Page 1
CCTV-FARBKAMERA IN EINKABELTECHNIK CCTV COLOUR CAMERA IN ONE-CABLE TECHNIQUE TVCCD-150COL Best.-Nr. 18.1550 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie die Bedie- MONACOR unit. Please read these operating nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
POWER TVCCD COAXIAL CABLE POWER SUPPLY 2 AT VIDEO GAIN ADJ. TO CAMERA VIDEO OUT TO MONITOR 230 V~/50 Hz ...
Re cyc ling be trieb. ausgang) 3 Einsatzmöglichkeiten 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Die hochauflösende Farbkamera TVCCD-150COL Die Geräte (Stromversorgungseinheit und Kamera) und die dazugehörige Stromversorgungseinheit sind entsprechen allen erforderlichen Richt linien der EU speziell für den Einsatz in Video-Über wa chungs - und sind deshalb mit ge kennzeichnet.
350 m RG-6U 500 m 7) Zuletzt die Kuppel mit dem Sichtschutz so auf den Bis 350 m sind folgende Kabel von MONACOR Sockel (2) setzen, dass nach dem Drehen (nach geeignet: rechts) zum Einrasten der Kuppel die Kamera VCC-59, VCC-59/SW, VCC-59/WS, VCC-259/SW durch das Sichtschutzfenster blicken kann.
3 Applications air humidity, and extreme temperatures (admissible The high-resolution colour camera TVCCD-150COL ambient temperature range –10 °C to +50 °C). and the corresponding power supply unit are espe - Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drink- cially designed for use in video surveillance systems.
RG-6U 500 m right) to engage the dome, the camera is capable of viewing through the visual protection window. Up to 350 m the following cables from MONACOR are suitable: VCC-59, VCC-59/SW, VCC-59/WS, VCC-259/SW 6 Specifications 2) Connect the video output VIDEO OUT TO MONI- Image sensor: .
à toutes les directives nécessaires de lʼUnion Euro - péenne et portent donc le symbole 3 Possibilités dʼutilisation AVERTISSEMENT Lʼalimentation est alimentée par La caméra couleur haute résolution TVCCD-150COL une tension dangereuse (230 V~). et lʼunité dʼalimentation afférente sont spécialement Ne touchez jamais lʼintérieur de conçues pour une utilisation dans des installations de...
RG-59U 350 m RG-6U 500 m Jusquʼà 350 m, les câbles suivants de MONACOR 7) Pour finir, placez le dôme avec la protection sur le socle (2) de telle sorte quʼune fois le dôme tourné sont adaptés : (vers la droite) pour être enclenché, la caméra VCC-59, VCC-59/SW, VCC-59/WS, VCC-259/SW puisse voir via la fenêtre.
3 Possibilità dʼimpiego tabella a pagina 11 12 Uscita video per il collegamento del monitor La telecamera ad alta risoluzione TVCCD-150COL e il relativo alimentatore sono stati realizzati specialmente 13 Presa di collegamento con la telecamera per lʼimpiego in impianti di sorveglianza video. Grazie...
Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Camera TVCCD-150COL Cámera TVCCD-150COL Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Por favor, antes del uso del aparato observar en to do schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si in - Mocht u bijkomende informatie over de bediening van...
Kamera TVCCD-150COL Kamera TVCCD-150COL Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za poznać Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk - się z następującymi uwagami odnośnie środków somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra bezpieczeństwa. Jeśli wymagane są bardziej szcze - sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel ske gółowe informacje należy zapoznać...