Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT
Gebrauchsanweisung
DE
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
FR
Návod na použití
CZ
Használati útmutató
HU
Istruzioni per l'uso
IT
Navodila za uporabo
SI
Návod na použitie
SK
Art.-Nr. 1500000797
www.rothenbergerindustrial.com
I N D U S T R I A L
09.09.2014
7:43 Uhr
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rothenberger Industrial 1500000797

  • Page 1 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 1 I N D U S T R I A L Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Návod na použití Használati útmutató Istruzioni per l’uso Navodila za uporabo Návod na použitie Art.-Nr. 1500000797 www.rothenbergerindustrial.com...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 2 ZEICHENERKLÄRUNG = von Kindern entfernt = Bedienungsanleitung aufbewahren lesen Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung Verletzungsgefahr! Die Messspitzen sind scharf. - Tragen Sie das Gerät niemals ohne Schutzkappe am Gürtel. - Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, um sicheren Umgang mit dem Gerät zu gewährleisten.
  • Page 3: Lieferumfang

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 3 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Batterien - Bei falscher Anwendung kann Batterieflüssigkeit aus der Batterie austreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, die aus der Batterie auslaufen. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn austretende Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
  • Page 4: Technische Daten

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 4 TECHNISCHE DATEN Messbereiche 6 bis 44% für Holzwerkstoffe, Baumaterialien siehe “Baustofftabelle” 0 bis 40 °C für Temperatur (oder 32°F bis 104°F) Auflösung 1% für Holzwerkstoffe, 0,05% vom Anzeigewert für Baumaterialien, 1°C bzw. 2°F für die Temperatur Genauigkeit Holzwerkstoffe: ±2% im Bereich bis 29%,...
  • Page 5: Batterien Einsetzen / Wechseln

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 5 VORBEREITUNGEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME BATTERIEN EINSETZEN / WECHSELN Das Bau- und Holzfeuchte-Messgerät ist batteriebetrieben, 4 Stück 1,5 V R03/AAA-Batterien sind zu verwenden. Bei Erstinbetriebnahme und wenn sich das Bau- und Holzfeuchte- Messgerät bei verbrauchten Batterien nicht mehr einschalten lässt, oder die Batterieanzeige am Display erscheint, sind die Batterien einzusetzen bzw.
  • Page 6: Überprüfung Der Kalibrierung

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 6 ÜBERPRÜFUNG DER KALIBRIERUNG An der Schutzkappe sind 4 Kontakte integriert, zwei sind mit „B“ und zwei sind mit „T“ bezeichnet. Mithilfe dieser Kontakte kann die richtige Funktion des Geräts überprüft wer- den. - Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschalttaste (ON / SET) drücken.
  • Page 7 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 7 SYMBOLE AM DISPLAY Anzeige bei zu Anzeige der Temperatur schwacher Batterie in °C oder °F Linke Skala zur Messung der Holzfeuchte in % Rechte Skala zur Messung der Feuchte in Baustoffen Leicht ablesbare Balkenanzeige MESSEN DER MATERIALFEUCHTE - Schalten Sie das Gerät ein (Taste ON / SET), entfernen Sie die Schutzkappe und...
  • Page 8 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 8 BAUSTOFFTABELLE (FEUCHTEWERTE IN %) Nass Trocken Anzeige- wert Zement- Zement- Gasbeton Beton B25 Gipsputz rechte mörtel estrich (Hebel) Skala 1,25 Anmerkung: Verschiedene Faktoren wie Temperatur und Eindringtiefe der Messspitzen können den Messwert beeinflussen, verwenden Sie das Messgerät nicht für gewerbliche oder industrielle Referenzmessungen.
  • Page 9 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 9 TEMPERATURMESSUNG Nach dem Einschalten des Gerätes wird im Display oben die aktuelle Temperatur angezeigt. Durch Drücken und Halten der Einschalttaste (ON / SET) für etwa 3 Sekunden kann die Anzeige der Temperatur zwischen °C und °F umgeschaltet werden. AUSLEUCHTUNG DUNKLER MESSSTELLEN Zu jeder Zeit kann mit der roten Taste (Symbol LED) das LED-Licht eingeschaltet werden.
  • Page 10 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 10 VERBRAUCHTE BATTERIEN Verbrauchte Batterien sollten nicht im Gerät verbleiben, da sie korrodieren und ggf. Chemikalien freigesetzt werden können, welche gesundheitsschädlich sind und das Gerät beschädigen können. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 11 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
  • Page 12: Symbols Used In This Manual

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 12 Symbols used in this manual = store out of the reach of = Read the operating children manual General Safety Instructions Attention - risk of injury! Sharp prongs. - Never clip the device to a belt without the protective cap fitted. - Read all instructions carefullybefore using the device Store instruction booklet and device together.
  • Page 13 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 13 Correct handling and operation of batteries - Fluid can leak from the battery if the machine is used incorrectly. Avoid any contact with fluid which may leak from the battery. Wash your skin with water should the fluid come into contact with your skin.
  • Page 14: Technical Specifications

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 14 TECHNICAL SPECIFICATIONS Range 6 to 44% for wood, building material according to table temperature 0 to 40 °C (32°F to 104°F) Resolution 1% for wood, 0.05% of displayed value for building materials, 1°C or 2°F for temperature Accuracy for wood: ±2% up to 29%,...
  • Page 15: Before Using The Machine

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 15 BEFORE USING THE MACHINE FITTING AND CHANGING THE BATTERIES The device is battery powered and 4 1.5V R03/AAA batteries must be used. The batteries must be fitted before the device is used for the first time. The batteries must be changed when the device can no longer be switched on or when the battery status light is flashing.
  • Page 16: Checking The Calibration

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 16 CHECKING THE CALIBRATION Embedded in the protective cap there are 4 contacts, two are marked with ‘B’ and two are marked with ‘T’. The contacts can be used to test the function the device. - Push the ON switch (ON /SET) to turn the device ON.
  • Page 17: Symbols On The Display

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 17 SYMBOLS ON THE DISPLAY Battery Temperature in °C or °F status Left scale for measuring moisture in wood in % Right scale to measure moisture in building materials Easy to read bargraph display MEASURING MOISTURE IN MATERIALS - Turn the device ON (ON / set switch), re- move the protective cap and press the prongs into or against the material.
  • Page 18 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 18 VALUE TABLE FOR BUILDING MATERIALS (MOISTURE VALUES IN %) Reading Cement Cement Aerated con- Concrete Plaster right mortar screed crete Scale 1,25 Note: Various factors, like ambient temperature or penetration depth of the prongs can effect the measured value, do not use the moisture meter for commercial or industrial measurements.
  • Page 19 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 19 MEASURING TEMPERATURE When you turn the device ON the ambient temperature will appear on the display. Press the ON-switch (ON / SET) for approx. 3 seconds to change between temperature units °C and °F. ILLUMINATION The LED light can be switched on at any time with the red LED switch (symbol LED).
  • Page 20 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 20 SPENT BATERIES Spent batteries should not be left in the device as these corrode and can release chemicals, which are toxic and can damage the device. Remove the batteries from the device if you do not intend to use it for a longer period of time.
  • Page 21: Ce Declaration Of Conformity

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 21 CE Declaration of conformity WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria declare that the design and construction of the following machine, in the form supplied by us, comply with the basic health and safety requirements of the appropriate EC directives.
  • Page 22: Explication Des Symboles

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 22 EXPLICATION DES SYMBOLES = Tenir hors de portée des = Lire la notice enfants d’utilisation Consignes générales de sécurité Attention risque de blessure ! Les pointes de mesure sont acérées. - Ne portez jamais l’appareil à la ceinture, sans capuchon de protection. - Veuillez lire soigneusement la présente instruction afin de garantir une manipulation sûre de l’appareil.
  • Page 23: Manipulation Et Utilisation Prudente Des Piles

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 23 Manipulation et utilisation prudente des piles - En cas d’utilisation incorrecte, du liquide de pile peut s’écouler de la pile. Évitez tout contact avec les liquides s’écoulant de la pile. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à...
  • Page 24: Caracteristiques Techniques

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 24 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Plages de mesure 6 à 44 % pour le bois, pour les matériaux de construction se reporter au “tableau des matériaux” 0 à 40 °C pour la température (ou 32 °F à 104 °F) Définition 1 % pour le bois, 0,05 % de la valeur d’affichage pour les matériaux de construction pour les matériaux de...
  • Page 25: Préparation Pour La Mise En Service

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 25 PRÉPARATION POUR LA MISE EN SERVICE MISE EN PLACE DES PILES / REMPLACEMENT L’hygromètre pour matériaux de construction et bois est alimenté par piles, 4 piles 1,5 V R03/AAA sont à utiliser. Lors de la première mise en service et lorsque l’hygromètre pour matériaux de construction et bois ne se remet plus en marche avec des piles usagées, ou lorsque le témoin de pile s’affiche, il est nécessaire de mettre en place ou de remplacer les piles.
  • Page 26: Vérification Du Calibrage

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 26 VÉRIFICATION DU CALIBRAGE Quatre contacts sont intégrés sur le cache de protection, deux sont marqués avec un “B” et deux avec un “T”. Ces contacts permettent de contrôler le bon fonctionnement de l’appareil. - Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton de commutation (ON / SET).
  • Page 27: Symboles Sur L'écran

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 27 SYMBOLES SUR L’ÉCRAN Affichage lorsque les Affichage de la piles sont trop faibles température en °C ou °F Echelle de gauche pour la mesure de Echelle de droite pour la mesure de l’humidité des matériaux de construction Barre d'état facilement lisible...
  • Page 28: Clip De Ceinture

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 28 TABLEAU DES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION (HYDROMÉTRIE EN %) Humide Valeur affichée Mortier de Crépi de Enduits de Béton cellu- Graduation Béton B25 ciment ciment plâtre laire (levier) de l’échelle de droite 1,25 Remarque : différents facteurs tels que la température et la profondeur de pénétration des pointes de mesure peuvent influencer la valeur mesurée, n’utilisez pas l’appareil de mesure pour des mesures de référence professionnelles ou industrielles.
  • Page 29: Nettoyage

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:43 Uhr Seite 29 MESURE DE LA TEMPÉRATURE Après la mise en route de l’appareil, la température actuelle est affichée en haut sur l’écran. Après avoir appuyé et maintenu enfoncée le bouton de commutation (ON / SET) pendant environ 3 secondes, il est possible de commuter la température entre les modes °C et °F.
  • Page 30: Piles Usagées

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 30 PILES USAGÉES Les piles usagées ne doivent pas être laissées dans l’appareil car elles corrodent et peuvent éventuellement libérer des substances chimiques nocives qui peuvent aussi endommager l’appareil. Enlevez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant quelque temps.
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 31 Déclaration de conformité CE Nous, la société WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Autriche déclarons que la machine décrite ci-après correspond, dans le cadre de sa conception et de son type de construction, ainsi que le modèle que nous avons introduit sur le marché, aux exi- gences adaptées de base de sécurité...
  • Page 32: Legenda K Použitým Symbolům

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 32 LEGENDA K POUŽITÝM SYMBOLŮM = Přístroj uložte mimo dosah = Přečtěte si dětí návod k obsluze Všeobecná bezpečnostní upozornění Pozor nebezpečí poranění! Měřicí hroty jsou ostré. - Nenoste přístroj na opasku nikdy bez ochranného krytu. - Pro zajištění...
  • Page 33: Rozsah Dodávky

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 33 Pečlivé zacházení při použití baterií - Při nesprávném používání může z baterie uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s kapalinami, uniklými z baterie. Při náhodném kontaktu s touto kapalinou opláchněte zasažené místo vodou. Pokud se kapalina z baterie dostane do očí, vyhledejte navíc také...
  • Page 34: Technické Údaje

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 34 TECHNICKÉ ÚDAJE Měřicí rozsahy 6 až 44 % pro dřevěné materiály, stavební materiály viz „Tabulka stavebních materiálů“ 0 až 40 °C pro teplotu (nebo 32°F až 104°F) Rozlišení 1 % pro dřevěné materiály, 0,05 % z udané hodnoty přístroje pro stavební...
  • Page 35: Vložení / Výměna Baterií

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 35 PŘÍPRAVA PRO UVEDENÍ DO PROVOZU VLOŽENÍ / VÝMĚNA BATERIÍ Hrotový vlhkoměr pro měření vlhkosti dřeva a stavebních materiálů je napájen bateriemi, je nutno použít 4 ks baterií 1,5 V R03/AAA. Při prvním uvedení do provozu a pokud při vybitých bateriích vlhkoměr již...
  • Page 36: Uvedení Do Provozu

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 36 KONTROLA KALIBRACE Na ochranném krytu jsou zabudované 4 kontakty, dva jsou označeny „B“ a dva „T“. Pomocí těchto kontaktů může být zkontrolována správná funkce přístroje. - Stisknutím tlačítka zapnutí (ON / SET) zapněte přístroj. - Sejměte ochranný...
  • Page 37: Symboly Na Displeji

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 37 SYMBOLY NA DISPLEJI Ukazatel při příliš slabé Ukazatel teploty v °C baterii nebo °F Levá stupnice k měření vlhkosti dřeva v % Pravá stupnice k měření vlhkosti ve stavebních materiálech Snadno čitelný sloupcový displej MĚŘENÍ...
  • Page 38 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 38 TABULKA STAVEBNÍCH MATERIÁLŮ (HODNOTY VLHKOSTI V %) Mokrý Suchý Hodnota Cementová Cementový Sádrová omít- Pórobeton Beton B25 displeje malta potěr (Hebel) pravá stupnice 1,25 Poznámka: Různé faktory jako teplota a hloubka vniknutí měřicích hrotů mohou ovlivnit naměřenou hodnotu.
  • Page 39 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 39 MĚŘENÍ TEPLOTY Po zapnutí přístroje se nahoře na displeji objeví aktuální teplota. Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí (ON/SET) po dobu asi 3 vteřin lze ukazatel teploty přepínat mezi °C a °F. OSVĚTLENÍ TMAVÝCH MĚŘENÝCH MÍST Červeným tlačítkem (symbol LED) lze kdykoliv zapnout LED svítidlo.
  • Page 40: Vybité Baterie

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 40 VYBITÉ BATERIE Vybité baterie by v přístroji neměly zůstat, protože korodují popř. mohou uniknout chemikálie, které jsou zdraví škodlivé a mohou přístroj poškodit. Jestliže přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie. Poškozené nebo vyteklé baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit poleptání, noste proto vhodné...
  • Page 41: Es Prohlášení O Shodě

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 41 ES Prohlášení o shodě Tímto my, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria prohlašuje, že níže uvedený přístroj svou koncepcí a druhem konstrukce a v provedení námi uvedeném do provozu odpovídá příslušným, základním bezpečnostním a zdravotním ustanovením směrnic ES.
  • Page 42 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 42 JELMAGYARÁZAT = Gyermekektől távol = Kérjük olvassa el a használati tartandó utasítást Általános biztonságtechnikai útmutatások Figyelem, balesetveszély! A mérőhegyek élesek. - Soha ne tartsa úgy a készüléket, hogy a hevederen nincs rajta a védőkupak. - Olvassa el ezt az útmutatót alaposan, hogy biztonságosan tudja a készüléket kezelni.
  • Page 43: Az Alkatrészek Megnevezése

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 43 Az akkumulátoros készülékek óvatos kezelése és használata - Helytelen alkalmazás esetén az elemből elemfolyadék juthat ki. Kerülje az érintkezést folyadékokkal, amelyek az elemből folynak ki. Véletlen érintkezés esetén öblítse le vízzel a folyadékot. Ha a kijutott folyadék a szembe kerül, kérje orvos segítségét.
  • Page 44: Műszaki Adatok

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 44 MŰSZAKI ADATOK Mérési tartományok 6 - 44% fa munkaanyagokhoz, építési anyagokat lásd “építőelem-táblázat” 0 - 40 °C hőmérsékletre (vagy 32°F - 104°F) Felbontás 1% fa nyersanyagok, 0,05% az építési anyagok kijelzőállásából, 1°C ill. 2°F a hőmérsékletre Pontosság Fa nyersanyagok: ±2% 29% alatti területen, ±4% 30% feletti területen...
  • Page 45 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 45 ELŐKÉSZÜLETEK A HASZNÁLATBAVÉTELHEZ ELEMEK BEHELYEZÉSE / CSERÉJE A fa- és építőanyag nedvességmérő készülék elemmel üzemeltetett, 4 darab 1,5 V R03/AAA-elemmel működik. Első üzembevétel esetén, és ha a fa- és nedvességmérő készüléket használt elemekkel már nem lehet bekapcsolni, vagy a kijelzőn elem kijelzés látható, az elemeket be kell helyezni, ill.
  • Page 46: Üzembe Helyezés

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 46 BEÁLLÍTÁS ELLENŐRZÉSE A védőfedélen 4 csatlakozó található, kettő “B”-vel, kettő “T”-vel van megjelölve. Ezen csatlakozók segítségével lehet a készülék megfelelő működését ellenőrizni. - A bekapcsológomb (ON / SET) megny- omásával kapcsolja be a készüléket. - Távolítsa el a védőkupakot.
  • Page 47 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 47 JELEK A KIJELZŐN Kijelző túl gyenge Hőmérséklet kijelzése °C elemnél vagy °F-ban Bal skála a fa nedvesség méréséhez %-ban Jobb skála a nedvesség méréséhez építési anyagokban Könnyen leolvasható oszlopkijelző ANYAGNEDVESSÉG MÉRÉSE - Kapcsolja be a készüléket (ON / SET gomb) és nyomja a mérőfej hegyeit a mérendő...
  • Page 48 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 48 ÉPÍTÉSI ANYAG-TÁBLÁZAT (NEDVESSÉGÉRTÉKEK %-BAN) Nedves Száraz Kijelzőérték Cement- Cement- Gázbeton Beton B25 Gipszvakolat jobb habarcs esztrich (emelő) skála 1,25 Megjegyzés: Különböző faktorok, mint a mérő hegyeinek behatoló mélysége és hőmérséklete befolyásolhatják a mérés eredményét, ne használja a mérőeszközt ipari vagy ületszerű...
  • Page 49 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 49 HŐMÉRSÉKLET-MÉRÉS A készülék bekapcsolása után a kijelzőn felül az aktuális hőmérséklet látszik. A bekapcsoló gomb (ON / SET) megnyomásával és tartásával kb. 3 másodpercre a hőmérséklet kijelzése °C és °F között váltogatható. SÖTÉT MÉRÉSI HELYEK KIVILÁGÍTÁSA Bármikor bekapcsolható...
  • Page 50 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 50 ELHASZNÁLT ELEMEK Elhasznált elemek ne maradjanak a készülékben, mivel korrodálódnak és adott esetben kémiai anyagokat szabadíthatnak fel, amelyek egészségre károsak és a készüléket megsérthetik. Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha azt hosszabb ideig nem használja. Megsérült vagy kifolyt elemek a bőrrel érintkezve égési sérüléseket okozhatnak, ezért mindig viseljen megfelelő...
  • Page 51: Eg-Megfelelőségi Nyilatkozat

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 51 EG-Megfelelőségi nyilatkozat Ezúton nyilatkozunk, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria hogy a következőkben megnevezett készülék annak tervezése és építési módja valamint az általunk forgalomba hozott kivitele alapján megfelel az EG-irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek.
  • Page 52: Spiegazione Dei Simboli

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 52 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI = Tenere lontano dai bambini. = Leggere le istruzioni per l’uso Avvertenze generali per la sicurezza Attenzione pericolo di lesioni! Le sonde sono affilate. - Non portare mai l’apparecchio sulla cintura senza applicare la copertura di protezione.
  • Page 53: Denominazione Delle Parti

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 53 Uso e trattamento prudenti e utilizzo di batterie - In caso di impiego improprio, dalla batteria può fuoriuscire del liquido. Evitare il contatto con i liquidi che fuoriescono dalla batteria. In caso di contatto accidentale, sciacquare la parte interessata con acqua.
  • Page 54: Specifiche Tecniche

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 54 SPECIFICHE TECNICHE Campi di misurazione da 6 a 44% per derivati del legno, Materiali da costruzione vedere “Tabella materiali da co- struzione” da 0 a 40 °C per temperatura (oppure da 32°F a 104°F) Risoluzione 1% per derivati del legno, 0,05% del valore di lettura per materiali da costruzione,...
  • Page 55: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 55 PREPARAZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE INSERIMENTO / SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Il misuratore dell’umidità per elementi di costruzione e legno funziona a batterie, si devono utilizzare 4 batterie R03/AAA da 1,5 V. Con il primo utilizzo e quando il misuratore non si accende più...
  • Page 56: Messa In Funzione

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 56 VERIFICA DELLA TARATURA Nella copertura di protezione sono integrati 4 contatti, due contrassegnati con “B” e due con “T”. Mediante questi contatti è possibile controllare il corretto funzionamento dell’ap- parecchio. - Accendere l’apparecchio premendo il pulsante di accensione (ON / SET).
  • Page 57: Simboli Del Display

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 57 SIMBOLI DEL DISPLAY Indicazione batteria Indicazione temperatura scarica in °C o °F Scala di sinistra per mis- urare l’umidità del legno Scala di destra per in % misurare l’umidità degli elementi di costruzione Indicatore a barre di facile lettura MISURARE L’UMIDITÀ...
  • Page 58 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 58 TABELLA DEGLI ELEMENTI DI COSTRUZIONE (VALORI UMIDITÀ IN %) Umido Secco Valore di Malta Massetto Calcestruzzo Intonaco di Calcestruzzo lettura di cemento in cemento gesso cellulare destra (Hebel) Scala 1,25 Nota: Diversi fattori come la temperatura e la profondità di penetrazione delle sonde possono influenzare i valori misurati, non utilizzare il misuratore per misurazioni di riferimento commerciali o industriali.
  • Page 59 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 59 MISURARE LA TEMPERATURA Dopo aver acceso l’apparecchio sul display in alto viene visualizzata la temperatura attuale. Tenendo premuto il pulsante di accensione (ON / SET) per ca. 3 secondi è possibile passare alla visualizzazione della temperatura da C° a F° ILLUMINARE PUNTI DA MISURARE AL BUIO In qualsiasi momento è...
  • Page 60 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 60 BATTERIE ESAURITE Le batterie usate non devono essere lasciate nell’apparecchio perchè potrebbero provocare corrosioni ed emettere sostanze chimiche pericolose per la salute e dannose per l’apparecchio stesso. Estrarre le batterie dall’apparecchio in caso di prolungato inutilizzo dell’apparecchio. Le batterie danneggiate o che emettono liquami possono corrodere la pelle in caso di contatto, pertanto è...
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità Ce

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 61 Dichiarazione di conformità CE Con la presente, noi, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria dichiariamo che l’apparecchio di seguito indicato è conforme, per concezione e struttura costruttiva, nonché nella versione messa in circolazione, ai requisiti di sicurezza e sanitari basilari pertinenti stabiliti nelle direttive CE.
  • Page 62: Razlaga Znakov

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 62 RAZLAGA ZNAKOV = Imejte jo izven dosega otrok = Preberite navodila za uporabo Splošna varnostna navodila Pozor - nevarnost poškodb! Merilne konice so ostre. - Naprave ne nosite nikoli za pasom brez zaščitnega pokrova. - Skrbno preberite ta navodila, da bi zagotovili varno ravnanje z napravo.
  • Page 63: Obseg Dobave

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 63 Skrbno ravnanje in uporaba baterij - Pri napačni uporabi lahko iz baterije izteka tekočina. Preprečite stik s tekočinami, ki lahko iztečejo iz baterije. Če po naključju pride do kontakta, izperite z vodo. Če pride iztekajoča tekočina v oči, dodatno pokličite zdravnika. Iztekajoča tekočina baterije lahko povzroči draženje kože ali opekline.
  • Page 64: Tehnični Podatki

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 64 TEHNIČNI PODATKI Območje merjenja 6 do 44% za les, za gradbene materiale glejte “Tabela gradbenih materialov” 0 do 40 °C za temperaturo (ali 32 °F do 104 °F) Ločljivost 1% za les, 0,05% od prikazane vrednosti za gradbene materiale, 1 °C oz.
  • Page 65 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 65 PRIPRAVE ZA ZAČETEK UPORABE VSTAVLJANJE / ZAMENJAVA BATERIJ Merilnik za merjenje vlage v gradbenem materialu in lesu deluje na baterije, uporabiti morate 4 baterije 1,5 V R03/AAA. Pri prvi uporabi ali če ne morete vklopiti merilnika za merjenje vlage v gradbenem materialu in lesu z izrabljenimi baterijami, je treba vstaviti oz.
  • Page 66: Začetek Uporabe

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 66 PREVERJANJE KALIBRIRANJA V zaščitno kapico so vgrajeni 4 stiki, dva sta označena z “B”, dva pa s “T”. S pomočjo teh stikov lahko preverite pravilno delovanje naprave. - S pritiskom na stikalo za vklop (ON/SET) vklopite napravo.
  • Page 67 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 67 SIMBOLI NA ZASLONU Prikaz pri slabih Prikaz temperature v °C baterijah ali °F Leva skala za meritev vlage lesa v % Desna skala za meritev vlage gradbenih materialov Lahko čitljiv stolpičasti prikaz MERITEV VLAGE MATERIALA - Vklopite napravo (tipka ON / SET) in potisnite merilno konico v oz.
  • Page 68 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 68 TABELA GRADBENIH MATERIALOV (VREDNOST VLAGE V %) Moker Prikazana Cementna Zement- Plinski beton Beton B25 Mavčni omet vrednost malta estrich (ročica) desna skala 1,25 Opomba: Na izmerjene vrednosti lahko vplivajo različni dejavniki, kot so temperatura in globina vdiranja merilne konice, zato merilnika ne uporabljajte v obrtne ali industrijske referenčne meritve.
  • Page 69 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 69 MERJENJE TEMPERATURE Po vklopu naprave se zgoraj na zaslonu pokaže trenutna temperatura. Če pritisnete in držite tipko za vklop (ON/SET) približno 3 sekunde, lahko prikaz tempera- ture preklopite med °C in °F. OSVETLITEV TEMNIH MEST ZA MERITVE V vsakem trenutku lahko z rdečo tipko (simbol LED) vklopite lučko LED.
  • Page 70 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 70 IZRABLJENE BATERIJE Izrabljene baterije ne smejo ostati v napravi, ker lahko korodirajo in morda sproščajo kemikalije, ki so škodljive zdravju in ter lahko poškodujejo napravo. Baterije odstranite, če kamere ne boste uporabljali dalj časa. Poškodovane ali iztrošene baterije lahko v stiku s kožo povzročijo razjede, zato nosite rokavice in primerna zaščitna očala.
  • Page 71: Eu Izjava O Skladnosti

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 71 EU izjava o skladnosti WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria izjavlja da zasnova in način izdelave v nadaljevanju opisane naprave, ter različica vpeljana na trg, ustreza zadevnim temeljnim varnostnim in zdravstvenim pogojem smernic EU.
  • Page 72: Vysvetlenie Symbolov

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 72 Vysvetlenie symbolov = Uchovávajte mimo = Prečítajte si návod dosahudetí na obsluhu Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozor, nebezpečenstvo poranenia! Meracie hroty sú veľmi ostré. - Nikdy nenoste prístroj na opasku bez ochranného krytu. - Dôkladne si prečítajte tento návod, aby sa zaručila bezpečná manipulácia s prístrojom.
  • Page 73 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 73 Starostlivé zaobchádzanie a používanie batérií - Pri nesprávnom používaní môže z batérie vytekať batériová kvapalina. Zabráňte kontaktu s kvapalinami, ktoré vytekajú z batérie. Pri náhodnom kontakte opláchnite danú časť tela vodou. Ak sa vytekajúca kvapalina dostane do očí, zabezpečte dodatočne lekársku starostlivosť.
  • Page 74 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 74 TECHNICKÉ ÚDAJE Oblasti merania 6 až 44 % pre materiály na báze dreva, stavebné materiály pozri „Tabuľku stavebných materiálov“ 0 až 40 °C pre teplotu (alebo 32 °F až 104 °F) Rozlíšenie 1 % pre materiály na báze dreva, 0,05 % zo zobrazenej hodnoty pre stavebné...
  • Page 75: Prípravy Pre Uvedenie Do Prevádzky

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 75 PRÍPRAVY PRE UVEDENIE DO PREVÁDZKY VLOŽENIE/VÝMENA BATÉRIÍ Merač vlhkosti v stavebných materiáloch a dreve je napájaný batériami, používajú sa 4 kusy 1,5 V batérií LR03/AAA. Pri prvom uvedení do prevádzky, a keď sa už merač vlhkosti v stavebných materiáloch a dreve nedá...
  • Page 76: Uvedenie Do Prevádzky

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 76 KONTROLA KALIBRÁCIE V ochrannom kryte sú integrované 4 kontakty, dva sú označené písmenom „B“ a dva pís- menom „T“. Pomocou týchto kontaktov možno skontrolovať správne fungovanie prístroja. - Zapnite prístroj tým, že stlačíte tlačidlo zapnutia (ON/SET).
  • Page 77: Tabuľka Smerodajných Hodnôt Pre Vlhkosť Dreva

    1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 77 SYMBOLY NA DISPLEJI Zobrazenie pri Zobrazenie teploty v °C príliš slabej alebo °F Ľavá stupnica na meranie Pravá stupnica na meranie vlhkosti v stavebných ma- teriáloch Ľahko odčítateľné MERANIE VLHKOSTI MATERIÁLU - Zapnite prístroj (tlačidlo ON/SET), odoberte ochranný...
  • Page 78 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 78 TABUĽKA STAVEBNÝCH MATERIÁLOV (HODNOTY VLHKOSTI V %) Mokré Suché Zobrazená hodnota Vápenná Cementová Sadrová Betón B25 Plynobetón pravá malta malta omietka stupnica 1,25 Poznámka: Nameranú hodnotu môžu ovplyvňovať rôzne faktory ako teplota a hĺbka zasunutia meracích hrotov; merač nepoužívajte na komerčné...
  • Page 79 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 79 MERANIE TEPLOTY Po zapnutí prístroja sa hore na displeji zobrazí aktuálna teplota. Stlačením a podržaním tlačidla zapnutia (ON/SET) po dobu približne 3 sekúnd možno prepínať medzi zobrazením teploty v °C a °F. OSVETLENIE TMAVÝCH MERANÝCH MIEST Kedykoľvek možno pomocou červeného tlačidla (symbol LED) zapnúť...
  • Page 80 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 80 VYBITÉ BATÉRIE Vybité batérie by nemali zostávať v prístroji, pretože môžu korodovať a príp. uvoľňovať chemikálie, ktoré sú zdraviu škodlivé a môžu poškodiť prístroj. Odstráňte batérie z prístroja, keď ho dlhší čas nepoužívate. Poškodené alebo vytečené batérie môžu pri dotyku s kožou spôsobiť rozleptanie, noste preto vhodné...
  • Page 81 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 81 Prehlásenie o zhode s ES Týmto prehlasujeme, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria že následne označený prístroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a typu konštrukcie, ako aj vo vyhotovení, ktoré sme uviedli na trh, príslušným základným bezpečnostným a zdravot- ným požiadavkám smerníc ES.
  • Page 82 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 82...
  • Page 83 1500000797_Anleitung_D,GB,FR,CZ,HU,IT,SI,SK:PRINT 09.09.2014 7:44 Uhr Seite 83...
  • Page 84 Email: info-diy@rothenberger.com www.rothenbergerindustrial.com © 2011 – 2014. This publication is subject to copyright and must not be reproduced, copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of: Rothenberger Industrial GmbH, 65779 Kelkheim, Germany...

Table des Matières