9. TECHNISCHE DATEN..................17 10. GARANTIE..................... 18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 4
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
DEUTSCH über der Raumtemperatur liegen. Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 Elektrischer Anschluss Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: CH WARNUNG! Brand- und 2.1 Montage Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Nur eine qualifizierte einem geprüften Elektriker Fachkraft darf den vorzunehmen.
Page 6
2.4 Gebrauch Netzkabels an den autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. WARNUNG! • Alle Teile, die gegen direktes Verletzungs-, Verbrennungs- Berühren schützen sowie die und Stromschlaggefahr. isolierten Teile müssen so befestigt • Entfernen Sie vor dem ersten werden, dass sie nicht ohne Gebrauch das gesamte Werkzeug entfernt werden können.
DEUTSCH • Dieses Gerät ist nur zum Kochen WARNUNG! bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Das Gerät könnte als bestimmungsfremd anzusehen, beschädigt werden. zum Beispiel das Beheizen eines Raums. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. 2.5 Reinigung und Pflege •...
DEUTSCH Uhrzeigersinn auf die Position für die Sollte der Brenner zufällig maximale Gaszufuhr ( ausgehen, drehen Sie den 2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu Knopf in die Aus-Position 10 Sekunden lang gedrückt. In dieser und versuchen Sie ihn nach Zeit wird das Thermoelement einer Minute erneut zu erwärmt.
5.1 Kochgeschirr ACHTUNG! Heiße Flüssigkeiten, die ACHTUNG! während des Kochens Verwenden Sie kein verschüttet werden, können Kochgeschirr aus zum Zerspringen der Gusseisen, Speckstein oder Glasplatte führen. Steingut und keine Grill- oder Sandwichplatten. 5.2 Energie sparen WARNUNG! • Decken Sie Kochgeschirr, wenn Kochen Sie nicht mit einem möglich, mit einem Deckel ab.
Page 11
DEUTSCH WARNUNG! Nehmen Sie die Topfträger Verwenden Sie keine nicht in geneigter Position Messer, Schaber oder ab, da sonst die Metallstifte ähnliche Gegenstände, um belastet werden. Die Stifte die Glasoberfläche oder die könnten beschädigt werden Zwischenräume zwischen und abbrechen. den Rändern der Brenner und dem Gestell zu reinigen (sofern zutreffend).
Kochfelds entfernt werden: Kalk- einweichen. Entfernen Sie die und Wasserränder, Fettspritzer und dunklen Stellen mit einem metallisch schimmernde Schwamm. Werden die Brenner in Verfärbungen. Reinigen Sie das eine zu konzentrierte Essiglösung Kochfeld mit einem feuchten Tuch gelegt oder verbleiben zu lange im und etwas Spülmittel.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Brennerdeckel und Bren‐ Bringen Sie die Brenner‐ nerkrone sitzen nicht rich‐ krone und den Brennerde‐ tig. ckel in die richtige Position. Die Flamme erlischt gleich Das Thermoelement ist Halten Sie den Knopf nach nach der Zündung wieder. nicht ausreichend erwärmt.
8. MONTAGE WARNUNG! Achten Sie darauf, dass der Siehe Kapitel Gasdruck des Geräts den Sicherheitshinweise. empfohlenen Werten entspricht. Das verstellbare 8.1 Vor der Montage Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer Notieren Sie vor der Montage des Gewindemuter R 1/2"...
Page 15
DEUTSCH Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nicht reparieren, sondern austauschen. WARNUNG! Überprüfen Sie nach der Installation, ob alle Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie eine Seifenlösung und keine Flamme! 5. Bei Umstellung: 8.3 Austauschen der Düsen • Von Erdgas G20 20 mbar zu Flüssiggas, ziehen Sie die 1.
Page 16
Schließen Sie den blauen Nullleiter an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme an. Schließen Sie das braune (oder schwarze) Phasenkabel an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Lassen Sie das Phasenkabel stets angeschlossen. 8.6 Anschlusskabel ACHTUNG! Ersetzen Sie das Anschlusskabel Montieren Sie das Gerät nur...
DEUTSCH Unterbaumöbel mit Backofen Backofen muss sich leicht aus dem Kochfeld und Backofen müssen aus Unterbauschrank entfernen lassen. Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Abmessungen des Kochfelds Breite 360 mm Tiefe 520 mm 9.2 Bypassdurchmesser Ø...
Page 19
DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
10. GARANTIE..................... 36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent • chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse •...
FRANÇAIS Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, • assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à la température ambiante. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique Cet appareil est adapté...
2.4 Utilisation • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne AVERTISSEMENT! puisse pas être enlevée sans outils. Risque de blessures, de • Ne connectez la fiche d'alimentation brûlures ou d'électrocution.
FRANÇAIS aération plus efficace en augmentant AVERTISSEMENT! par exemple la puissance de la Risque d'endommagement ventilation mécanique si la pièce en de l'appareil. est dotée. • Cet appareil est exclusivement • Ne laissez pas de récipients chauds destiné à un usage culinaire. Ne sur le bandeau de commande.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Manettes de commande 3.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mi‐ nimale pas d'alimentation en gaz / position Arrêt position d'allumage / ali‐...
FRANÇAIS D. Bougie d'allumage ATTENTION! E. Thermocouple En cas de coupure d'électricité, vous pouvez 4.2 Allumage du brûleur allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour Allumez toujours le brûleur cela, approchez une flamme avant de poser un récipient du brûleur, tournez la dessus.
5.1 Ustensiles de cuisson ATTENTION! Des liquides renversés ATTENTION! durant la cuisson peuvent N'utilisez pas de plats en provoquer le bris du verre. fonte, en stéatite, en grès, de grils ou de plats à gratin. 5.2 Économies d'énergie AVERTISSEMENT! •...
FRANÇAIS démontables. Soulevez les supports de AVERTISSEMENT! casseroles en les maintenant en position N'utilisez pas de couteau, de horizontale comme illustré dans la figure. grattoir ou d'instruments similaires pour nettoyer les Évitez de soulever les surfaces en verre ou entre supports de casseroles d'un les bords des brûleurs et mouvement angulaire, car...
Retirez les marques avec cuisson. une éponge. Un taux d'humidité • Une fois que la table de cuisson a élevé ou l'immersion prolongée des suffisamment refroidi, enlevez : brûleurs dans l'eau peut traces de calcaire et d'eau, endommager leur surface.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronne Positionnez correctement du brûleur sont mal posi‐ le chapeau et la couronne tionnés. du brûleur. La flamme s'éteint immé‐ Le thermocouple n'est pas Maintenez la manette en‐ diatement après s'être allu‐ suffisamment chauffé.
8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la Reportez-vous aux chapitres pression de l'alimentation en concernant la sécurité. gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées. 8.1 Avant l'installation Le raccordement réglable est relié à la rampe complète Avant d'installer la table de cuisson, par un écrou fileté...
FRANÇAIS • les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; • la date d'expiration n'est pas dépassée. Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. AVERTISSEMENT! Lorsque l'installation est 5. Si vous passez : terminée, assurez-vous que •...
Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la lettre « L ». Le câble de phase doit rester connecté en permanence.
FRANÇAIS Élément de cuisine avec four installés séparément pour des raisons de Les branchements électriques de la table sécurité et pour permettre un retrait facile de cuisson et du four doivent être du four de l'ensemble. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Dimensions de la table de cuisson Largeur 360 mm Profondeur...
9.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 50/50 mbar BRÛLEUR PUISSANCE PUISSANCE MODÈLE DÉBIT DE GAZ NORMALE MINIMALE D'INJECTEUR NOMINAL g/h 1/100 mm Rapide 0,95 Semi-rapide 0,55 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
Page 37
FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit Pour la Suisse: dans votre centre local de recyclage ou Où aller avec les appareils contactez vos services municipaux. usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
Page 38
9. DATI TECNICI....................52 10. GARANZIA..................... 54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Page 40
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante • la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
ITALIANO l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che possono raggiungere temperature superiori ai 50°C. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.2 Collegamento elettrico Questa apparecchiatura è adatta ai seguenti mercati: CH ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa 2.1 Installazione elettrica. ATTENZIONE! •...
• Inserire la spina di alimentazione nella • Rimuovere tutti i materiali di presa solo al termine imballaggio, le etichette e la pellicola dell'installazione. Verificare che la protettiva (ove presente) prima del spina di alimentazione rimanga primo utilizzo. accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO • Fare attenzione a non lasciar cadere utilizzata per altri scopi, come per oggetti o pentole sull'apparecchiatura. esempio il riscaldamento di un La superficie si potrebbe ambiente. danneggiare. 2.5 Pulizia e cura • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con •...
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura Bruciatore rapido Bruciatore semirapido Manopole di regolazione 3.2 Manopola di regolazione Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione alimentazione minima del gas manca l’alimentazione del gas/posizione di spento posizione di accensione/ alimentazione massima del gas 4.
ITALIANO E. Termocoppia AVVERTENZA! In assenza di elettricità è 4.2 Accensione del bruciatore possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il Accendere sempre il dispositivo elettrico; in tal bruciatore prima di caso sarà sufficiente posizionare una pentola. avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso ATTENZIONE! il basso la relativa manopola...
5.1 Pentole AVVERTENZA! I liquidi versati durante la AVVERTENZA! cottura possono causare la Non usare pentole in ghisa, rottura del vetro. teglie in terracotta, grill o piastre tostapane. 5.2 Risparmio energetico ATTENZIONE! • Se possibile, coprire sempre le Non mettere la stessa pentole con il coperchio.
Page 47
ITALIANO 6.2 Supporti pentole I supporti pentole non possono essere lavati in lavastoviglie. Devono essere lavati a mano. 1. È possibile rimuovere i supporti pentole e pulire in modo facile il piano di cottura. Fare molta attenzione quando si sostituiscono i supporti pentole: il piano di cottura si potrebbe danneggiare.
• Per pulire gli elementi smaltati, lo bruciatori in acqua, può causare spartifiamma e la corona, lavarli con danni alle superfici degli stessi. acqua calda saponata e asciugarli 3. Sciacquare le corone in acqua per attentamente prima di riporli.
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'anello della fiamma non La corona del bruciatore è Controllare che l'iniettore è omogeneo. bloccata da residui di cibo. principale non sia ostruito e che la corona del brucia‐ tore sia pulita. 7.2 Se non è possibile trovare rivenditore potrà...
Page 50
La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Modello ......PNC ......... Numero di serie ......8.2 Collegamento gas A. Estremità dell'albero ATTENZIONE! B. Gomito (se necessario) Le seguenti istruzioni...
ITALIANO 8.3 Sostituzione degli iniettori ATTENZIONE! Accertarsi che la fiamma 1. Rimuovere i supporti pentole. non si spenga quando si gira 2. Rimuovere gli spartifiamma e le rapidamente la manopola corone del bruciatore. dalla posizione massima a 3. Con una chiave a bussola N. 7, quella minima.
8.7 Incasso incasso, presso i nostri Centri di Assistenza autorizzati sono disponibili: un kit di assemblaggio che include una staffa di supporto laterale e guarnizioni supplementari. Le relative istruzioni di installazione vengono fornite assieme al min. 100 mm 490 mm min.