Controles Periódicos - Minerva C/E 22N Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Completare la pulizia dei particolari con un
getto di acqua corrente, quindi asciugarli.
Pulire l'esterno della macchina con spugna
umida facendo attenzione a non fare en-
trare acqua nelle feritoie di raffreddamento
presenti.
Non usare mai getti d'acqua.
Sotto la macchina si possono accumulare
detriti di carne, polvere e altro.
Pulire accuratamente, sempre con spugna
umida, aiutandosi eventualmente con un
arnese lungo e sottile o sollevando legger-
mente la macchina.
Rimontare gli accessori lavati, solamente
in occasione di una successiva lavorazio-
ne (vedi a pag. 18).
Controlli periodici
Controllare l'usura della Piastra (n°2 foto
N) e del Coltello (n°4 foto N).
La sostituzione della Piastra e del Coltello
deve venire effettuata quando la somma
dei loro due spessori si è ridotta di ca. 3
mm rispetto al valore iniziale ammontante
a (per la versione Enterprise):
Piastra + Coltello del 22 - mm 20
Piastra + Coltello del 32 - mm 23
Sostituire entrambi i componenti.
Coltello e Piastra devono sempre lavo-
rare abbinati.
Nei casi Unger sostituire contemporane-
amente anche tutte le rimanenti piastre
e coltelli.
TRC11-007 - rev. 00-23-12-11
Avsluta rengöringen av delarna genom
att skölja dem med rinnande vatten och
sedan torka av dem.
Rengör maskinens hölje med en fuktig
svamp. Se till att inget vatten kommer in
i maskinen via ventilationsöppningarna.
Använd aldrig en direktriktad
vattenstråle.
Köttrester, damm och liknande kan sam-
las under maskinen.
Rengör noga med en fuktig svamp. Vid
behov kan du använda ett långt, smalt
verktyg eller lyfta maskinen.
Montera inte de rengjorda delarna förrän
det är dags att använda maskinen igen
(se sidan 18).
Regelbundna kontroller
Kontrollera förslitningen av skivan
( n . 2 b i l d N ) o c h k n i v e n ( n . 4
bild N).
Skivan och kniven måste bytas ut när
respektive del har blivit 3 mm tunnare
än den var från början (för Enterprise-
versionen):
22 Skiva + kniv - 20 mm
32 Skiva + kniv - 23 mm
Byt ut båda delarna.
Kniven och skivan måste alltid bytas
ut tillsammans.
För Unger-serien byter du även ut övriga
skivor och knivar.
22
Compléter le nettoyage des pièces au jet
d'eau courant, puis les sécher.
Nettoyer l'extérieur de la machine avec
une éponge humide en veillant à ne pas
faire pénétrer d'eau dans les fentes de
refroidissement.
Ne jamais utiliser de jets d'eau
directs.
Il est possible que s'accumulent sous la
machine des déchets de viande, poussière
et autres.
Nettoyer soigneusement, toujours avec
une éponge humide, en se servant au
besoin d'un outil long et pointu ou en
soulevant légèrement la machine.
Ne remonter les accessoires lavés
que lors de l'utilisation suivante (voir
page 18).
Contrôles périodiques
Contrôler l'usure de la plaque (n°2 photo
N) et du couteau (n°4 photo N).
Le remplacement de la Plaque et du Cou-
teau doit se faire quand la somme de leurs
deux épaisseurs s'est réduite d'environ 3
mm par rapport à la valeur initiale qui est
de (pour la version Enterprise) :
Plaque + couteau pour 22 - mm 20
Plaque + couteau pour 32 - mm 23
Remplacer les deux éléments.
Le Couteau et la Plaque doivent tou-
jours fonctionner ensemble.
Sur les types Unger, remplacer par la
même occasion toutes les autres Plaques
et tous les autres Couteaux.
Die Aussenseite der Maschine mit einem
feuchten Schwann reinigen, wobei zu
beachten ist, dass kein Wasser in die
Belüftungsschlitze eindringt.
Nie einen direkten Wasserstrahl
benutzen.
Unter der Maschine können sich Fleisch-
reste, Staub u.a. ansammeln.
Reinigen Sie immer mit einem feuchten
Schwamm und verwenden Sie dazu ein
langes, dünnes Handwerkzeug oder he-
ben Sie die Maschine leicht an.
Die Zubehörteile erst montieren, wenn
sie das nächste Mal verwendet werden
(siehe Seite 18).
Periodische Kontrollen
Die Abnutzung der Scheibe (Nr.2 Foto N)
und des Messers (Nr.4 Foto N) prüfen.
Die Scheiben und das Messer müssen
ersetzt werden, wenn die Summe ihrer
Stärken um etwa 3 mm kleiner ist als
der Anfangswert von (für die Version
Enterprise):
Scheibe + Messer 22 - mm 20
Scheibe + Messer 32 - mm 23
Jeweils beide Teile ersetzen.
Messer und Scheibe müssen immer
zusammen verwendet werden.
Bei den Unger gleichzeitig auch alle
andern Scheiben und Messer ersetzen.
Completar la limpieza de los componentes
aplicándoles un chorro de agua corriente
y secándolos. Limpiar la parte externa de
la máquina con esponja húmeda evitando
cuidadosamente la entrada de agua en las
ranuras de enfriamiento.
No utilicen chorros de agua
Debajo de la máquina se pueden acu-
mular residuos de carne, polvo u otras
cosas. Limpiar esmeradamente siempre
con una esponja húmeda, ayudándose
en su caso con una herramienta larga y
fina o levantando ligeramente la máquina.
Reensamblar los accesorios lavados sólo
con motivo de una nueva elaboración
(véase pág. 18).
Controles periódicos
Controlar el desgaste de la Placa (n°2 foto
N) y la Cuchilla (n°4 foto N).
La sustitución de la Placa y de la Cuchilla
deben efectuarse cuando la suma de sus
espesores se ha reducido en 3 mm. aprox.
respecto al valor inicial de (para la versión
Enterprise):
Placa + Cuchilla de 22 - mm 20
Placa + Cuchilla de 32 - mm 23
Sustituir ambos componentes.
Cuchilla y Placa siempre han de traba-
jar acoplados.
En los sistemas Unger sustituir simul-
táneamente también todas las placas y
cuchillas que quedan.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C/e 32n

Table des Matières