Veiligheidsvoorschriften; Măsuri De Siguranţă; Varnostna Navodila; Emniyet Uyarıları - Viessmann VITOLA 100 Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

n Veiligheidsvoorschriften
¨
Deze veiligheidsvoorschriften dienen opgevolgd
te worden.
Montage, eerste inbedrijfstelling, inspectie, onderhoud
en reparaties dienen door erkende vakmensen (verwar-
mingsfirma/ erkende installatie) uitgevoerd te worden.
Bij werkzaamheden dient de spanning over het toestel/
de verwarmingsinstallatie uitgeschakeld (bijv. door mid-
del van de afzonderlijke zekering of een hoofdschake-
laar) en tegen onverwachts inschakelen beveiligd te zijn.
Bij een gasgestookte ketel dient de hoofd-afsluitkraan
van de gastoevoer dichtgedraaid en tegen onverwachts
opendraaien beveiligd te zijn. Reparatiewerkzaamheden
aan componenten met een veiligheidstechnische functie
zijn niet toegestaan.
Onderdelen alleen door originele onderdelen van
Viessmann of gelijkwaardige, door Viessmann goed-
gekeurde onderdelen vervangen.
Technische wijzigingen voorbehouden!
P Wskazówki dotyczące bez-
P
pieczeństwa eksploatacji
¨
Prosimy o przestrzeganie niniejszych
wskazówek bezpieczeństwa.
Montaż, pierwsze uruchomienie, inspekcja, konserwacja
i naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany
personel wykwalifikowany (firmy instalatorskie/zakłady
serwisowe).
Podczas prac przy urządzeniu/instalacji grzewczej należy
odłączyć je od napięcia (np. przy pomocy oddzielnego
bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i zabezpieczyć
przed niezamierzonym włączeniem.
Przy opalaniu gazem zamknąć zawór odcinający gaz
i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem.
Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpie-
czające jest zabroniona.
Przy wymianie części należy stosować odpowiednie
oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części
zamienne o podobnej jakości dopuszczone przez firmę
Viessmann.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
r Măsuri de siguranţă
¨
Vă rugăm să respectaţi aceste măsuri
de siguranţă.
Montajul, prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţi-
nerea și reparaţiile trebuie executate numai de către
personal de specialitate (firmă specializată în instalaţii
de încălzire/firma de instalaţii din contract).
În cazul intervenţiilor la aparat sau la instalaţia de
încălzire, acestea trebuie deconectate de la reţea (de
exemplu de la siguranţa separată sau de la un între-
rupător principal) și asigurate împotriva reconectării
accidentale.
În cazul combustibilului gazos trebuie închis robinetul
de gaz și asigurat împotriva deschiderii accidentale.
Sunt interzise lucrările de remediere la componentele
cu funcţie de siguranţă.
În cazul înlocuirii, trebuie utilizate piese originale de la
firma Viessmann sau piese echivalente, acceptate de
firma Viessmann.
Firma Viessmann își rezervă dreptul de a efectua modi-
ficări tehnice!
4
s Säkerhetsanvisningar
¨
Beakta dessa säkerhetsanvisningar.
Montage, första idrifttagande, underhåll och reparatio-
ner ska utföras av värmeinstallatör och/eller annan
person med erforderlig behörighet och kompetens.
Slå av strömmen före arbeten på pannan/värmeanlägg-
ningen (t.ex. med den separata säkringen eller med
huvudbrytaren). Se till att strömmen inte kan slås på
av misstag.
Vid gas: stäng gaskranen och se till att den inte kan
öppnas av misstag.
Reparationer på komponenter med säkerhetsteknisk
funktion är ej tillåtna.
Vid byte ska passande originaldelar från Viessmann
användas.
Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar!
x Varnostna navodila
¨
Prosimo, upoštevajte ta varnostna navodila.
Montažo, izročitev v obratovanje, pregled, vzdrževanje,
in popravila sme izvajati le avtorizirano strokovno
osebje (strokovno podjetje ogrevalne tehnike/
pogodbeno instalacijsko podjetje).
Pri delih na sistemski povezavi/ogrevalni napravi se
mora odklopiti napajanje (npr. z ločeno varovalko ali
glavnim stikalom) in naprava zavarovati pred ponovnim
vklopom.
Če je gorivo plin, se mora plinski zaporni ventil zapreti
in zavarovati pred nehotenim odpiranjem. Popravila
elementov, ki imajo varnostnotehnično funkcijo, niso
dovoljena.
Ob zamenjavi se morajo uporabiti ustrezni originalni
posamezni deli podjetja Viessmann ali enakovredni
posamezni deli, katerih uporaba je dovoljena s strani
podjetja Viessmann.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
t Emniyet uyarıları
¨
Bu emniyet uyarılarına lütfen
titizlikle uyunuz.
Montaj, ilk işletmeye alma, kontrol, bakım ve onarım
çalışmaları yetkili uzman elemanlar (ihtisaslaşmış ısıtma
firması/sözleşmeli tesisat yüklenicisi firma) tarafından
yapılmalıdır.
Cihazda/ısıtma sisteminde çalışma yapılırken bunlar
üzerinde gerilim olmamalı (örn. sisteme ait sigorta veya
ana şalter kapatılmalı) ve tekrar açılmamaları için
emniyete alınmalıdır.
Gaz yakıt kullanıldığında ayrıca gaz vanası kapatılmalı
ve tekrar açılmaması için emniyete alınmalıdır.
Emniyet fonksiyonu olan yapı parçalarında onarım
çalışmaları yapılamaz.
Parça değiştirmede, orijinal Viessmann yedek parçaları
veya aynı kalitedeki ve Viessmann tarafından müsaade
edilmiş olan yedek parçalar kullanılmalıdır.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Viessmann Werke GmbH & Co KG
D-35107 Allendorf
Telefon: (0 64 52) 70-0
Telefax: (0 64 52) 70-27 80
www.viessmann.de

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vitola 200Vitocell-h

Table des Matières