvez régler si le verrouillage désactiver ces différents signaux sono- doit être désactivé...
  • Page 37 Réglages supplémentaires Modification de l'intensité de la luminosité de l'écran d'affichage s Vous pouvez adapter la luminosité de ^ En appuyant sur la touche X ou Y l'écran d'affichage à l'éclairage am- vous pouvez maintenant sélection- biant. ner : 0 : bips sonores désactivés; L'intensité...
  • Page 38 Réglages supplémentaires Mode Sabbat ¬ Cet appareil propose un programme Sabbat permettant de faciliter l'obser- vance des pratiques religieuses. ^ En appuyant sur la touche X ou Y Lorsque le mode Sabbat est activé, le vous pouvez maintenant sélectionner symbole ¬s'allume sur l'écran d'affi- l'intensité...
  • Page 39 Réglages supplémentaires Votre choix est validé, le symbole ¬ Activation du mode Sabbat brille. Le mode Sabbat est activé. Désactiver le mode Sabbat ^ Appuyez sur la touche "Réglages". L'écran affiche tous les symboles pou- vant être sélectionnés, le symbole 0 ^ Appuyez sur la touche "Réglages".
  • Page 40 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les plats à base d'oeufs ou de crême En raison de la circulation naturelle de l'air, des zones de température diffé- – les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ- rentes se créent dans la zone de réfri- teaux, à...
  • Page 41 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une Paramètres à prendre en conservation dans le compte au moment de l'achat réfrigérateur des aliments Certains aliments ne se conservent pas La condition principale pour une bien à une température inférieure à conservation longue durée est la fraî- 5 °C, en raison de leur sensibilité...
  • Page 42 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Des conditions de conservation optima- Retirez les aliments environ 30 - 60 les pour les fruits, les légumes, le pois- min des compartiments PerfectFresh son, la viande et les produits laitiers rè- Pro avant de les consommer.
  • Page 43 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec , Humidité de l'air élevée . / - Lors des deux réglages . / - le Le compartiment sec est particulière- ment adapté pour les aliments fragiles : compartiment humide est adapté à la conservation de fruits et légumes : –...
  • Page 44 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Régulation de l'humidité dans le En cas d'humidité de l'air élevée compartiment humide dans le compartiment humide, de la A l'aide du curseur de réglage, réglez condensation peut se former sur le l'humidité...
  • Page 45 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si vous n'êtes pas satisfait par le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter- minant pour le résultat de fraîcheur.
  • Page 46 Aménagement intérieur Déplacer le balconnet Tablette / tablette avec éclairage par LEDs FlexiLight ^ Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant. L'éclairage par LEDs se trouve au ni- veau du liseré en inox de la tablette. ^ Réinsérez le balconnet/ En déplaçant la tablette en verre, vous le balconnet pour bouteilles à...
  • Page 47 Aménagement intérieur Compartiments de la zone Le rebord arrière de la tablette doit être orienté ver le haut afin que les aliments PerfectFresh Pro ne touchent pas la paroi arrière. Les compartiments de la zone Perfect- Les tablettes sont pourvues de butées FreshPro sont équipés de rails télesco- d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties piques qui peuvent être totalement sor-...
  • Page 48 Aménagement intérieur Lors du nettoyage, veillez à ne pas essuier la graisse spéciale sur les rails télescopiques. Nettoyez ces derniers à l'aide d'un chiffon humide. ^ Pour les réinserer, soulevez le cou- vercle des compartiments depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-les vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 49 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conservation de produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 50 Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais – Faites refroidir les aliments et bois- sons chaudes avant de les mettre au Ne congelez que des produits frais et congélateur pour éviter un début de de première qualité ! décongélation des autres produits déjà...
  • Page 51 Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélation, rappelez-vous : 2 kg de produits frais, activez la fonc- le tiroir de congélation du bas doit tion SuperFrost quelques heures toujours rester dans l'appareil ! avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 52 Conseils pour la congélation et la conservation Décongélation de produits Rafraîchissement rapide de congelés boissons Vous pouvez décongeler les aliments Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard – au micro-ondes, une heure après. Sinon elles peuvent –...
  • Page 53 Production de glaçons Le réglage sélectionné est enregistrée. Le distributeur automatique de gla- ^ Appuyez sur la touche pour le ré- çons ne fonctionne qu'avec un rac- glage afin de quitter le mode de ré- cordement fixe à l'eau. glage. Ne consommez pas les trois premiè- ^ refermez la porte de l'appareil res productions de glaçons ! L'ar-...
  • Page 54 Production de glaçons Régler la quantité d'eau Produire de grandes quantités de glaçons La quantité d'eau, nécessaire pour la préparation des glaçons peut être pa- La quantité de glaçons produite dé- pend de la température dans le congé- ramétrée. lateur : plus la température est basse, plus l'appareil produira de glaçons dans un laps de temps donné.
  • Page 55 Production de glaçons Activer / désactiver la fabrique Le réglage sélectionné est enregistrée. de glaçons avec la touche ^ Appuyez sur la touche pour le ré- "Marche / Arrêt" glage afin de quitter le mode de ré- glage. ^ refermez la porte de l'appareil (sinon l'électronique repasse automati- quement en fonctionnement normal après environ une minute).
  • Page 56 Dégivrage automatique Zone de réfrigération et Zone de congélation zone PerfectFresh Pro L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son dé- La zone de réfrigération et la zone Per- givrage automatique. fectFresh pro se dégivrent automati- quement. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans Le fonctionnement du compresseur l'évaporateur et est automatiquement...
  • Page 57 Pour l'entretien de votre surface en inox utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (voir "Description La plaque signalétique à l'intérieur de de l'appareil - Accessoires en op- l'appareil ne doit pas être retirée.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Afin de retirer le liseré en inox avec éclairage par LEDs ou le liseré ainsi ^ Mettez l'appareil hors tension. que la butée de protection à l'arrière, L'écran s'éteint et la production de suivez les étapes suivantes : froid s'arrête.
  • Page 59 Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires ^ Remontez le liseré en inox / ou la butée de protection après le net- Nettoyez l'appareil régulièrement, au toyage dans le sens inverse du dé- moins une fois par mois et le compar- montage. timent de congélation après chaque Balconnets dégivrage.
  • Page 60 ^ Nettoyez ces accessoires à la main. ^ Eliminez d'éventuelles salissures au niveau des bandeaux et des cadres en inox avec le produit d'entretien pour inox de Miele. ^ Enduisez les surfaces en inox après chaque nettoyage avec ce produit. Cela pemettra de les protéger et d'éviter qu'elles ne se resalissent trop...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à glaçons Les glaçons s'agglomèrent dans le bac avant de tomber dans le tiroir. Nettoyez le bac régulièrement avec de ^ Appuyez sur la touche "Réglages". l'eau chaude et un peu de produit à L'écran affiche tous les symboles pou- vaisselle afin d'éliminer les résidus de vant être sélectionnés, le symbole 0...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Vous pourrez ensuite nettoyer le bac Une fois que la fabrique à glaçons a dans l'appareil : été nettoyée ^ retirez le tiroir. Nettoyez-la. ^ appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la fabrique à glaçons. ^ Repoussez entièrement le tiroir. Vous entendez, comment le bac à...
  • Page 63 Nettoyage et entretien Joint de porte Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces dans l'ap- N'enduisez jamais le joint avec de pareil. l'huile ou des graisses. Sinon il de- vient poreux à la longue. Les supports des tablettes de gauche sont pourvus de plaquettes ^ Nettoyez le joint régulièrement à...
  • Page 64 Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incor- rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de réparation ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause Solution...
  • Page 65 Anomalies Le compresseur s'enclenche toujours plus fréquemment et toujours plus longtemps, de façon à ce que la température dans l'appareil baisse. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à La température à l'intérieur température. l'intérieur de l'appa- de l'appareil est réglée sur une valeur trop basse.
  • Page 66 Anomalies Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fen- Le compresseur Les fentes d'aération et tes d'aération et d'éva- s'enclenche tou- d'évacuation d'air dans la jours plus souvent niche sont recouvertes ou cuation d'air. et toujours plus couvertes de poussière. ^ Dépoussiérez-les réguliè- longtemps.
  • Page 67 Anomalies Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de façon à ce que la température dans l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à Il ne s'agit pas un défaut ! température. l'intérieur de l'appa- reil est trop élevée.
  • Page 68 Anomalies Affichage sur l'écran Problème Cause Solution ^ Eliminez la cause de l'état Le symbole d'alarme La zone de réfrigération clignote sur l'écran concernée est trop chaude d'alarme Le symbole d'affichage ; en d'alarme ; s'éteint et la ou trop froide, par rapport à touche sensitive de la zone la température réglée parce même temps que la...
  • Page 69 L'éclairage par LED au ni- inox avec éclairage LED veau du liseré en inox est (disponible auprès du défectueux. SAV Miele, chez votre re- vendeur). Ne retirez pas la protec- tion. Si le carter est abî- mé ou s'il a été retiré...
  • Page 70 Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Insérez la tablette jusqu'à L'éclairage par La tablette n'est pas correc- LEDs ne fonctionne tement insérée sur les sup- ce qu'elle s'encrante de façon audible. pas sur une seule ports. tablette. ^ Essuiez le liseré en inox L'éclairage par Du liquide a coulé...
  • Page 71 Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution L'éclairage par LED L'éclairage par LED s'éteint Aucune ! du bac à fruits et lé- automatiquement au bout gumes (selon mo- d'env. 15 minutes d'ouver- ture de la porte en raison dèle) ne fonctionne pas.
  • Page 72 Anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution ^ Décollez-le avec un objet Les aliments conge- L'emballage des aliments lés collent au com- n'étaient pas secs lorsqu'il plat et non pointu, un manche de cuillère par partiment ? ont été placés au congéla- exemple.
  • Page 73 Anomalies Problèmes avec la fabrique à glaçons Problème Cause Solution ^ Remettez l'appareil sous Impossible d'acti- L'appareil n'est pas ver la fabrique à branchée électriquement ou tension et enclenchez-le. glaçons. il n'est pas mis sous ten- sion. ^ Activez l'appareil ou la fa- La fabrique de gla- L'appareil ou la fabrique de çons ne produit...
  • Page 74 Anomalies Problèmes avec la fabrique à glaçons Problème Cause Solution ^ Videz le tiroir à glaçons Les glaçons ont un La fabrique à glaçons n'est goût désagréable utilisée que très rarement. lorsque la fabrique à gla- çons ne sera pas utilisée ou sentent mau- La glace peut prendre le pendant un certain temps.
  • Page 75 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 76 Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil de Froid selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de...
  • Page 77 Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en La zone PerfectFresh Pro est conformité avec les normes et les di- conforme aux exigences d’un com- rectives en vigueur. partiment pour denrées hautement Par ailleurs, lors de la préparation et de périssables selon la norme EN ISO la mise en oeuvre des contrôles, il fau- 15502.
  • Page 78 Informations pour les revendeurs Mode expo r Il permet de présenter l'appareil avec la fonction "Mode expo" dans les maga- sins et les locaux d'exposition. Avec ce ^ Posez un doigt sur la touche X et mode, les commandes et l'éclairage in- maintenez votre doigt sur cette posi- terne fonctionnent mais l'appareil ne tion.
  • Page 79 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole r s'allume sur l'écran. ^ Appuyez sur la touche X ou Y, de manière à ce que 0 (signification : mode expo désactivé) s'affiche. ^ Appuyez sur la touche "Réglages". L'écran affiche tous les symboles pou- vant être sélectionnés, le symbole 0 clignote.
  • Page 80 Le raccordement à l'arrivée d'eau Indications pour le raccordement à l'arrivée d'eau Le raccordement à l'eau fixe ne doit être effectué que par des techni- ciens qualifiés. – Le tuyau en inox est long d'1,5 m. Séparez l'appareil du réseau élec- trique avant de le raccorder à...
  • Page 81 Le raccordement à l'arrivée d'eau Raccordement à l'arrivée d'eau Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est sous tension. Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac- cord fileté ^ Fixez le tuyau sur l'électrovanne en bas sur la paroi arrière de l'appareil.
  • Page 82 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 83 Indications de montage – Evitez également de brancher d'au- Un appareil non encastré peut se tres appareils à des prises situées renverser ! derrière l'appareil. Important ! En cas d'humidité de Installation côte à côte (side by l'air élevée la condensation peut se side) déposer sur les surfaces exterieures Le modèle KFNS 37692 iDE dispose de...
  • Page 84 Indications de montage Aération et évacuation d'air d'air d'au moins 40 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil. Les fentes d'aération et d'évacuation – Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester d'air dans le socle du meuble, dans découvertes.
  • Page 85 Indications de montage Avant l'encastrement ^ Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à l'extérieur de la porte. ^ Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti-...
  • Page 86 Cotes d'encastrement Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Zone de congélation [mm] KFN 37692 iDE 1772 –...
  • Page 87 Ajustement de la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver- tes. Si l'angle d'ouverture de la porte doit être plus grand pour des raisons préci- ses, la charnière peut être réglée. –...
  • Page 88 Inversion du sens d'ouverture de porte Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième personne. Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: ^ Ouvrez les deux portes.
  • Page 89 Inversion du sens d'ouverture de porte Si vous avez monté des goujons dans les charnières pour limiter l'angle d'ou- verture de la porte : ^ retirez les goujons vers le haut. ^ Dévissez les vis e au maximum. ^ Montez l'élément de fixation i sur le côté...
  • Page 90 Inversion du sens d'ouverture de porte Effectuez les étapes suivantes au ni- veau des deux portes. Défaire les amortisseurs de porte. Attention ! L'amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure ! ^ Posez la porte démontée avec la fa- ^ Défaites le pivot à...
  • Page 91 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer les amortisseurs de porte ^ Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de manière à ce que la façade avant soit tournée vers le bas. ^ Revissez les supports k au niveau de la charnière. ^ Insérez la porte de l'appareil g et h ^ Etirez l'amortisseur de fermeture de sur les vis prémontées e et f, puis...
  • Page 92 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils sui- Montez l'appareil avec l'aide d'une vants pour le montage: deuxième personne. ^ Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et sta- bles installés sur un sol plan et hori- zontal.
  • Page 93 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – pour le montage de la porte du montage suivants meuble : Tous les éléments de montage sont marqués avec des chiffres. Ces mar- quages chiffrés sont réproduits dans la notice de montage sous l'étape de tra- vail correspondante.
  • Page 94 Encastrement de l'appareil ^ Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta- tion ne soit pas coincé ! Astuce pour une insertion plus fa- cile : Attachez un bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger"...
  • Page 95 Encastrement de l'appareil ^ Vissez maintenant complètement le pied réglable l jusqu'au bout. ^ Enlevez la protection f. ^ Fixez l'élément de fixation g à l'aide des vis hen haut à gauche sur l'ap- pareil sans les serrer. Ne serrez pas trop les vis, de façon à...
  • Page 96 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Cela permet de maintenair un écart ^ Glissez l'appareil dans la niche jus- circulaire de 42 mm par rapport aux qu'à ce que tous les angles de fixa- rebords des parois latérales des tion touchen le rebord à l'avant de la meubles.
  • Page 97 Encastrement de l'appareil Fixez l'appareil dans la niche ^ Poussez l'appareil contre la paroi du meuble du côté des charnières. ^ Faites glisser les angles de fixation ^ Afin de relier l'appareil à l'armoire, lâches jusque sur la paroi du meuble. vissez les vis pour aggloméré...
  • Page 98 Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ^ Cassez les bouts des angles de fixa- tion qui dépassent. Vous en aurez plus besoin et pourrez les éliminer.
  • Page 99 La porte du meuble doit être montée à KFNS 37692 iDE l'horizontale et sans tension. Pour le montage de portes de meu- bles plus grandes ou divisées, vous pouvez vous procurer une deuxième paire d'angles de fixation auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur.
  • Page 100 Encastrement de l'appareil Effectuez les étapes suivantes au ni- veau des deux portes. Conseil :Poussez la façade du meuble à l'aide des aides de montage b pour qu'elle se trouve à la même hauteur des meubles adjacents. ^ L'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation est réglé...
  • Page 101 Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. ^ Poussez le cache latéral q sur l'en- tretoise de fixation en face du côté des charnières. ^ Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 102 Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte. Ajuster la position de la porte ^ Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage h. ^ Vissez les écrous c sans trop serrer sur les boulons d'ajustage. ^ Fermez la porte et vérifiez l'espace –...
  • Page 103 Encastrement de l'appareil ^ Préforez les trous de fixation l dans la paroi du meuble et vissez les vis ^ Serrez les écrous csur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygo- Veillez à ce que les deux rebords en nale j tout en maintenant les bou- métal affleurent (symbole II).
  • Page 104 Encastrement de l'appareil ^ Serrez encore une fois bien toutes les Comment savoir si l'appareil a été vis. correctement monté : – les portes doivent fermer correcte- ment. – les portes ne doivent pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur acces- sible doit être bien en contact.

Ce manuel est également adapté pour:

Kfns 37692 ideKfn 37692 ide