Sommaire ‘ NFORMATIONS CONCERNANT LE MANUEL D UTILISATION ABRICANT ECLARATION DE CONFORMITE LASSIFICATION ESTINATION ET DOMAINE D UTILISATION ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ESCRIPTION DU DISPOSITIF ET DES COMMANDES É TIQUETAGE Contenu de l'emballage EMARQUES RESENTATION DE LA TECHNOLOGIE En général Thérapie endothermique ONTRE INDICATIONS VERTISSEMENTS...
I-TECH REATHERM et de ses variantes commerciales (I-TECH Uptherm et I-TECH Easytherm). Toute référence dans ce manuel au modèle I-TECH Reatherm est donc également valable pour les modèles I-TECH Uptherm et I-TECH Easytherm. Il s'agit d'un guide de référence indispensable pour l'utilisateur : avant d'installer et d'utiliser les machines, il est essentiel de lire attentivement le contenu du manuel et de le garder à...
Notifié n°0068 MTIC InterCert S.r.l.). Déclaration de conformité I.A.C.E.R. S.r.l Via S.Pertini 24/A – 30030 Martellago (Ve), Italie déclare sous sa propre responsabilité que les produits I-TECH REATHERM I-TECH UPTHERM I-TECH EASYTHERM Nomenclature UMDNS : 11244 Lot : N° de Série : Ils sont conçus et fabriqués conformément à...
• dispositif thérapeutique actif et non invasif. Destination et domaine d'utilisation I-TECH REATHERM est un appareil électromédical qui fournit des traitements de técarthérapie à l'aide de pièces à main/applicateurs permettant l'administration du traitement. L'utilisation de cet appareil est réservée aux opérateurs qui, en vertu de leur formation professionnelle, offrent la garantie d'une utilisation appropriée et...
Cette machine peut être utilisée dans un environnement hospitalier, à condition qu'elle soit utilisée par un personnel dument qualifié et conformément au manuel d'utilisation. Caractéristiques techniques Alimentation secteur 110-240 V, 50-60 Hz, ±10% Puissance maximale absorbée par le réseau : 260 W Puissance maximale de la machine : 200 W...
Page 9
Diamètre 35 9,61 cm Zone de travail des électrodes Diamètre 60 28,26 cm Classification selon la directive 93/42/CEE II B Classes d'isolement/parties appliquées selon la I/BF norme EN 60601-1 Degré de protection de l'entrée des liquides IP20 selon la norme EN 60601-1 2 indépendants (1 canal de sortie pour une utilisation capacitive,...
Description du dispositif et des commandes Écran tactile couleur Panneau arrière Bouton codeur Connecteur pour plaque Connecteurs pour pièces à main PANNEAU ARRIÈRE Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) Ventilateur d’aération Prise alimentation Porte-fusibles IACER Srl MNPG412...
PANNEAU DES SORTIES Pièce à main Plaque de retour Pièce à main Pièce à main résistive bipolaire* capacitive ACCESSOIRES Pièces à main avec électrodes résistives et capacitives (voir ci-dessous) Plaque de retour L'appareil est fourni avec un câble d'alimentation secteur et est compatible avec le kit d'accessoires fourni suivant : IACER Srl MNPG412...
Page 12
Description Code Fourni option Câble d’alimentation fiche CVAL REA schuko Manuel d'utilisation MNPG247 Pièce à main capacitive MAN-CAP REA Kit de 2 électrodes pour les ELCAP35 REA traitements capacitifs (diamètres ELCAP60 REA 35, 60 cm) Pièce à main résistive MAN-RES REA Kit de 2 électrodes pour ELRES35 REA traitements résistifs (diamètres...
Symbole Signification Certification du produit relâché par l'organisme notifié N° 0068. Données du fabricant. Attention, voir les documents d'accompagnement du produit Date de fabrication (MM/AAAA). Consultez le manuel d'utilisation Directive DEEE pour l'élimination des déchets électroniques. Partie appliquée BF selon la norme CEI 60601-1. Numéro de série du dispositif Fusibles utilisés sur la machine Signal de sortie RF (étiquette située près des...
• kit d'électrodes capacitives (diamètres 35mm, 60mm) • flacon de crème conductrice 1000ml • plaque d'acier Vérifier le contenu de l'emballage. Si un élément est manquant, contacter immédiatement le revendeur agréé I.A.C.E.R. Srl. Remarques REMARQUES PRÉLIMINAIRES L'installation de l'appareil ne nécessite aucun soin particulier, par conséquent, elle est simple et immédiate.
Mode d’emploi Présentation de la technologie En général IACER Srl a récemment développé une gamme complète d'appareils, d'accessoires et d'équipements, conçus et fabriqués selon les normes de qualité les plus élevées, en adoptant une technologie de pointe dans le respect total des directives et des réglementations en vigueur. Une attention particulière a été...
à réduire la douleur, les œdèmes et les inflammations. I-TECH REATHERM stimule donc l'augmentation du flux sanguin directement, par l'augmentation de la température, et indirectement par la demande d'oxygène des tissus traités ; l'augmentation du sang favorise l'augmentation des défenses immunitaires normales et stimule la régénération des tissus.
I-TECH REATHERM est un dispositif fabriqué conformément à la directive MED 93/42/CEE (telle que modifiée) relative aux dispositifs médicaux. Contre-indications Les traitements de Técarthérapie ne peuvent pas être fournis dans les cas de...
Avertissements La responsabilité pour les dommages dérivés d'un emballage inadéquat est du client. Conserver l'emballage original de la machine : il doit être réutilisé en cas de retour à l'usine. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où il risquerait d'être mouillé. Avant d'utiliser l’appareil,...
UTILISATION Le manuel d'utilisation de la machine peut être fourni sur demande. L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’autres appareils. Cependant, s'il est nécessaire de l’utiliser à proximité d'autres équipements, il convient de le surveiller afin de vérifier qu’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il est utilisé.
peut provoquer des chocs électriques dangereux sur les gens et modifier le fonctionnement de la machine. Le fabricant est uniquement responsable de la sécurité, de la fiabilité et des performances de base de l'appareil si : • l'installation électrique des locaux est conforme aux exigences appropriées ;...
Page 22
INSTALLATION L'installation du dispositif I-TECH Reatherm est simple et immédiate. Les caractéristiques environnementales recommandées pour l'installation sont les suivantes : température ambiante : +10° à +40°C ; humidité relative : 10% à 80% sans condensation ; éviter l'exposition directe à la lumière du soleil, aux produits chimiques et aux vibrations.
FONCTIONNEMENT L'interface de dialogue avec l'utilisateur est assurée par un grand écran tactile clair : celui-ci affiche tous les messages de fonctionnement qui intéressent l'opérateur, l'état fonctionnel de la machine pendant l'activité thérapeutique normale et les éventuels messages d'erreur visuels et acoustiques.
Page 24
Figure 2 À l'aide de l'écran tactile, il est possible de faire défiler les programmes prédéfinis disponibles. Pour plus d'informations sur les protocoles thérapeutiques disponibles, consulter le chapitre suivant « Liste des programmes ». Une fois que le programme souhaité a été sélectionné, il est possible de décider de commencer la thérapie ou de revenir à...
Page 25
Une fois le programme lancé, le traitement peut être interrompu à tout moment. Dans le cas de programmes utilisant les deux électrodes (résistive et capacitive), les durées spécifiques des différentes phases du traitement sont indiquées dans l'ordre préétabli. PERSONNALISÉ En appuyant sur le bouton du programme « Personnalisé », l'écran suivant apparaît.
Page 26
Figure 5 Une fois que l'emplacement mémoire souhaité a été sélectionné, l'appareil demandera de saisir un nom pour enregistrer le programme personnalisé. Figure 6 IL est possible de rappeler chaque programme enregistré dans les mémoires libres avec le bouton « Charger » dans le menu « Programme personnalisé » (voir Figure 4).
Après le démarrage du programme, la puissance (initialement réglée sur 0) peut être ajustée à l'aide du bouton de l'encodeur. Pour augmenter la puissance de sortie, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la puissance, tourner le bouton dans le sens inverse. À...
Page 28
Œdème 20 R + 10 C Enthésite 10 R + 20 C Épicondylite 10 R + 10 C Épitrochléite 10 R + 10 C Hernie discale 20 R + 15 C Cicatrices 10 R + 10 C 15 C + 15 R Lymphœdème 15 C Lombalgies...
Massage profond* 10 R + 10 C Étirement musculaire 20 R + 10 C Déchirure musculaire 10 R + 20 C ESTHÉTIQUE N° Programme Fréq. Porteuse Temps (min) et mode (Capacitif/Résistif) (kHz) Cellulite* 15 C + 15 R Collagène* 20 R Œdème 20 R + 10 C Massage drainant*...
Entretien du dispositif Entretien Les appareils de Técarthérapie I-TECH REATHERM ne nécessitent pas d'opérations de maintenance particulières, à l'exception de l'entretien et du nettoyage périodiques des pièces à main de l'applicateur, dans le but d'assurer les meilleures conditions de fonctionnement, de garantir l'efficacité...
Page 31
machine et des accessoires. L'utilisation de telles substances, ainsi qu'une utilisation incorrecte des accessoires, entraînera non seulement des dommages irréparables à la machine, mais annulera également la garantie. Pour une utilisation optimale de l'équipement et pour garantir des performances maximales, il est recommandé d'effectuer les interventions d’entretien correctement et dans les temps impartis.
IACER Srl ou bien les centres de service agréés IACER. Résolution des problèmes de fonctionnement Les machines de técar-thérapie I-TECH REATHERM ont été conçues et construites en utilisant des solutions technologiques avancées, des composants de qualité, pour une utilisation continue toujours efficace et fiable.
Page 33
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'afficheur à Remplacer le ou les Fusible ou fusibles défectueux cristaux fusibles manquants, ou interrompus. liquides ne défectueux ou cassés. s'allume pas sur le panneau Panne au circuit électronique S'adresser à un centre frontal : de contrôle. d'assistance IACER srl.
Page 34
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION mais une chute Installer et positionner notoire de l’appareil comme l'efficacité du indiqué. traitement se Vérifier l'intégrité du remarque. câble et du connecteur de la pièce à main- applicateur. Dommages mécaniques (suite Vérifier que les pièces à...
Informations pour l'élimination Les appareils de Técar-thérapie I-TECH REATHERM ont été conçus et fabriqués pour avoir un impact négatif minimal sur l'environnement, conformément aux exigences opérationnelles et de sécurité. Les critères sont ceux de la minimisation de la quantité de déchets, de matériaux toxiques, de bruit, de rayonnements non désirés et de...
Si une expédition de retour est nécessaire, suivre les indications pour l'emballage ci-dessous et joindre une copie de la facture. Il est conseillé d'assurer l'envoi. Avant d'expédier la machine en raison d'un dysfonctionnement suspect, il est recommandé de lire attentivement les chapitres ENTRETIEN ET PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT : les accidents sont principalement imputables à...
(bruit). Interférence et tableaux de compatibilité électromagnétique Le dispositif de thérapie tecar I-TECH REATHERM a été conçu et fabriqué conformément à la norme EN 60601-1-2: 2015 et à l'actuelle DIRECTIVE SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2014/30/CE, dans le but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les...
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS – FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS Le client ou l'utilisateur de l'I-TECH REATHERM doit s'assurer que l’appareil est utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du dispositif I-TECH REATHERM doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Page 39
REATHERM doit s'assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. The I-TECH REATHERM is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the I-TECH REATHERM should assure that it is used in such an environment. Essai d’immunité...
Page 40
<5% U Si l'utilisateur de électrique (>95% trou (>95% trou l'appareil I-TECH Voltage dips, short dans_dip in U dans_dip in U REATHERM interruptions pour_for pour_for besoin d'un voltage variations cycle_cycle cycle_cycle fonctionnement on power supplì continu même en input lines...
Page 41
5 s pendantfor 5 s Mains power quality should be that of a typical commercial hospital environment. If the user of the I-TECH REATHERM requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that I-TECH REATHERM powered from an...
Page 42
I-TECH REATHERM doit s'assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. The I-TECH REATHERM is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the I-TECH REATHERM should assure that it is used in such an environment. Essai d’immunité...
Page 43
3 Veff_Vrms de 150 kHz à 80 150 kHz to 80 3 Veff_Vrms RF conduite Conducted RF ] V) for ISM band CEI 61000-4-6 6 Veff_Vrms 6 Veff_Vrms de 150kHz à ] V) 80MHz pour bande ISM 150 kHz to 80...
Page 44
distance séparation recommandée en mètres (m). Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance metres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, déterminées étude électromagnétique site, peuvent être...
Page 45
électromagnétique causé par des émetteurs RF fixes, il est nécessaire d’envisager une étude électromagnétique du site. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où un I-TECH REATHERM est utilisé dépasse le niveau de conformité applicable ci-dessus, le fonctionnement normal de l’I-TECH REATHERM doit être observé.
Page 46
DISTANCES DE SÉPARATION RECOMMANDÉES ENTRE LES ÉQUIPEMENTS DE RADIOCOMMUNICATION PORTABLES ET MOBILES POUR LES APPAREILS I-TECH REATHERM QUI NE SONT PAS DES ÉQUIPEMENTS DE MAINTIEN DE LA VIE. RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE RF COMMUNICATIONS EQUIPMENT THE I-TECH REATHERM THAT ARE NOT LIFE- SUPPORTING Les équipements I-TECH REATHERM sont destinés à...
Page 47
These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. I-TECH REATHERM. Tous droits réservés. I-TECH REATHERM et le logo sont la propriété exclusive de I.A.C.E.R. Srl et sont enregistrés. IACER Srl...