Page 3
Kinder nicht mit dem Gerät mit dem Hausmüll entsorgt spielen. werden. Die Entsorgung kann • Personen mit Herzschrittmacher über den Braun Kundendienst oder (oder Defibrillator) sollten den lokal verfügbare Rückgabe- und Gebrauch der Schwebehaube mit Sammelsysteme erfolgen. ihrem Arzt absprechen. Als Vor- sichtsmaßnahme raten wir von...
Page 4
Braun Service life. Disposal can take place at Centre. Unqualified repair work a Braun Service Centre or at can lead to extreme hazards for appropriate collection points the user. provided in your country.
Page 5
= chaleur douce del aparato sólo puede ser = position « fixe en plis » reemplazado por un Servicio (air frais) de Asistencia Técnica de Braun. = arrêt Cualquier reparación no realizada por un servicio autorizado puede Remarque ocasionar perjuicios al usuario.
Page 6
útil. Llévelo a un Centro de há rugas nem vincos no plástico, Asistencia Técnica Braun o a los em particular na zona de junção puntos de recogida habilitados por do capacete com os motores.
Page 7
útil. Entregue-o num Per separare i due motori basta dos Serviços de Assistência tirare uno dei due verso l’alto (a). Técnica da Braun, ou em locais de Importante: Aprire completamente recolha específica, à disposição no la cuffia, assicurandosi che non seu país.
Page 8
Per lo smaltimento, rivolgersi Voor het gebruik ad un qualsiasi Centro Assistenza Schuif beide motordelen Braun o ad un centro specifico. elkaar (a). Let op: Vouw de kap volledig open om er zeker van te zijn dat er geen vouwen of kreukels meer...
Page 9
Ledningen må kun ud- Ret til ændringer forbeholdes. skiftes af et autoriseret Braun servicecenter. Ukvalificeret Apparatet bør efter endt reparation kan forårsage ulyk- levetid ikke kasseres ker for brugeren. I tilfælde af...
Page 10
Ikke kast dette produktet = medelvarm temperatur sammen med husholdnings- = låg temperatur avfall når det skal kasseres. = kalluft Det kan leveres hos et Braun (för fasta, hållbara lockar) servicesenter eller en miljøstasjon. = från Viktigt När Du använder huvan första gången,...
Page 11
Avfallshantering kan ombesörjas painautumia. Aseta huppu päähän av Braun servicecenter eller på din ja kytke moottori vasta sitten päälle. lokala återvinningsstation. Varmista, että moottorit ovat suorassa (ei kierteitä) ja riippuvat vapaina.
Page 12
été zusätzlich zu den gesetzlichen effectuées par des personnes non Gewährleistungsansprüchen gegen agréées par Braun et si des pièces de den Verkäufer – eine Garantie von rechange ne provenant pas de Braun 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb ont été...
Page 13
Service Centre: correspondente. www.service.braun.com. Esta garantia é válida para todos os Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun países onde este produto seja Customer Service Centre bij u in de distribuído pela Braun ou por um buurt.
Page 14
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
Page 15
Kurbehandling af ødelagt hår head and use for no longer than ten minutes. Varmen fra Braun’s hættehårtørrer øger effekten af disse behandlinger, Soins nourrissants intensifs som f.eks. protein-kur, varm olie eller balsam-kure ved at åbne La chaleur provenant du casque hårets porer.
Page 16
Styling tips Große Locken mit viel Sprungkraft Locker gewelltes Haar Big, bouncy curls Fluffy curls Des boucles rebondies Effet de boucles, floues Moldeados con amplios rizos Peinados ondulados Caracois grandes e suaves Caracois fofo, leve e macio Riccioli grandi e vaporosi Riccioli soffici Grove krullen Wilde krullen...
Page 17
Korkenzieherlocken Einen Lockenkopf glätten Corkscrew curls Hair straightening «En spirales» Defrisez vos cheveux Serpenteados Alisado/toga Caracois em espiral Cabelo liso Riccioli a cavatappi Stiratura dei capelli Spiraalkrullen Stijl maken van krullend haar Men masser af dem Sådan glatter du langt, krøllet hår Korketrekkerkrøller Hvordan man glatter ut hår Korkskruvslockar...