WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury.
Page 4
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) ISO 3767/3864/10517 (EN 774:1996) Index What is what? Warnings and safety instructions Assembly procedures Operating procedures Maintenance Specifications GB-3...
Page 5
1. What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Recoil starter 2. Fuel tank 3. Throttle trigger lookout 4. Throttle trigger 5.
When the unit is turned off, make sure sense. Contact HITACHI dealer if you the cutting attachment has stopped need assistance. Pay special attention to Cutting safety before the unit is set down.
25:1 to 50:1, please consult the oil NOTE! support plate (8) together with blunt guard. bottle for the ratio or HITACHI dealer. In case of Handle B installation only, remove 2. Set the blunt guard on the guide bar, then If genuine oil is not available, use an anti- only the nut on the longest bolt.
Page 8
Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-6 Starting NOTE! NOTE! If engine does not start, repeat procedures from (For five positioning twist handle) CAUTION! 2 to 4. (Fig. 2-5B) Before starting, make sure the cutting attach- 6.
Page 9
You have reached the correct idle speed when the engine runs smoothly in all positions well below the rpm when the cutting attachment starts to rotate. If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment, contact HITACHI dealer. GB-8...
Page 10
Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Fig. 3-5 Fig. 3-6 Spark plug (Fig. 3-3) Gear case (Fig. 3-5) Cutter blade (Fig. 3-4, 4B) The spark plug condition is influenced by: Apply a good quality lithium based grease The blades are installed to the cutter guide with An incorrect carburetor setting.
Page 11
Fig. 3-7 Fig. 3-8 Cleaning the cylinder fins (Fig. 3-7) Maintenance schedule When leaves caught between cylinder fins (1), Below you will find some general maintenance the engine may overheat. resulting in lower instructions. For further information please output. To avoid this, always keep cylinder fins contact your service dealer.
Page 12
Vibration level (m/s )(ISO 7916) CH66EB (ST)..4.5 Front handle ......CH78EC (SC)..4.7 CH50EB....5.3 CH78EC (C) CH55EB (ST)..4.2 CH105EC (C)..6.8 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..5.1/ 6.5 Rear handle ......CH66EB (ST)..5.2 CH78EC (SC)..6.4 CH50EB....11.5 CH78EC (C) CH55EB (ST)..12.3 CH105EC (C)..5.6 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..11.3/ 9.2 NOTE : Equivalent noise level/vibration level are calculated as the time-weighted energy total for noise/vibration levels under various working conditions with the following time distribution : 1/2 idle, 1/2 racing.
ATTENTION! Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques considérés comme pouvant causer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. II est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurités suivantes et autres avertissements et que vous les observiez strictement.
Page 16
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) ISO 3767/3864/10517 (EN 774:1996) Index Description Précautions et consignes de sécurité Montage Utilisation Entretien Caractéristiques FR-3...
Page 17
1. Description Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles, il se peut qu’il y ait de différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions concernant votre modèle. 1. Lanceur 2. Réservoir de carburant 3. Levier accélérateur bloqué 4.
Ne mettez jamais le moteur en marche dans bon sens. Communiquez avec un soient-ils, ne garantissent pas que vous ne un local clos, les gaz d'échappement étant concessionnaire HITACHI pour toute puissiez pas souffrir de la maladie des toxiques. assistance. Dans les textes qui suivent, les doigts blancs, ni du syndrome du canal Nettoyez les poignées de toute trace d'huile...
HITACHI. Veillez à ce que le mélange soit bien homogène en agitant à intervalle régulier le récipient avant et pendant le remplissage.
Page 20
Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-6 Démarrage REMARQUE! 5. Lorsqu'on sent que le moteur va démarrer, (Pour la poignée tournante à réglage repousser la manette de starter dans la IMPORTANT! position de fonctionnement (ouverte).
Un filtre à air ayant servi longtemps Ne jamais essayer de démarrer le moteur avec un concessionnaire HITACHI. ne peut être complètement nettoyé. Pour cette tant que le carter de protection du côté...
Page 22
Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Fig. 3-5 Fig. 3-6 Bougie (Fig. 3-3) Boîte d'engrenages (Fig. 3-5) Lame de coupe (Fig. 3-4,4B) L'état de la bougie est influencé par : Graisser avec de la graisse à base de lithium Les lames sont coulissent le long du support de Un mauvais réglage du carburateur de bonne qualité...
Page 23
Fig. 3-7 Fig. 3-8 Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 3-7) Entretien Des feuilles peuvent se coincer entre les Vous trouverez ci-dessous quelques conseils brosses des cylindres (1) et entraîner une d'entretien d'ordre général. Pour toute surchauffe du moteur, réduisant ainsi les information complémentaire, contactez votre performances de l’appareil.
Niveau de vibrations (m/s )(ISO 7916) CH66EB (ST)..4.5 Poignée avant ......CH78EC (SC)..4.7 CH50EB....5.3 CH78EC (C) CH55EB (ST)..4.2 CH105EC (C)..6.8 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..5.1/ 6.5 Poignée arrière ......CH66EB (ST)..5.2 CH78EC (SC)..6.4 CH50EB....11.5 CH78EC (C) CH55EB (ST)..12.3 CH105EC (C)..5.6 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..11.3/ 9.2 REMARQUE : Les niveaux de bruit/vibrations équivalents sont calculés comme total d’énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de...
Page 25
MODELE CH66ED (TP)/ CH78ED (TP) CH78ED (CP) Taille du moteur (ml) ........24 (1.46 cu. in.) Bougie d’allumage ........NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y Contenance du réservoir .......0.33 (11.1 fl. oz) de carburant ( l ) CH66ED (TP)..4.8 (10.6 lbs) 5.6 (12.3 lbs) Poids à...
Page 26
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura. Manuale d’istruzioni IT-1...
Page 27
ATTENZIONE I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono elementi chimici noti allo stato della California come cause di cancro, difetti congeniti e altri danni al sistema riproduttivo. È importante leggere, comprendere a fondo e osservare le seguenti precauzioni di sicurezza e avvertenze.
Page 28
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) ISO 3767/3864/10517 (EN 774:1996) Indice Descrizione Avvertenze ed istruzioni di sicurezza Procedimento di montaggio Funzionamento Manutenzione Specifiche IT-3...
Page 29
1. Descrizione Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli, potranno esserci delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura. Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchio. 1. Avviamento a strappo autoavvolgente 2. Serbatoio di combustibile 3.
Contattare un oppure occhiali di protezione. che potrete evitare malattie come le dita rivenditore HITACHI in caso di necessità. Indossare sempre indumenti pesanti, panta- bianche o la sindrome del canale carpale. Punti particolarmente significativi sono indicati loni lunghi, stivali e guanti.
Non far uso della rondella impiegata prima miscela sulla bottiglietta dell’olio oppure NOTA! sotto il piatto di sostegno (8) con la protezione rivolgersi ad un rivenditore HITACHI. Nel caso dell'installazione del solo manico B, ottusa. Se non è disponibile un olio appropriato, usare rimuovete solo il dado sul bullone piú...
Page 32
Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-6 NOTA! Avviamento NOTA! Se il motore non parte, ripetere le operazioni (per maniglia a cinque posizioni) IMPORTANTE! dal 2 al 4. (Fig. 2-5B) Prima di mettere in moto, assicurarsi che 6.
Page 33
II minimo é corretto quando il motore gira regolarmente in ogni posizione, al di sotto del regime di giri necessario al dispositivo de taglio per iniziare a girare. Se la testina continua a ruotare dopo aver regolato il minimo, contattare un rivenditore HITACHI. IT-8...
Page 34
Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Fig. 3-5 Fig. 3-6 Candela (Fig. 3-3) Riduttore (Fig. 3-5) Lame (Fig. 3-4, 4B) Lo stato della candela é influenzato da: Applicare del grasso lubrificante al litio di buona Le lame sono montate sulla relativa guida con 4 Un carburatore mal registrato.
Page 35
Fig. 3-7 Fig. 3-8 Pulizia delle alette del cilindro (Fig. 3-7) Schema di manutenzione In presenza di foglie tra le alette del cilindro (1) Seguono alcune istruzioni di manutenzione il motore potrebbe surriscaldarsi, con un generale. Per ulteriori informazioni contattare conseguente calo della potenza.
Page 36
Livello di vibrazione (m/s )(ISO 7916) Impugnatura anteriore ....CH66EB (ST)..4.5 CH78EC (SC)..4.7 CH50EB....5.3 CH78EC (C) CH55EB (ST)..4.2 CH105EC (C)..6.8 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..5.1/ 6.5 Impugnatura posteriore ....CH66EB (ST)..5.2 CH78EC (SC)..6.4 CH50EB....11.5 CH78EC (C) CH55EB (ST)..12.3 CH105EC (C)..5.6 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..11.3/ 9.2 NOTA : II livello di rumore/livello di vibrazioni equivalenti sono calcolati come la media ponderata sull’arco di tempo, per varie condizioni di...
Page 37
MODELLO CH66ED (TP)/ CH78ED (TP) CH78ED (CP) Cilindrata del motore (ml) ......24 (1.46 cu. in.) Candela di accensione ......... NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y Capacità del serbatoio ......0.33 (11.1 fl. oz) carburante ( l ) CH66ED (TP)..4.8 (10.6 lbs) 5.6 (12.3 lbs) Peso a secco (kg)......
Page 38
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Bedienungsanleitung DE-1...
WARNUNG! Die von diesem Produkt erzeugten Abgase enthalten Stoffe, die vom Bundesstaat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern und anderen Fortpflanzungsschäden angesehen werden. Es ist wichtig, daß Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen. Unvorsichtige oder unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes kann zu schweren oder sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen.
1. Teilebezeichnungen Wie diese Vorschrift auf mehrere Ausführungen hinweist, es ist möglich, dass die Bilder und Ihr Apparat verschieden seien. Die Anleitungen befolgen, die auf Ihr Gerät zutreffen. 1. Startergriffzug 2. Kraftstofftank 3. Sicherheitsgasgriff 4. Gashebel 5. Vorderer Handgriff 6. Hintere Handgriff 7.
Kettenöl auftragen und Kettenstaub entfernen. Schneidsicherheit vorgehen und geeignete Maßnahmen treffen. Die Griffe müssen frei von Öl und Kraftstoff Das Werkzeug nur zum Schneiden von Wenden Sie sich an den HITACHI-Händler, falls bleiben. Hecken einsetzen. Sie Hilfe benötigen. Hände weg von den Schneidmessern! Vor jedem Gebrauch die zu mähende Fläche...
Angaben auf dem Ölbehälter oder wenden Sie 2. Stecken Sie den Messerschutz auf die Wenn nur Handgriff B montiert ist, braucht nur sich an den HITACHI-Händler, um sich über Messerführung auf und ziehen Sie dann mit die Mutter des längsten Bolzens entfernt zu das Mischverhältnis zu informieren.
Page 44
Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-6 Anlassen 5, Wenn der Motor hörbar anspringt, den HINWEIS! Choke wieder in die normale (Für den mehrstufigen Drehgriff ) (Fig. 2-5) ACHTUNG! Betriebsstellung (offen) zurückschieben.
WARNUNG! Einstellung der Leerlaufdrehzahl weiterhin montiert wird, muss der Filter ganz trocken Den Motor niemals ohne angebaute dreht, wenden Sie sich an den HITACHI- sein. Ein Luftfilter, der eine lange Zeit Kupplungsabdeckung anlassen, da sich die Händler. verwendet wurde, wird nie vollkommen sauber.
Page 46
Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Fig. 3-5 Fig. 3-6 Zündkerze (Fig. 3-3) Getriebegehäuse (Fig. 3-5) Schneidblatt (Fig. 3-4, 4B) Der Zustand der Zündkerze wird durch fol- Ein lithiumbasiertes Qualitätsfett in die Die Schneidblätter sind an der gende Faktoren verschlechtert: Schmieröffnung einfüllen, bis etwas davon Schneidblattführung mit vier oder fünf Schrau- Falsch eingestellter Vergaser.
Page 47
Fig. 3-7 Fig. 3-8 Reinigen der Zylinderrippen (Fig. 3-7) Wartungsschema Wenn Laub zwischen die zylindrischen Rippen Nachstehend folgen einige allgemeine War- (1) gerät, kann der Motor heiß laufen, was zu tungsanweisungen. Für weitere Auskünfte eine einer Verminderung der Leistung führt. Um dies Fachwerkstatt aufsuchen.
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Manual del propietario ES-1...
Page 51
ATENCIÓN! El gas de escape de este producto contiene productos químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, nacimiento con defectos y otros daños de reproducción. Es importante que usted lea, entienda total- mente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) ISO 3767/3864/10517 (EN 774:1996) Indice ¿Qué es qué? Advertencias e instrucciones de seguridad Procedimiento de montaje Modo de uso Mantenimiento Especificaciones...
Page 53
1. ¿Qué es qué? Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Emplee las instruc-ciones que se apliquen a su unidad. 1. Arrancador retráctil 2. Tanque de combustible 3.
Page 54
No cortar ningún otro material que no sea la de apoyarla sobre el suelo. Comuníquese con un distribuidor HITACHI si cerca de plantas. Durante la operación prolongada, se usted necesita ayuda. Dedique especial recomienda interrumpir de vez en cuando Inspeccione siempre el área que hay que...
No se utilice la arandela empleada antes en la botella o consulte con un distribuidor solamente, desmontar sólo la tuerca del tor- debajo de la placa de apoyo (8) con la guardia HITACHI. nillo más largo. embotada. Si no dispone de aceite genuino, use un 2.
Page 56
Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-6 Arranque NOTA! NOTA! (para empuñadura giratoria de posición Si el motor no se pone en marcha, repítanse IMPORTANTE! los puntos 2 al 4. múltiple) (Fig.
Page 57
Limpieza del filtro de aire cubierta completa del embrague, ya que distribuidor HITACHI. Desmontar la cubierta del filtro y sacar éste. podría aflojarse el embrague y causar le- limpiarlo con agua jabonosa caliente. Antes de siones personales.
Page 58
Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Fig. 3-5 Fig. 3-6 Bujía (Fig. 3-3) Caja de engranajes (Fig. 3-5) Hoja de la cortadora (FIG. 3-4, 4B) El estado de la bujía es influenciado por: Apliquese grasa a base de litio de buena Las cuchillas van instaladas en la guía de la Carburador mal ajustado.
Page 59
Fig. 3-7 Fig. 3-8 Limpieza de las aletas del cilindro (Fig. 3-7) Esquema de mantenimiento El aprisionamiento de las hojas entre las aletas Siguen a continuación algunas instrucciones de cilindro (1) puede ocasionar el generales de mantenimiento. Si desea más sobrecalentamiento del motor, con la información, acuda al taller de servicio.
Page 60
Nivel de vibración (m/s )(ISO 7916) CH66EB (ST)..4.5 Manija frontal ......CH78EC (SC)..4.7 CH50EB....5.3 CH78EC (C) CH55EB (ST)..4.2 CH105EC (C)..6.8 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..5.1/ 6.5 Manija posterior ......CH66EB (ST)..5.2 CH78EC (SC)..6.4 CH50EB....11.5 CH78EC (C) CH55EB (ST)..12.3 CH105EC (C)..5.6 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..11.3/ 9.2 NOTA : Los niveles de ruido/vibración equivalentes se calculan como la energía ponderada en tempo en varias condiciones de trabajo con...
Page 61
MODELO CH66ED (TP)/ CH78ED (TP) CH78ED (CP) Tamaño del motor (ml) ......... 24 (1.46 cu. in.) Bujía ..............NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y Capacidad del tanque de........0.33 (11.1 fl. oz) combustible ( l ) Peso en vacío (kg)......CH66ED (TP)..4.8 (10.6 lbs) 5.6 (12.3 lbs) CH78ED (TP)..5.3 (11.7 lbs)
Page 62
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient. Gebruiksaanwijzing NL-1...
Page 63
WAARSCHUWING De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoffen die volgens de staat van CaliforniÎ kanker, geboorteafwijkingen en andere schade aan de voortplantingsorganen kunnen veroorzaken. Het is belangrijk dat u de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt. Nalatig of ondeskundig gebruik van de machine kan ernstig of zelfs dodelijk letsel veroorzaken.
Verklaring van overeenstemming Wij, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product, grastrimmer model CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de desbetreffende veiligheidseisen van de richtlijnen 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC...
1. Wat is wat? Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn. 1. Trekstarter 2. Brandstoftank 3. Gashendel-vergrendeling 4. Gashendel 5.
WAARSCHUWING! staan vermeld, ben dan voorzichtig en handel Gebruik handschoenen bij het slijpen van de Trillingsdempingssystemen kunnen niet verstandig. Neem contact met uw HITACHI ketting. garanderen dat u geen fenomeen van Altijd een dikke, lange broek, laarzen en Raynaud of carpaltunnel-syndroom kunt dealer als u hulp nodig hebt.
Bij een Handgreep B installatie wordt alleen de mesbescherming op zijn plaats kan glijden. HITACHI dealer moer van de langste schroef verwijderd. Gebruik de origineel onder de steunplaat (8) Als er geen originele olie beschikbaar is, 2.
Page 68
Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-6 ATTENTIE! ATTENTIE! Starten Als de machine niet wil starten, herhaal dan de (draai de handgreep voor meerdere posities) ATTENTIE! stappen 2 tot 4. (Fig.
Als het snijgereedschap nog draait, nadat u de onbelaste snelheid ingesteld heeft, neem dan contact op met uw HITACHI dealer. NL-8...
Page 70
Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Fig. 3-5 Fig. 3-6 Bougie (Afb. 3-3) Drijfwerkkast (fig. 3-5) Snoeimes (fig. 3-4, 4B) De toestand van de bougie wordt negatief Breng op lithium gebaseerd vet van goede De messen zijn met behulp van de vier of vijf beïnvloed door: kwaliteit via de vetinbrengopening aan, totdat schroeven aan de snijgeleider bevestigd.
Page 71
Fig. 3-7 Fig. 3-8 Brandstoffilter (Afb. 3-7) Onderhoudsschema Als bladeren tussen de cilinderribben (1) vast Hier vindt u nog enkele algemene komen te zitten, kan de motor oververhit raken onderhoudsinstructies. Raadpleeg uw en minder goed functioneren. Om dit te leverancier voor verdere informatie. vermijden dienen de cilinderribben en de ventilatorbehuizing altijd schoon gehouden te Dagelijks onderhoud...
CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina. Manual do proprietário PT-1...
Page 75
ADVERTÊNCIA Os gases de escape deste produto contêm substâncias químicas que no Estado da Califórnia foram identificadas como causa de cancro, defeitos de nascimento e outros efeitos negativos no âmbito da reprodução. É importante que leia, compreenda integralmente e respeite os seguintes avisos e advertências de segurança.
Declaração de conformidade Nós, a Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japão Declaramos para os devidos efeitos que o produto, aparador de sebes, modelo CH50EA (ST)/CH50EB/CH55EB (ST) CH62EA (ST)/CH66EB (ST)/CH66ED (TP) CH78EB (C)/CH78EC (ST)/CH78ED (TP) CH78EC (C)/CH78EC (SC)/CH78ED (CP) CH105EC (C) a que refere esta declaração, cumpre os principais requisitos de segurança das Directivas...
Page 77
1. Os componentes da sua serra Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos de serras podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho. Utilize as instruções que referem ao seu modelo. 1. Arranque de cabo 2.
Page 78
Mantenha terceiros afastados durante a afinação do carburador. ADVERTÊNCIA! Use apenas peças sobressalentes genuínas Não modifique a unidade/ o aparelho. Não da HITACHI, tal como recomendado pelo utilize o aparelho para qualquer outro fabricante. trabalho que aqueles para os quais foi desenvolvido.
Page 79
25:1 a 50:1. Consulte as instruções do unidade, solte os parafusos de fixação da ANOTAÇÃO! óleo ou o concessionário HITACHI para saber a lâmina para que o pente de protecção possa Em caso de instalação apenas da pega B, relação de mistura exacta.
Page 80
Fig. 2-2 Fig. 2-2B Fig. 2-2C Fig. 2-3 Fig. 2-4 Fig. 2-4B Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-6 Arrancar o motor 5. Quando sentir que o motor está pronto para ANOTAÇÃO! arrancar, volte a colocar a alavanca do ar na (para pega móvel multi posições) (Fig.
Page 81
Se a ponta continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti, entre em contacto com o seu concessionário HITACHI. PT-8...
Page 82
Fig. 3-3 Fig. 3-4 Fig. 3-4B Fig. 3-5 Fig. 3-6 Vela de ignição (Fig. 3-3) Caixa de transmissão (Fig. 3-5) Lâmina de corte (Fig. 3-4, 4B) O estado da vela é influenciado por: Aplique massa consistente de lítio de boa As lâminas são montadas na barra com quatro •...
Page 83
Fig. 3-7 Fig. 3-8 Limpeza das aletas do cilindro (Fig. 3-7) Plano de manutenção Quando folhas ficam presas entre as aletas do Mais abaixo vai encontrar algumas instruçıes cilindro (1) o motor pode sobreaquecer e gerais de manutenção. Se precisar de mais perder rendimento.
) segundo ISO 7916 CH66EB (ST)..4.5 Pega frontal ......CH78EC (SC)..4.7 CH50EB....5.3 CH78EC (C) CH55EB (ST)..4.2 CH105EC (C)..6.8 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..5.1/ 6.5 Pega traseira ......CH66EB (ST)..5.2 CH78EC (SC)..6.4 CH50EB....11.5 CH78EC (C) CH55EB (ST)..12.3 CH105EC (C)..5.6 CH50EA (ST)/CH62EA (ST)..11.3/ 9.2 ANOTAÇÃO! : Os níveis de ruído/ vibrações equivalentes foram calculados com base numa média de energia ponderada por duração dos níveis...
Page 85
MODEL CH66ED (TP)/ CH78ED (TP) CH78ED (CP) Cilindrada (ml) ..........24 (1.46 cu. in.) Vela de ignição ..........NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y Capacidade do depósito de ......0.33 (11.1 fl. oz) combustível (l) CH66ED (TP)..4.8 (10.6 lbs) 5.6 (12.3 lbs) Peso em seco (kg)......
Page 87
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εξάτμιση του κινητήρα αυτού του προϊ ντος περιέχει χημικά στοιχεία τα οποία είναι γνωστά στην Πολιτεία της Καλιφ ρνιας τι προκαλούν καρκίνο, ανωμαλίες στη γέννηση και άλλες βλάβες στην αναπαραγωγή. Είναι σημαντικ να διαβάσετε, να κατανοήσετε πλήρως και να ακολουθήσετε τα παρακάτω μέτρα προστασίας...
Page 89
1. Τί είναι τί Επειδή αυτ ς ο οδηγ ς καλύπτει αρκετά μοντέλα, μπορεί να υπάρχουν ορισμένες διαφορές ανάμεσα στις εικ νες και στη συσκευή σας. Χρησιμοποιείστε τις οδηγίες που αφορούν τη συσκευή σας. 1. Εκκινητήρας ανατύλιξης 2. Δοχείο Καυσίμου 3.
Page 90
• Για την προστασία της αναπνοής, Επικοινωνήστε με τον εμπορικ βρίσκονται στη θέση τους και είναι φορέστε μια μάσκα προστασίας ενάντια αντιπρ σωπο της HITACHI αν χρειαστείτε ασφαλώς σφιγμένοι. σε αερολύματα κατά την κοπή γρασιδιού βοήθεια. Δώστε πολύ προσοχή στις...
Page 91
(Για τα CH78EC (ST), CH78ED (CP)) συμβουλευτείτε το μπουκάλι του λαδιού ή τον 1. Αφαιρέστε τις τέσσερις ροδέλες και τα Για να συναρμολογήσετε τον αμβλύ εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI για την παξιμάδια (1) απ την άκρη της λάμας προφυλακτήρα στη συσκευή, χαλαρώστε τα αναλογία.
Page 92
Εικ. 2-2 Εικ. 2-2B Εικ. 2-2C Εικ. 2-3 Εικ. 2-4 Εικ. 2-4B Εικ. 2-5 Εικ. 2-5B Εικ. 2-6 Εκκίνηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ! ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Αν ο κινητήρας δεν ξεκινά, επαναλάβετε τις (για πέντε θέσεις περιστρεφ μενη λαβή) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! (Εικ. 2-5Β) διαδικασίες απ το 2 έως το 4. Πριν...
Page 93
θέσεις πολύ πιο κάτω απ τις στροφές ανά λεπτ που έχει ταν το εξάρτημα κοπής αρχίσει να περιστρέφεται. Αν το προσάρτημα κοπής περιστρέφεται ακ μα μετά απ την ρύθμιση της ταχύτητας του ρελαντί, επικοινωνήστε με τον εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI. GR-8...
Page 94
Εικ. 3-4 Εικ. 3-4B Εικ. 3-3 Εικ. 3-5 Εικ. 3-6 Μπουζί (Εικ. 3-3) Κιβώτιο ταχυτήτων (Εικ. 3-5) Λάμα κ πτη (Εικ. 3-4, 4Β) Η κατάσταση του μπουζί επηρεάζεται απ : Βάλετε ένα καλής ποι τητας, βασισμένο στο λίθιο Οι λάμες είναι τοποθετημένες πάνω στην •...
Page 95
Εικ. 3-7 Εικ. 3-8 Καθαρισμ ς των πτερυγίων του κυλίνδρου Πρ γραμμα συντήρησης (Εικ. 3-7) Παρακάτω θα βρείτε ορισμένες γενικές οδηγίες ταν πιαστούν φύλλα ανάμεσα στα πτερύγια του συντήρησης. Για περισσ τερες πληροφορίες κυλίνδρου (1), ο κινητήρας μπορεί να παρακαλώ επικοινωνήστε με τον εμπορικ σας υπερθερμανθεί, προκαλώντας...