Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
Page 3
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS 1/4" & 1/8" Drill bits leVel Drill screWDriVer pencil tape Measure MÈcHe 1/4" & 1/8" tourneVis niVeau craYon perceuse ruban À Mesurer HacKsaW blocK long nose locKing plier silicone Mallet scie À MÉtauX bloc pince serre Étau Maillet scellant use a ¼”...
Page 5
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES ITEM PARTS AND HARDWARE / PIÈCES ET QUINCAILLERIE WALL JAMB / JAMBAGE RUNNING RAIL / BARRE DE ROULEMENT RETURN PANEL BRACKET WITH BUILT-IN STOPPER AND GLASS MOUNT SUPPORT DU PANNEAU DE RETOUR AVEC BUTOIR INTÉGRÉ ET FIXATION DE VERRE WALL BRACKET / SUPPORT MURAL DU PANNEAU FIXE STOPPER / BUTOIR ROLLER / ROULETTE...
Page 6
maRk THE cEnTERLInE On THE baSE / maRQUER La LIgnE DU cEnTRE SUR La baSE THE InSTaLLaTIOn SHOwn IS baSED On pLUmb fInISHED waLLS anD a LEVELLED baSe. If TheSe cOndITIOnS are nOT meT, PleaSe adJuST accOrdIngly. THE cEnTERLInE mUST faLL wITHIn THE range IndIcaTed belOw.
Page 7
drIll The hOleS, aPPly SIlIcOne & InSerT The wall PlugS pERcER LES TROUS, appLIQUER DU SILIcOnE & InSéRER LES cHEVILLES InSTaLL THE waLL jamb aS SHOwn / InSTaLLER LE jambagE TEL QU’ILLUSTRé THE HOLES LOcaTED On THE SIDE Of THE waLL jamb muST face The InTerIOr Of The ShOwer.
Page 8
uSe The level TO verIfy If wall IS Plumb. calculaTe and cuT The ThreShOld lengTh accOrdIngly uTILISEr LE nIvEau pour vérIfIEr SI LE mur EST d’apLomb. CaLCuLEr ET CoupEr LE SEuIL En ConSéquEnCE Scenario 1 / Scénario 1 Scenario 2 / Scénario 2 0º...
Page 9
pOSITIOn THE bOTTOm gLaSS cLIpS anD THRESHOLD aS SHOwn pOSITIOnnER LES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS ET LE SEUIL TEL QU’ILLUSTRé SIDE VIEw VUE LaTéRaLE InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE TOp VIEw TOp VIEw VUE DU HaUT VUE DU HaUT 2”...
Page 10
mark The ThreShOld aS well aS The hOle & lOcaTIOn fOr each bOTTOm clIP maRQUER La pOSITIOn DU SEUIL ET LES pOSITIOnS DES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS aInSI QUE LEURS TROUS remOve The gaSkeTS befOre markIng. EnLEvEr LES joInTS avanT dE marquEr. TOp VIEw TOp VIEw VUE DU HaUT...
Page 11
arrange The bOTTOm guIde, bOTTOm glaSS clIP and ThreShOld aS ShOwn aRRangER LE gUIDE InféRIEUR, LE SUppORT DE VERRE InféRIEUR ET LE SEUIL TEL QU’ILLUSTRé THE bOTTOm gUIDE can Hang Off THE baSE aS LOng aS IT can bE wELL faSTened.
Page 12
remOve The bOTTOm guIde, bOTTOm clIPS and The ThreShOldS EnLEVER LE gUIDE InféRIEUR, LES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS ET LES SEUILS DRILL THE maRkED THRESHOLDS / pERcER LES SEUILS maRQUéS USE a bLOck Of wOOD aS a wORkIng SURfacE In ORDER TO drIll The ThreShOld hOleS.
Page 13
maRk THE bOTTOm gUIDE anD THE bOTTOm cLIp HOLE LOcaTIOnS On THE baSE maRQUER LES pOSITIOnS DES TROUS DU gUIDE InféRIEUR ET DES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS SUR La baSE InSTaLL THE bOTTOm gUIDE anD THE bOTTOm cLIpS InSTaLLER LE gUIDE InféRIEUR ET LES SUppORTS InféRIEURS...
Page 14
REInSERT gaSkETS InTO THE bOTTOm gUIDE anD THE bOTTOm gLaSS cLIpS RéInSéRER LES jOInTS DanS LE gUIDE InféRIEUR ET LES SUppORTS DE VERRE InféRIEURS aSSEmbLE THE RUnnIng RaIL / aSSEmbLER La baRRE DE ROULEmEnT SlIghTly TIghTen The Screw On The brackeTS Only, In Order TO PrevenT Them frOm SlIPPIng Off.
Page 15
SEcURE THE RETURn panEL gLaSS mOUnT SécURISER La fIxaTIOn DE VERRE DU pannEaU DE RETOUR UnScREw THE gLaSS mOUnT anD SEpaRaTE bOTh ParTS. DéVISSER La fIxaTIOn DE VERRE ET SépaRER LES 2 pIÈCES. SITS aT THE TOp Of THE gLaSS REpOSER SUR LE côTé...
Page 16
LEVEL anD cLamp THE RETURn panEL / nIVELER ET fIxER LE pannEaU DE RETOUR aDD cLEaR SETTIng bLOckS InTO THE bOTTOm cLIp If nEcESSaRy. ajOUTER DES bLOcS À nIVEaU aU SUppORT DE vErrE SI néCESSaIrE. cOVER THE TEETH Of THE pLIERS TO avOId ScraTchIng The meTal.
Page 17
InSerT The fIxed Panel InTO The guIde & clIP InSéRER LE pannEaU fIxE DanS LE gUIDE ET LE SUppORT DE VERRE SEcURE THE RUnnIng RaIL OnTO THE fIxED panEL TEmpORaRILy SécURISER La baRRE DE ROULEmEnT SUR LE pannEaU fIxE TEmpORaIREmEnT EnSURE THaT THE gaSkETS aRE bETwEEn The glaSS On each SIde.
Page 18
SEcURE THE RUnnIng RaIL OnTO THE RETURn panEL gLaSS mOUnT SécURISER La baRRE DE ROULEmEnT SUR La fIxaTIOn DE VERRE DU pannEaU DE RETOUR LEVEL THE RUnnIng RaIL anD aDjUST THE fIxED panEL If nEcESSaRy nIVELER La baRRE DE ROULEmEnT ET ajUSTER LE pannEaU fIxE SI nécESSaIRE fROnT VIEw VUE DE facE EnSURE THaT THE fIxED panEL IS...
Page 19
LEVEL THE fIxED panEL anD maRk THE waLL bRackET nIVELER LE pannEaU fIxE ET maRQUER LE SUppORT mURaL InTERIOR VIEw VUE DE L’InTéRIEUR REmOVE THE fIxED panEL / EnLEVER LE pannEaU fIxE...
Page 20
maRk THE HOLES fOR THE waLL bRackET On THE waLL maRQUER LES TROUS DU SUppORT mURaL SUR LE mUR InTERIOR VIEw VUE DE L’InTéRIEUR pLacE THE fIxED panEL On a pROTEcTIVE SURfacE TO pREVEnT ScraTchIng The glaSS Panel. pLacER LE pannEaU fIxE SUR UnE SURfacE pROTEcTRIcE pOUR éVITER DE raYEr LE pannEau dE vErrE.
Page 21
InSTaLL THE bOTTOm gaSkET OnTO THE DOOR / InSTaLLER LE jOInT InféRIEUR SUR La pORTE InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE pLacE THE DOOR InSIDE THE SHOwER / pLacER La pORTE DanS La DOUcHE pLacE THE DOOR On a pROTEcTIVE SURfacE TO pREVEnT ScRaTcHIng THE ShOwer baSe and glaSS Panel.
Page 22
UnInSTaLL THE RUnnIng RaIL fROm THE fIxED panEL DéSInSTaLLER La baRRE DE ROULEmEnT DU pannEaU fIxE UnScREw LIgHTLy DéVISSER LégÈREmEnT REInSTaLL THE RUnnIng RaIL / RéInSTaLLER La baRRE DE ROULEmEnT...
Page 23
REInSTaLL THE fIxED panEL / RéInSTaLLER LE pannEaU fIxE EnSURE THaT THE fIxED panEL IS pUSHED agaInST THE waLL anD fLUSH wITH THE waLL aSSURER QUE LE pannEaU fIxE EST pOUSSé cOnTRE LE mUR ET D’apLOmb aVEc LE mUR fROnT VIEw VUE DE facE aDjUST THE gLaSS faSTenerS &...
Page 24
SEcURE THE RUnnIng RaIL / SécURISER La baRRE DE ROULEmEnT InTERIOR VIEw VUE DE L’InTéRIEUR SEcURE THE ExpanDER / SécURISER L’ExTEnSEUR aDjUST THE RETURn Panel If neceSSary. ajUSTER LE pannEaU DE RETOUR SI nécESSaIRE. InTERIOR VIEw VUE DE L’InTéRIEUR...
Page 25
InSTaLL THE TOp ROLLERS OnTO THE DOOR / InSTaLLER LES ROULETTES SUpéRIEURES SUR La pORTE EnSURE THaT THE gaSkETS aRE beTween The glaSS On each SIde. aSSURER QUE LES jOInTS SOnT EnTrE LE vErrE dE ChaquE CÔTé. SIDE VIEw VUE DE côTé InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR...
Page 26
InSTaLL THE HanDLE / InSTaLLER La pOIgnéE SEE InSTRUcTIOnS EncLOSED wITH HanDLE fOR InSTallaTIOn PrOcedureS. VOIR LES InSTRUcTIOnS QUI SOnT EnfERméS aVEc La poIgnéE pour LES proCédurES d’InSTaLLaTIon. InSTaLL THE SIDE gaSkET OnTO THE DOOR / InSTaLLER LE jOInT DU côTé SUR La pORTE lOng LOng InTERIOR...
Page 27
InSTaLL THE DOOR SIDE gaSkET / InSTaLLER LE jOInT LaTéRaL DE La pORTE InTERIOR SHOwER SIDE InTéRIEUR DE La DOUcHE InSTaLL THE bOTTOm ROLLERS OnTO THE DOOR InSTaLLER LES ROULETTES InféRIEURES SUR La pORTE fROnT VIEw VUE DE facE gLaSS HOLE TROU DU VERRE EccEnTRIc waSHER...
Page 28
SEcURE THE STOppERS / SécURISER LES bUTOIRS pOSITIOn THE STOppER SO THaT IT LIES fLUSH agaInST THE ROLLER wHEn THE DOOR IS In pOSITIOn THE STOppER SO THaT IT LIES fLUSH agaInST THE ROLLER anD The clOSed POSITIOn and The adheSIve dOOr gaSkeT IS TOuchIng The reTurn Panel. PrevenTS The handle frOm hITTIng The fIxed Panel when The dOOr IS OPen.
Page 29
SEaL THE SHOwER / caLfEUTRER La DOUcHE HOURS HEURES...