Українська
Керівництво з експлуатації
Наша продукція розробляється з урахуванням
найвищих стандартів якості, функціональності та
дизайну. Ми сподіваємося, що ви залишитеся
задоволені новим продуктом Braun.
Фен призначений для побутового використання,
хоча володіє професійними характеристиками.
Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед
використанням фена. Не викидайте інструкцію
після прочитання.
Важливо
• Перед тим як вставити штекер фена в розетку
змінного струму, переконайтеся, що напруга
вашої домашньої електромережі відповідає
напрузі, що зазначена на приладі.
•
Не використовувати пристрій поблизу
джерела води (напр., наповненою
раковиною, ванною або душем). Фен
необхідно постійно тримати сухим.
• Якщо ви користуєтеся феном у ванній, не
забудьте вийняти його вилку з розетки після
використання. Навіть вимкнений фен,
приєднаний до електромережі, може стано-
вити небезпеку.
• Для додаткового захисту ми рекомендуємо
встановити у ванній пристрій захисного
відключення (УЗО) з номінальним опором
току спрацьовування не вище 30 мА. Детальну
інформацію можна отримати у монтажника,
що займається установкою.
• Коли фен увімкнено, слідкуйте, щоб не
заблокувати решіточку вхідного та вихідного
отвору.
• Фен обладнаний автоматичною системою
захисту від перегрівання. У разі перегріву
нагрівальний елемент вимикається, але сам
фен при цьому продовжує працювати. Через
деякий час, після охолодження фена, нагрі-
вальний елемент повторно вмикається. При
цьому вхідна та вихідна розподільні решіточки
не повинні блокуватися.
• Не спрямовуйте фен на очі, руки й інші ділянки
тіла, чутливі до високих температур.
• Не обертайте шнур пристрою навколо кор-
пуса.
• Регулярно перевіряйте шнур на відсутність
зносу або пошкоджень. Якщо у вас виникають
сумніви щодо стану пристрою, зверніться до
найближчого сервісного центру Braun для
перевірки і ремонту. Провід пристрою може
бути замінений тільки в авторизованому
сервісному центрі Braun. Ремонт, виконаний
некваліфікованими фахівцями, може призвести
до загрози життю та здоров'ю користувача.
• Діти від 8 років та особи з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями, а також з відсутністю необхідних
знань і досвіду можуть використовувати фен
тільки під наглядом або після отримання
інструкцій з безпечного використання і можли-
вим ризикам. Не використовувати в дитячих
іграх. Не дозволяти дітям, навіть якщо вони
старше 8 років, без нагляду дорослих займа-
тися очищенням або ремонтом фена.
Опис та комплектність
1 Вхідна розподільна решітка з захисним
фільтром
2 Датчик температур
a) червоні індикатори – 4 режими нагріву
b) синій індикатор – холодне повітря
3 Петля
4 Вимикач
5 Кнопки регулювання температури (+/–)
6 Кнопки регулювання потоку холодного
повітря
7 Насадка для професійного укладання
8 Професійний дифузор (тільки для моделі
HD 785)
Використання
Дану модель фена можна утримувати двома
способами:
За ручку (А), що забезпечує зручний доступ до
всіх кнопок, і за корпус (В). Завдяки спеціальній
охолоджувальній системі корпус фена не нагрі-
вається.
Вмикання
Скористайтесь перемикачем (4) на корпусі
приладу та оберіть інтенсивність потоку повітря:
O = вимкнено.
I
= слабкий потік повітря
II = сильний потік повітря
Індикатори температури (2)
Червоні індикатори (2а) відображають налашту-
вання теплового режиму – від 1 (низька темпера-
тура) до 4 (висока температура).
Синій індикатор (2b) загоряється, коли ви
натискаєте одну з кнопок регулювання потоку
холодного повітря (6).
Вибір температури
При вмиканні приладу встановлюється темпе-
ратурний режим, обраний попереднього разу.
Щоб змінити його, використовуйте кнопки (5):
натисніть + , щоб збільшити температуру;
натисніть – , щоб зменшити температуру.
Температурний режим можна обрати залежно
від індивідуальної чутливості до тепла, типу
волосся та рівня вологи. Максимальний
контроль температури забезпечує вбудований
тепловий давач.
63