Weber Q300 Mode D'emploi

Weber Q300 Mode D'emploi

Grill à gaz pl
Masquer les pouces Voir aussi pour Q300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario del Asador de Gas Propano licuado - Pg. 37
ESNA
ensamblaje - Pg. 9
mode d'emploi du Grill à Gaz Pl - Pg. 55
Assemblage - Pg. 9
Register your grill online at www.weber.com
You must ReAd this owneR's Guide
befoRe oPeRAtinG YouR GAs GRill.
m dAnGeR
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m wARninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
PLACE STICKER HERE
m wARninG: follow all leak-check
notiCe to instAlleR: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this GAs APPliAnCe is desiGned foR
outdooR use onlY.
m wARninG: do not ignite this appliance
• Assembly - Pg. 9
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
without first reading the buRneR
iGnition sections of this manual.
#41060
®
41060 04/28/11 LP
US - ENGLISH

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Q300

  • Page 1 Grill à Gaz Pl - Pg. 55 Assemblage - Pg. 9 #41060 PLACE STICKER HERE Register your grill online at www.weber.com ® You must ReAd this owneR’s Guide m wARninG: follow all leak-check befoRe oPeRAtinG YouR GAs GRill.
  • Page 2: Warnings

    ® operation.
  • Page 3: Table Des Matières

    BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT ..... . . 33 Q300: EXPLoDED VIEW ....... 4 PUSH-BUTTON IGNITION SYSTEM OPERATIONS (Q300) .
  • Page 4: Q300: Exploded View

    Q300: EXPLoDED VIEW, DIAGRAmA DE DESPIEcE, VISIoN ÉcLATÉE Q300 Q300_US_LP_042411...
  • Page 5: Q300: Exploded View List

    Q300: EXPLoDED VIEW LIST, LISTA DEL DIAGRAmA DE DESPIEcE, LISTE DE LA VISIoN ÉcLATÉE swing-up work surface tank base Superficie de Trabajo Basculante Base del Tanque Plan de Travail Rabattable Base du Réservoir thermometer Assembly 18. bottom Rack Ensamble del Termómetro Anaquel Inferior Assemblage du Thermomètre...
  • Page 6: Q320: Exploded View

    Q320: EXPLoDED VIEW, DIAGRAmA DE DESPIEcE, VISIoN ÉcLATÉE Q320 Q320_US_LP_042411...
  • Page 7: Q320: Exploded View List

    Perilla de Control Pequeña Tapa del Cubo Petit Bouton de Commande Cache-Moyeu 14. disposable drip Pan 30. wheel Bandeja de Goteo Desechable Rueda Egouttoir Jetable Roue 15. Catch Pan 31. Axle Plato Recolector Egouttoir 16. left leg Pata Izquierda Pied Gauche WWW.WEbER.com ®...
  • Page 8: Parts List

    PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÈcES tools needed: wood bloCK HERRAMIENTAS REQUERIDAS: BLOQUE DE MADERA OUTILS NECESSAIRES: BLOC DE BOIS K50 X 19mm ¼-20 x 1¼" ¼-20 x 1½" PhilliPs sCRew tRuss heAd stAinless steel PAn heAd (blACK) sCRew (blACK) PhilliPs sCRew K50 X 19mm...
  • Page 9: Assembly

    ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE WWW.WEbER.com ®...
  • Page 10 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE m Place wheel frame on the right. ignition instruction sticker faces forward. m el bastidor de la rueda va a la derecha. la etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante. m le cadre des roues se place à droite. l’autocollant pour les instructions d’allumage est orienté...
  • Page 11 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE WWW.WEbER.com ®...
  • Page 12 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE...
  • Page 13 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE WWW.WEbER.com ®...
  • Page 14 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE...
  • Page 15 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE WWW.WEbER.com ®...
  • Page 16 A) Desenrolle la manguera y el regulador de la barbacoa Weber ® ® 300/320.
  • Page 17 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE WWW.WEbER.com ®...
  • Page 18 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE...
  • Page 19 You may hear a rattle in lightpod. This is normal. Podría escuchar un traqueteo en la lámpara. Esto es normal. Vous entendrez peut-être un bruit à l’intérieur de la douille de la lampe. C’est tout à fait normal. Q300 WWW.WEbER.com ®...
  • Page 20 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE Q320 Requires three “AAA” alkaline batteries (not included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Grill Out ®...
  • Page 21 ASSEmbLY, ENSAmbLAJE, ASSEmbLAGE 18 Q320 19 Q320 WWW.WEbER.com ®...
  • Page 22: Warranty

    Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation SHOULD RETAIN YOUR SALES RECEIPT OR INVOICE.
  • Page 23: Gas Instructions

    LP cylinder is reconnected. For example, test each time the LP cylinder is refilled. • Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water. This vent should be free of dirt, grease, bugs, etc. • The gas connections supplied with your Weber ® gas barbecue have been designed and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements.
  • Page 24: Important Lp Cylinder Information

    Weber recommends Manchester or Worthington cylinders with a 47.6 lb water capacity. Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means.
  • Page 25: Liquid Propane Cylinder Connection

    Contact the Customer service Representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® do not use the barbecue.
  • Page 26: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    GRill. Contact the Customer service Representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® D) Hose to regulator connection (4). E) Regulator to propane cylinder connection (5).
  • Page 27: Before Using The Grill

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 28: Ignition & Usage

    D) Push in the large control knob for the outside burner and turn it to START/HI (4). E1) Q300 with push-button ignition: Push the ignition button so that it clicks and ignites the burner (5). E2) Q320 with electronic ignition: Push the ignition button (5). You will hear it click continually until burner ignites.
  • Page 29: Manual Ignition

    START/HI (7). The inside burner will then be ignited by the outside burner. ◆ to eXtinGuish Push in and turn each burner control knob clockwise to the OFF position. Turn gas supply OFF at the source. ◆ stARt/hi medium WWW.WEbER.com ®...
  • Page 30: Grilling Tips & Helpful Hints

    Small whole chicken Don’t forget to regularly brush off your cooking grate and clean out the drip pan under the barbecue. for more barbecuing tips and recipes, visit www.weber.com ® ◆ medium...
  • Page 31: Troubleshooting

    A defeCt. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service Representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® HANDLE LIGHT TRoUbLESHooTING (Q320)
  • Page 32: Maintenance

    CleAninG webeR sPideR/inseCt sCReens ® m wARninG: turn your weber gas barbecue off and wait for Your Weber ® gas grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and ® other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube. This blocks the it to cool before cleaning.
  • Page 33: Burner Tube Cleaning Or Replacement

    CleAninG oR RePlACement You will need a flathead screwdriver. A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool. B) Turn gas OFF at source. C) Open lid and remove the cooking grates. burner tube Removal A) Remove the ¼-20 screw that holds the burner tube to the cookbox (1).
  • Page 34: Push-Button Ignition System Operations (Q300)

    Push-button iGnition sYstem oPeRAtions (Q300) If the push-button ignition system fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners. Refer to “MANUAL IGNITION.” If match lighting is successful, the problem lies in the ignition system.
  • Page 35: Annual Maintenance

    If the spider/insect screens become damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® main burner flame Pattern The Weber ®...
  • Page 36 Attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 37 Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado ensamblaje - Pg. 9 #41060 PLACE STICKER HERE Registre su asador en línea en www.weber.com ® m AdVeRtenCiA: Antes de poner a debe leeR estA GuÍA del PRoPietARio funcionar la asador, siga cuidadosamente...
  • Page 38: Advertencias

    24 pulgadas (61 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas weber ® manera fija o deslizable. el no acatar esta Advertencia m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Page 39: Tabla De Contenido

    CON BOTÓN DE OPRIMIR (Q300) ........
  • Page 40: Garantía

    Esta Garantía Limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución...
  • Page 41: Instrucciones Sobre El Gas

    • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él. Este respiradero debe mantenerse libre de suciedad, grasa, insectos, etc. • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa Weber han sido diseñadas y ® probadas para cumplir al 100% con los requisitos de la CSA y ANSI.
  • Page 42: Información Importante Sobre El Cilindro De Propano Licuado

    PeliGRo podría resultar en un fuego letal o causante de lesiones graves. Weber recomienda bombonas con una capacidad de 47,6 lbs. de agua fabricadas por las empresas Manchester o Worthington. Otros cilindros podrían ser aceptables para utilizarse con el artefacto siempre que sean compatibles con los medios de sujeción del artefacto.
  • Page 43: Conexión Del Cilindro De Propano Licuado

    Representante de servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com . no utilice ®...
  • Page 44: Rellenado Del Cilindro De Propano Licuado

    CieRRe el gas. no oPeRe lA bARbACoA. Contacte al Representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® F) Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua.
  • Page 45: Antes De Utilizar La Barbacoa

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por weber . Contacte al Representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 46: Encendido Y Uso

    D) Presione la perilla de control grande del quemador externo y gírela a la posición START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO) (4). E1) Q300 con botón de encendido: Pulse el botón de encendido de manera que haga clic y encienda el quemador (5). Repita si fuera necesario.
  • Page 47: Encendido Manual

    ◆ PARA APAGAR Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición OFF (APAGADO). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 48: Consejos Prácticos Para Asar

    DIREcTo los quemador(es), y espere cinco minutos antes de volver a encenderlo(s). m AdVeRtenCiA: no mueva la barbacoa de gas weber ® Piezas de pollo, salchicha mientras esté...
  • Page 49: Resolución De Problemas

    Representante de Atención al Cliente en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 50: Resolución De Problemas De La Lámpara De Asa (Q320)

    ® si los problemas no pueden corregirse mediantes estos métodos, sírvase contactarse con el Representante de Atención a los Clientes en su región utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Para reemplazar las baterías (1). Presione la lengüeta (2) y separe.
  • Page 51: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Del Quemador

    ReemPlAZo de los tubos del QuemAdoR Necesitará un destornillador de punta plana. A) La barbacoa Weber ® debe estar APAGADA y fría. B) CIERRE el gas en la fuente. C) Abra la tapa y retire las parrillas de cocción.
  • Page 52: Operaciones Del Sistema De Encendido Con Botón De Oprimir (Q300)

    Representante de servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Page 53: Mantenimiento Anual

    ® Patrón de la llama del Quemador Principal El quemador de la barbacoa de gas Weber ® ha sido ajustado en la fabrica para la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Page 54 AdVeRtenCiA: no trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el departamento de Atención al Cliente de weber-stephen Products llC. si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Page 55: Cet Appareil A Gaz Est Concu

    Mode d’Emploi du Grill à Gaz PL Assemblage - Pg. 9 #41060 PLACE STICKER HERE enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com ® Vous deVeZ liRe Ce mode d’emPloi m mise en GARde : suivez toutes les AVAnt d’utiliseR VotRe GRill A GAZ.
  • Page 56: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m n’utilisez pas le barbecue à gaz weber en cas de fuite. ® m n’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 57: Table Des Matieres

    BOUTON-POUSSOIR (Q300) ........
  • Page 58: Garantie

    Service clientèle de votre ou le remplacement de ses équipements ; et aucune représentation de ce type n’engage région à l’aide de la fiche de contact fournie avec votre manuel. Si Weber confirme le Weber ®...
  • Page 59: Stockage Et/Ou Inutilisation

    GENERALITES stoCKAGe et/ou inutilisAtion • Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque le barbecue à gaz Weber ® n’est pas utilisé. • Lorsque le barbecue à gaz Weber est stocké à l’intérieur, l’arrivée de gaz doit être ® DECONNECTEE et la bouteille de PL conservée à l’extérieur dans une zone bien ventilée.
  • Page 60: Informations Importantes Concernant La Bouteille De Pl

    Weber recommande d’utiliser des bouteilles de gaz d’une capacité en eau de 47,6 livres (21,59 kg) fabriquées par Manchester ou par Worthington. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec cet appareil à condition qu’elles soient compatibles avec les moyens de rétention de l’appareil.
  • Page 61: Connexion De La Bouteille De Propane Liquide

    à nouveau le gaz et revérifiez à l’aide de la solution d’eau savonneuse. si la fuite persiste, contactez le représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com . n’utilisez pas le ® barbecue.
  • Page 62: Recharger La Bouteille De Propane Liquide

    GRill. Veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® D) La connexion entre le tuyau et le régulateur (4). E) La connexion entre le régulateur et la bouteille de propane (5).
  • Page 63: Avant D'utiliser Le Barbecue

    Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par weber . Contactez le représentant ® du service clientèle de votre région en utilisant les coordonnées figurant sur notre site internet.
  • Page 64: Allumage & Utilisation

    D) Enfoncez le gros bouton de commande pour le brûleur externe puis tournez-le vers MARCHÉ/ÉLEVÉ (4). E1) Q300 avec allumage par bouton-poussoir : Enfoncez le bouton d’allumage, de façon à provoquer un déclic pour allumer le brûleur (5). Répétez l’opération si nécessaire.
  • Page 65: Allumage Manuel

    Le brûleur interne sera alors allumé par le brûleur externe. ◆ ARRÊte mARChe/eleVe moYen fAible PouR eteindRe Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊTE. FERMEZ l’arrivée de gaz à la source. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 66: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    REGLAGE DE LA REGLAGE DE LA cUISSoN commANDE DU commANDE DU Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil qui utilise l’énergie avec efficience. Il fonctionne avec un taux BTU faible et économique. Il est important de préchauffer le & UTILISATIoNS...
  • Page 67: Depannage

    Ce n’est PAs un defAut. si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 68: Depannage De L'eclairage De Poignee (Q320)

    Voir “maintenance Annuelle.” inspectez et nettoyez également la m mise en GARde : mettez votre barbecue à gaz weber à ® grille anti-araignées/insectes si l’un des symptômes suivants survient : l’ARRÊt et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer.
  • Page 69: Nettoyage Ou Remplacement Du Tube Du Bruleur

    RemPlACement du tube du bRuleuR Vous aurez besoin d’un tournevis à tête plate. A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être à l’ A RRÊT et refroidi. B) FERMEZ le gaz à la source. C) Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cuisson.
  • Page 70: Utilisation Du Dispositif D' A Llumage Par Bouton-Poussoir (Q300)

    à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ utilisAtion du sYsteme d’AllumAGe eleCtRoniQue (Q320) Si le système d’allumage électronique ne parvient pas à...
  • Page 71: Maintenance Annuelle

    Si les écrans pare-araignées/insectes sont endommagés ou ne peuvent être nettoyés, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Aspect de la flamme du brûleur Principal Le brûleur du barbecue à...
  • Page 72 GARde : ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de weber-stephen Products llC. si vous ne suivez pas la présente mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

Ce manuel est également adapté pour:

Q320

Table des Matières