Elektrická Bezpečnost; Bezpečnost Na Pracovišti - Steinberg Systems SBS-DMB-1000 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
INSTRUKCJA
BEZPIECZNEGO
AKUMULATORÓW I BATERII.
W urządzeniach zamontowane są baterie 9V(6F22) / NEDA
1604.
W celu zamontowania baterii należy:
1.
Otworzyć pokrywę baterii znajdująca się z tyłu
urządzenia za pomocą śrubokrętu.
2.
Włożyć
baterie
odpowiadające
technicznym.
3.
Zamknąć i przykręcić pokrywę baterii.
Zużyte
baterie
należy
zdemontować
z
postępując analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać
komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
PL
USUNIĘCIA
parametrom
urządzenia
16
N Á V O D K P O U Ž I T Í
TECHNICKÉ ÚDAJE
Popis parametru
Hodnota parametru
Název výrobku
Multimetr
Model
SBS-DMB-1000
Typ baterie
9V(6F22)/NEDA 1604
Jmenovitý výkon [W]
3
Přepěťová ochrana
CATIII 1000
Rozsah měření střídavého
200mV~1000V/
a stejnosměrného napětí
2V~750V
Rozsah měření střídavého
2mA~20A/
2mA~20A
a stejnosměrného proudu
Rozsah měření odporu/
200Ω~20MΩ/
elektrické kapacity
0.01~10μF-200µF
Stupeň ochrany IP
IP20
Maximální hodnota
1999
Pracovní teplota/ Relativní
0 – 40/85
vlhkost při provozu
[°C, °F/%RH]
Teplota skladování/ Relativní
-10 – 50/85
vlhkost při skladování
[°C, °F/%RH]
Rozměry [mm]
167x87x52
Hmotnost [kg]
0,281
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
stroje mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních
pokynů.
Nedodržování
a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
Pojem „zařízení" nebo „výrobek" v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na < Upínací multimetr >.
Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí /
v přímé blízkosti nádrží s vodou! Zařízení nenořte do vody.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nezakrývejte
větrací otvory!
2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a)
Při měření napětí se ujistěte, že je otočný přepínač
nastaven na odpovídající rozsah.
b)
Při měření napětí nad 60 V, AC 30 V buďte obzvláště
opatrní.
c)
Je-li to možné, nezapojujte zařízení do živých
obvodů (pod napětím).
d)
Před
měřením
odporu,
testem
diod,
kontinuity nebo měření teploty se ujistěte, že
testovaný obvod není pod napětím.
e)
Před zahájením měření se ujistěte, že byla vybrána
správná funkce a rozsah měření.
f)
Buďte obzvláště opatrní, dojde-li k přerušení obvodu,
když zařízení používáte v systému s proudovým
transformátorem připojeným ke kleštím.
g)
Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou
testovací kabely a sondy v dobrém stavu, např. bez
poškození izolace.
h)
Před demontáží krytu akumulátoru odpojte testovací
kabely a sondy od zařízení a nastavte otočný
přepínač do polohy „OFF".
i)
Při měření držte testovací kabely za izolované části.
j)
Během měření dodržujte obecné zásady a znalosti
elektrotechniky.
k)
Nefunkční pojistka by měla být nahrazena novou
pojistkou stejného typu a specifikace.
l)
Poškozené měřící kabely vyměňte pouze za stejný
model nebo za model se stejnými elektrickými
parametry.
m)
Aby
nedošlo
k
úrazu
elektrickým
proudem
a poškození přístrojů, nepřekračujte stanovené limity
vstupních signálů.
n)
Během měření je zakázáno měnit rozsah měření.
2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a)
Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí,
například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů
nebo prachu
b)
Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo
je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste
autorizované osobě.
c)
Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje
správně, kontaktujte servis výrobce.
d)
Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
e)
V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod
napětím používejte pouze práškové nebo sněhové
hasicí přístroje (CO2).
17
návodu
testem
CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières