Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
NS305
2 PEOPLE REQUIRED
2 PERSONNES REQUISES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fleurco NS305

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION NS305 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUISES...
  • Page 2 Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
  • Page 3 TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS LEVEL DRILL 1/4" & 1/8" DRILL BITS SCREWDRIVER LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) NIVEAU PERCEUSE MÈCHE 1/4" & 1/8" TOURNEVIS PINCE SERRE ÉTAU (X2) PENCIL TAPE MEASURE CUTTING PLIERS MALLET SILICONE BLOCK WRENCH CRAYON RUBAN À MESURER PINCE COUPANTE MAILLET BLOC...
  • Page 4 CONFIGURATION LISTING / LISTE DE CONFIGURATION Please cross-check the labels from the packaging with the codes below as well as the corresponding bottom guide to ensure you have the correct products. Veuillez vérifier que les étiquettes de la boîte d’emballage correspondent aux codes suivants ainsi que le guide inférieur concerné...
  • Page 5 RIGHT CONFIGURATION / CONFIGURATION À DROIT Some parts included in the box are not for this configuration. Certaines pièces incluses dans la boite ne sont pas nécessaires pour cette configuration.
  • Page 6 LEFT CONFIGURATION / CONFUGIRATION À GAUCHE Some parts included in the box are not for this configuration. Certaines pièces incluses dans la boite ne sont pas nécessaires pour cette configuration.
  • Page 7 RIGHT CONFIGURATION PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES POUR CONFIGURATION À DROIT ITEM FLEURCO CODE PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES NXV-WJAMB-79-XX WALL JAMB JAMBAGE VINYL-NH/S-86 WALL JAMB GASKET JOINT DU JAMBAGE FIXED PANEL PANNEAU FIXE DOOR PANEL PANNEAU DE PORTE...
  • Page 8 LEFT CONFIGURATION PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES POUR CONFIGURATION À DROIT ITEM FLEURCO CODE PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES NXV-WJAMB-79-XX WALL JAMB JAMBAGE VINYL-NH/S-86 WALL JAMB GASKET JOINT DU JAMBAGE FIXED PANEL PANNEAU FIXE DOOR PANEL PANNEAU DE PORTE...
  • Page 9 MARK THE RETURN PANEL PLACEMENT AREA ON THE BASE MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT DU PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE From wall to center of return panel SIZE Mur fini au centre du panneau de retour TAILLE 45 1/2" 48"...
  • Page 10 CENTER THE WALL JAMB / CENTRER LE JAMBAGE TOP VIEW VUE DU HAUT MARK THE LOCATION OF THE WALL JAMB HOLES ON THE WALL MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS DU JAMBAGE SUR LE MUR TOP VIEW VUE DU HAUT...
  • Page 11 DRILL, APPLY SILICONE & INSERT THE WALL PLUGS PERCER, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES SILICONE AND SECURE THE WALL JAMB / CALFEUTRER ET SÉCURISER LE JAMBAGE...
  • Page 12 MARK THE FIXED PANEL PLACEMENT AREA ON THE BASE MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT DU PANNEAU FIXE SUR LA BASE Fixed panel placement SIZE Placement du panneau fixe TAILLE 29 3/8" 29 7/8" 33 3/8" 33 7/8" PLAN VIEW VUE EN PLAN RECOMMENDED AREA FOR FIXED PANEL INSTALLATION.
  • Page 13 DETERMINE THE CENTER LINE FOR U CHANNEL DIMENSION BY USING THE BOTTOM GUIDE FOR REFERENCE DÉTERMINER LA LIGN DE CENTRE DU PROFILÉ EN «U» EN UTILISANT LE GUIDE COMME RÉFÉRENCE PLAN VIEW VUE EN PLAN Bottom guide centerline Ligne de centr du guide inférieur Offset from 3/16"...
  • Page 14 MARK THE U-CHANNEL FOR RETURN PANEL CUT LINE MARQUER LA LIGNE DE COUPE DU PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU DE RETOUR Refrence line for cuting the u-channel Ligne de référence pour couper le profilé en «U» TOP VIEW VUE DU HAUT "...
  • Page 15 INSTALL THE U-CHANNEL FOR RETURN PANEL INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU DE RETOUR TOP VIEW Wipe the base with a clean cloth VUE DU HAUT before installing the U-channel. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d’installer le profilé en «U». "...
  • Page 16 INSTALL THE RETURN PANEL WALL JAMB GASKET INSTALL THE SIDE FIXED PANEL GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL DU PANNEAU FIXE INSTALLER LE JOINT LATÉRAL DU JAMBAGE POUR PANNEAU DE RETOUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Trim excess if necessary. Couper l'excédent si nécessaire.
  • Page 17 INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET ONTO THE DOOR INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE SUR LE PANNEAU DE PORTE Roller holes Door handle holes Trous des roulettes Trous de poignée de porte 45° " 10mm INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE "...
  • Page 18 INSTALL THE HANDLE ONTO THE DOOR INSTALLER LA POIGNÉE SUR LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE PLACE THE DOOR INSIDE THE SHOWER PLACER LA PORTE À L'INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
  • Page 19 PLACE THE FIXED PANEL WALL JAMB PLACER LE JAMBAGE DU PANNEAU FIXE Bottom guide centerline Ligne du centr du guide inférieur TOP VIEW VUE DU HAUT LEVEL AND MARK THE LOCATION OF THE FIXED PANEL WALL JAMB HOLES ON THE WALL NIVELER ET MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS DU JAMBAGE POUR LE PANNEAU DU FIXE SUR LE MUR TOP VIEW VUE DU HAUT...
  • Page 20 DRILL, APPLY SILICONE & INSERT THE WALL PLUGS PERCER, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES SILICONE AND SECURE THE WALL JAMB CALFEUTRER ET SÉCURISER LE JAMBAGE...
  • Page 21 TEMPORARILY PLACE THE U-CHANNEL FOR FIXED PANEL PLACER LE PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU FIXE TEMPORAIREMENT TOP VIEW VUE DU HAUT Make sure the U-channel is flush with exterior of walljamb S’assurer que le profilé en «U» est aligné avec l’...
  • Page 22 CUT THE RUNNING RAIL / COUPER LA BARRE DE ROULEMENT Cut the running rail (67mm) shorter than the opening. 2 5/8” Trim the running rail on the side with no holes Couper la barre de roulement (67mm) plus court que 2 5/8”...
  • Page 23 INSTALL THE FIXED PANEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE LEVEL THE FIXED PANEL / NIVELER LE PANNEAU FIXE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire.
  • Page 24 INSTALL THE RUNNING RAIL ONTO THE FIXED PANEL WITH THE GLASS FASTENERS INSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT AVEC LES FIXATIONS DE VERRE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Do not forget the gaskets. Ne pas oublier les joints. SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ...
  • Page 25 REMOVE THE FASTENERS , RUNNING RAIL, FIXED PANEL AND U-CHANNEL ENLEVER LES FIXATIONS DE VERRE , BARRE DE ROULEMENT LE PANNEAU FIXE ET LE PROFILÉ EN «U» INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ...
  • Page 26 INSTALL THE FIXED PANEL AND LEVEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE ET NIVELER Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire. PLACE AND MARK THE BOTTOM GUIDE PLACEMENT PLACER ET MARQUER L’EMPLACEMENT DU GUIDE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
  • Page 27 REMOVE THE FIXED PANEL AND BOTTOM GUIDE ENLEVER LE PANNEAU FIXE ET LE GUIDE INFÉRIEUR DRILL AND SILICONE THE BOTTOM GUIDE PLACEMENT PERCER ET CALFEUTRER L’EMPLACEMENT DU GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
  • Page 28 PLACE THE PLATE OF WALL MOUNT BRACKET ON THE PREVIOUS MARK PLACER LA PLAQUE ARRIÈRE DU PLAQUE SUR LA MARQUE FAITE PRÉCÉDEMMENT DRILL , SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS FOR WALL MOUNT BRACKET PERCER, CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES POUR LE SUPPORT MURAL...
  • Page 29 INSTALL THE WALL MOUNT BRACKET / INSTALLER LE SUPPORT MURAL INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE REINSTALL THE FIXED PANEL / RÉINSTALLER LE PANNEAU FIXE...
  • Page 30 INSTALL THE FIXED PANEL WALL JAMB GASKET / INSTALLER LE JOINT DU JAMBAGE DU PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT Trim excess if necessary. Couper l'excédent si nécessaire. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSERT THE BRACKET INTO THE PLATE WALL MOUNT BRACKET FIXER LE SUPPORT MURAL À...
  • Page 31 INSTALL THE RUNNING RAIL ONTO THE FIXED PANEL WITH THE GLASS FASTENERS INSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT AVEC LES FIXATIONS DE VERRE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Do not forget the gaskets. Ne pas oublier les joints. SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ...
  • Page 32 INSTALL THE ANTI-JUMPS / INSTALLER LES ANTI-SAUTS INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Do not forget the gaskets Ne pas oublier les joints INSTALL SIDE GASKET FOR THE DOOR PANEL AND FIXED PANEL INSTALLER LES JOINTS LATÉRAUX POUR LA PORTE ET LE PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT INTERIOR...
  • Page 33 ADJUST THE DOOR PANEL / ADJUSTER LE PANNEAU DE PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR THE DOOR IS NOT FLUSH ENSURE THAT THE DOOR LIES DE LA DOUCHE AGAINST THE WALL. FLUSH AGAINST THE WALL. LA PORTE N’EST PAS D’APLOMB ASSURER QUE LA PORTE EST CONTRE LE MUR.
  • Page 34 SEAL THE INTERIOR OF THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Silicone around the U-channels, on the intrerior of the shower. Calfeutrer l'intérieur de la douche pour sceller tous les profilés en «u» . INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL FORMULA...
  • Page 35 INSTALL THE CORNER THRESHOLD ANCHOR / INSTALLER L'ANCRAGE DE SEUIL DE COIN INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE Silicone around the u-channels, exterior of the shower. Calfeultrer l’extérieur de la douche pour sceller tout les profilés en «u»...