Télécharger Imprimer la page
Weber Q 3200 Guide Du Propriétaire
Weber Q 3200 Guide Du Propriétaire

Weber Q 3200 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Q 3200:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REGISTER YOUR
GRILL
Thank you for purchasing
a WEBER grill. Take a
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso.
Téléchargez gratuitement l'application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
GRILL OWNER'S GUIDE
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use gasoline
or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's Guide
prior to grill operation. Do this
even if the grill was dealer-
assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with the
owner, who should keep them for
future use.
LP
35
54
52803
US - ENGLISH
08/06/23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber Q 3200

  • Page 1 4) If odor continues, keep Thank you for purchasing assembled. away from the appliance a WEBER grill. Take a and immediately call your Do not ignite this appliance gas supplier or your fire few minutes to protect without first reading the burner department.
  • Page 2 See instructions in this Owner’s Guide for correct procedures. m Do not operate the WEBER gas grill if there is a gas leak present. m Do not use a flame to check for gas leaks.
  • Page 3 This is WEBER’s Limited Warranty (“Warranty”) provided to you at no WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW . . . . . . . . . . . . . 4 •...
  • Page 4 WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE Q3200_US_LP_030120 WWW.WEBER.COM...
  • Page 5 WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE Fold-Down Table Mesa plegable Plan de travail repliable Thermometer Assembly Conjunto del termómetro Thermomètre GRILL'N GO LIGHT GRILL'N GO LIGHT GRILL'N GO LIGHT Handle Spacer Espaciador del asa Ecarteur de poignée...
  • Page 6 PARTS LIST · LISTA DE PARTES · LISTE DES PIECES ....1 ................1 ..................1 ........1 ........1 ........1 ................2 .........1 ............1 ........1 ........2 ........2 ....2 ........1 ...............1 ....................1 ......12 ................1 ......4 ........1 ..................1 ......2 ..............1 ........1 ........1 ....2 ....1 ........2 ...............1 ....1 ....1 WWW.WEBER.COM...
  • Page 7 Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions. HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Descargue gratis la app BILT para recibir instrucciones esMX paso a paso en 3D. OUTILS NECESSAIRES: Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera frCA le montage étape par étape en 3D. WWW.WEBER.COM...
  • Page 8 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 9 El bastidor de la rueda va a la derecha. La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante. m Le cadre des roues se place à droite. L’autocollant pour les instructions d’allumage est orienté vers l’avant. WWW.WEBER.COM...
  • Page 10 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 11 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 12 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 13 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 14 A) Desenrolle la manguera y el regulador de la barbacoa WEBER Q 3200. B) Retire el tornillo de la pata y luego asegure la manguera y el clip de retención (1) a la pata del carro.
  • Page 15 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 16 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 17 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 18 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM...
  • Page 19 Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le barbecue est chaud ou qu’il est en fonction. DON'T FORGET TO REGISTER NO OLVIDES REGISTRARTE N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT WWW.WEBER.COM...
  • Page 20 Prevention Device) and a QCC1 or STORAGE AND/OR NONUSE Type 1 (CGA791) tank connection. The The gas must be turned off at the LP tank when the WEBER • LP has an odor similar to tank connection must be compatible with gas grill is not in use.
  • Page 21 EQUIPPED WITH A COMPATIBLE TYPE 1 CONNECTION IN THE TANK VALVE. This Type 1 connection allows you to regulator, which is a device make a fast and safe hookup between your WEBER gas grill to control and maintain and the LP tank.
  • Page 22 Removal of the LP Tank The LP tank is installed under the grill, on the tank rest. A) Close tank valve (turn clockwise) (4). WEBER recommends LP tanks with a 47.6 lb water capacity. B) Unscrew regulator coupling by turning Prepare Grill for Tank Installation counterclockwise, by hand only (5).
  • Page 23 As a safety precaution, however, you should check all fittings for leaks before using your WEBER gas grill. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting. WWW.WEBER.COM...
  • Page 24 For your convenience, you can also line the removable habit of performing a few catch pan with a WEBER disposable drip pan, which will safety checks before grilling. help keep the removable catch pan cleaner longer.
  • Page 25 Push each burner control knob in and turn it clockwise to protective wrap around them. the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. This plastic must be removed before you attempt to ignite your grill. Do not confuse this plastic with the battery label. WWW.WEBER.COM...
  • Page 26 ( ) position (6). The inside burner will then be ignited by the outside burner. TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM...
  • Page 27 • Grilling conditions may require For more grilling tips and recipes, visit www.weber.com. • If an unwanted flare-up should adjustment of the burner occur, turn burner(s) off and...
  • Page 28 For example, to sear steaks, set both burners to HI, then to complete cooking, DIRECT LOW set both burners to LOW. For great grilling inspiration, visit www.weber.com/recipes. Chicken pieces, sausage SEARING Steak and items that need searing Start by searing thick steaks over direct high heat...
  • Page 29 THIS IS NOT A DEFECT. Clean thoroughly. Refer to “CLEANING THE INSIDE OF THE GRILL.” If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 30 ANNUAL MAINTENANCE To keep your WEBER gas grill performing as safely and KEEPING YOUR efficiently as on day one, we strongly recommend that you inspect and clean the spider/insect screen(s) and burner WEBER GRILL IN tube(s) at least once a year. Below is important information...
  • Page 31 C) Repeat this procedure for the inside burner tube (3). m CAUTION: Care must be taken when removing or reinstalling burner tubes. Do not force or bend the gas lines that connect the control valves to the burner tubes (4). WWW.WEBER.COM...
  • Page 32 CAUTION: The burner tube openings (12) must be positioned properly over the valve orifices (13). m WARNING: You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting. Refer to “CHECKING FOR GAS LEAKS.” D) Replace cookbox components. WWW.WEBER.COM...
  • Page 33 INSIDE AND OUT pan. For your convenience, you can also line the removable catch pan with a WEBER disposable drip pan, which will WEBER grill owners take a help keep the removable catch pan cleaner longer.
  • Page 34 Make sure the electronic igniter button is working by listening for clicking and looking for sparks at burner. If the electronic ignition system still fails to ignite, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www. weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 35 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador WEBER. m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos Si huele a gas:...
  • Page 36 El ensamblaje incorrecto de la este producto le expone al plomo, una m No opere la barbacoa de gas WEBER si barbacoa puede ser peligroso. Siga sustancia química reconocida por el hay presente una fuga de gas.
  • Page 37 EN RELACIÓN CON NINGÚN PRODUCTO. EL ÚNICO OBJETO DE WEBER EN EXCELENTES CONDICIONES ......48 fecha de compra, distribuidor, modelo, color y principal problema.
  • Page 38 (“Cylinders (Tanks), o butano, es el producto • Si va a guardar la barbacoa de gas WEBER en un lugar Spheres and Tubes or Transportation of Dangerous cerrado, primero desconecte el suministro de gas y inflamable derivado del Goods”);...
  • Page 39 TIPO 1 COMPATIBLE EN LA VÁLVULA DE TANQUE. Esta un dispositivo para controlar y conexión Tipo 1 le permite hacer una conexión rápida y segura entre su barbacoa de gas WEBER y el tanque de gas mantener uniforme la presión propano licuado.
  • Page 40 El tanque de gas se instala debajo de la barbacoa, sobre C) Desabroche la correa de tanque. Levante el tanque el soporte del mismo. WEBER recomienda tanques de fuera del soporte del mismo. propano licuado con una capacidad de 47.6 libras de agua.
  • Page 41 Como medida de seguridad, sin embargo, antes de utilizar el barbacoa de gas WEBER usted debe comprobar todas las conexiones para asegurarse de que no tengan fugas. Durante el manejo y transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 42 Un incendio de grasa puede causar m La barbacoa de gas WEBER no ha sido lesiones corporales graves o daños diseñada para instalarse en o sobre materiales.
  • Page 43 ( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del con un envoltorio protector mismo. de plástico alrededor dellas. Este plástico debe ser retirado antes de intentar encender el asador. No confunda este plástico con la etiqueta de la batería. WWW.WEBER.COM...
  • Page 44 ADVERTENCIA: Mientras lo enciende, no se incline sobre la barbacoa abierta. Al encender la barbacoa, mantenga su cara y cuerpo alejados por lo menos a una distancia de 12" (30 cm) del orificio de encendido con cerillo. WWW.WEBER.COM...
  • Page 45 Una vez que las llamas Para más sugerencias y recetas de asados, visite • Para alimentos siempre se apaguen, vuelva a encender la www.weber.com. perfectamente asados, dore las parrilla. JAMÁS USE AGUA PARA carnes y cocine con la tapa cerrada.
  • Page 46 “HI” (fuego alto), y luego para completar la cocción, ajuste ambos quemadores a la posición “LOW” (fuego bajo). Para grandes inspiraciones para asar a la parrilla, visite www. BAJO BAJO weber.com/recipes. DORADO Bistec y piezas que necesitan dorarse Comience dorando los bistecs gruesos sobre fuego alto directo...
  • Page 47 “LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA.” Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 48 El o los tubos de los quemadores del asador de gas WEBER fue/fueron ajustados en la fábrica para obtener la mezcla corporales serias o la muerte y daños correcta de aire y gas.
  • Page 49 (3). m PRECAUCIÓN: El retiro o reinstalación de los tubos de los quemadores debe hacerse con cuidado. No fuerce ni doble las líneas de gas que conectan las válvulas de control a los tubos de los quemadores (4). WWW.WEBER.COM...
  • Page 50 (13). m ADVERTENCIA: Cada vez que conecte o desconecte una conexión de gas, deberá verificar que no haya fugas de gas. Consulte “REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.” D) Reemplace los componentes de la caja de cocción (no ilustrados). WWW.WEBER.COM...
  • Page 51 PRECAUCIÓN: No limpie las parrillas de de cocción de reemplazo, póngase en contacto con el distribuidor cocción en un horno autolimpiante. local en su zona o visite www.weber.com. Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su Representante de Servicio al Cliente. WWW.WEBER.COM...
  • Page 52 Si el sistema de encendido electrónico todavía no logra encender el quemador, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www. weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 53 Estos productos trabajan a una presión de 2,75 kPa. Q 1000; Q 1200 Q 2000; Q 2200 1 Quemador Principal de: 8 968 kJ/h 1 Quemador Principal de: 12 661 kJ/h Q 3200 1 Quemador Principal de: 8 000 kJ/h 1 Quemador Principal de: 15 000 kJ/h WWW.WEBER.COM...
  • Page 54 S’il y a une odeur de gaz : Merci d’avoir acheté une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz d’occasionner des blessures un barbecue WEBER. de l’appareil. graves, voire mortelles, ou des Prenez quelques 2) Éteindre toute flamme nue. dégâts matériels.
  • Page 55 Californie pour causer un pour les procédures correctes. conformément aux instructions cancer, des malformations congénitales m N’utilisez pas le grill à gaz WEBER en cas d’assemblage. ou d’autres troubles de la reproduction. Se de fuite de gaz.
  • Page 56 GRILLE(S) ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67...
  • Page 57 Mais soumis montre. d’un dispositif de prévention du sur- • Si vous stockez le grill à gaz WEBER à l’intérieur, à une pression modérée à commencez par DECONNECTER l’arrivée de gaz puis remplissage (Overfilling Prevention stockez le réservoir de gaz PL dehors dans une zone l’intérieur d’un conteneur,...
  • Page 58 TYPE 1 COMPATIBLE DANS LA VALVE DU RÉSERVOIR. Ce équipé d’un régulateur de raccord de Type 1 vous permet de réaliser une fixation rapide et sûre entre votre grill à gaz WEBER et le réservoir pression, qui est un dispositif de PL.
  • Page 59 Retrait du réservoir de PL Le réservoir de PL est installé sous le grill, sur le support du réservoir de gaz. WEBER recommande des réservoirs de A) Fermez la valve du réservoir de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre) (4).
  • Page 60 DÉTECTION DES FUITES ? totalité des raccords afin de détecter toute fuite éventuelle avant d'utiliser votre grill à gaz WEBER. L'expédition et la Le système d’alimentation manutention risquent de desserrer ou de détériorer un raccord de gaz.
  • Page 61 Votre grill à gaz WEBER ne doit pas êtte avant chaque utilisation. Retirez tout utilisé sous une structure suspendue in- excès de matière grasse afin d'éviter flammable.
  • Page 62 Certaines piles sont protégées vers la position d'arrêt ( ). Fermez l'arrivée de gaz à la source. par un emballage plastique. Ce plastique doit être retiré avant de tenter d’allumer votre grill. Ne confondez pas ce plastique avec l’étiquette de la pile. WWW.WEBER.COM...
  • Page 63 MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume pas sous cinq secondes, arrêtez, positionnez le bouton de commande du brûleur sur arrêt puis patientez cinq minutes afin de laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou de l’allumer à l’aide d’une allumette. WWW.WEBER.COM...
  • Page 64 à Pour plus d'astuces et de recettes pour vos grillades, flammes éteintes, rallumez le grill. chaque fois. visitez www.weber.com. N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU POUR • Le fait d'entasser les aliments sur ETEINDRE DES FLAMMES SUR UN une grille de cuisson signifie qu'une GRILL A GAZ.
  • Page 65 à droite. Par exemple, pour saisir des steaks, réglez les deux brûleurs sur ELEVE, puis pour terminer la cuisson, réglez les deux brûleurs sur FAIBLE. Pour de formidables FAIBLE FAIBLE inspirations pour vos grillades, consultez www.weber.com/ recipes. SAISIE Steak et morceaux qui doivent être saisis Commencez par saisir les steaks épais...
  • Page 66 Voir “NETTOYAGE DE L’INTERIEUR DU GRILL.” Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 67 MAINTENANCE ANNUELLE Afin que votre grill à gaz WEBER demeure aussi sûr et CONSERVER VOTRE efficace qu'au premier jour, nous vous recommandons fortement d'inspecter et de nettoyer la ou les grille(s) anti- GRILL WEBER EN PARFAIT araignées/insectes ainsi que les tubes du brûleur au moins une fois par an.
  • Page 68 ATTENTION : Il convient de faire preuve de prudence lorsque vous retirez ou que vous réinstallez les tubes du brûleur. Ne forcez pas ou ne pliez pas les conduites de gaz qui relient les valves de commande aux tubes du brûleur (4). WWW.WEBER.COM...
  • Page 69 MISE EN GARDE : Vous devriez effectuer un contrôle de détection des fuites à chaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz. Voir DETECTION DES FUITES DE GAZ. D) Remettez en place les composants du boîtier de cuisson (non illustré). WWW.WEBER.COM...
  • Page 70 - en suivant ces étapes de pouvez également recouvrir le bac de récupération amovible maintenance de routine. d'un égouttoir jetable WEBER, ce qui contribuera à maintenir plus longtemps la propreté du bac de récupération des graisses amovible. NETTOYAGE DE L'EXTERIEUR DU GRILL Le nettoyage du bac de récupération des graisses amovible...
  • Page 71 étincelles se forment au niveau du brûleur. Si le dispositif d’allumage électronique n’allume toujours pas le brûleur, veuillez contacter le Représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 72 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.