Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation / Conditions de garantie
SWISS PRODUCTION
Bedienungsanleitung / Garantieerklärung
Ergoletto
2.0 2M RF
®
«Touch» und «Classic»
Ergoletto
2.0 2M RF
®
«Touch» et «Classic»

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour superba Ergoletto 2.0 Touch

  • Page 1 Bedienungsanleitung / Garantieerklärung Ergoletto 2.0 2M RF ® «Touch» und «Classic» Manuel d’utilisation / Conditions de garantie Ergoletto 2.0 2M RF ® «Touch» et «Classic» SWISS PRODUCTION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsangabe 1. Einleitung ........................... 2. Korrektes Einlegen der Unterfederung ................. 3. Bezeichnung der Teile Ergoletto ................. ® 4. Komfort und Gesundheit ......................5. Sicherheitsmassnahmen ......................6. Inbetriebnahme «Touch» ......................7. Verstellmöglichkeiten «Touch» ....................8. Funk-Fernbedienung «Classic» .................... 9. Inbetriebnahme «Classic» ....................... 10.
  • Page 3: Korrektes Einlegen Der Unterfederung

    Korrektes Einlegen der Unterfederung Um allfällige Funktionsstörungen zu vermeiden, zeigen Ihnen die folgenden Skizzen, wo Ihre Unterfederung Ergoletto 2.0 im Bettrahmen richtig abgestützt wird, sofern ® keine Quertraversen vorhanden sind. Bettenbreite – 120 cm 120 – 140 cm 150 – 210 cm Bezeichnung der Teile Ergoletto ®...
  • Page 4 Bezeichnung der Teile Ergoletto ® Funk-Fernbedienung 2M RF «Touch» Funk-Fernbedienung 6 Taschenlampe 7 Alle Motoren «auf» 8 Alle Motoren «ab» 9 Notbeleuchtung ein/aus 10 Antrieb Rückenbereich «auf» 11 Antrieb Rückenbereich «ab» 12 Antrieb Oberschenkelbereich «auf» 13 Antrieb Oberschenkelbereich «ab» 14 Batteriefach (Rückseite Funk-Fernbedienung) im Batteriefach: Rote Teach-In-Taste 15 3 x AAA Batterie (im Lieferumfang) Motorengehäuse...
  • Page 5: Komfort Und Gesundheit

    Komfort und Gesundheit Ihr Ergoletto 2.0 2M RF ist ein Schweizer Qualitätsprodukt. Wenn Sie die wenigen ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise beachten, wird er über Jahre hinweg zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren. Neben vielen anderen Vorteilen bietet Ihnen Ihr Ergoletto 2.0 2M RF ein ungestörtes Schlafumfeld. Alle elektrischen Leitungen, die ®...
  • Page 6: Verstellmöglichkeiten «Touch

    Inbetriebnahme Ergoletto 2.0 mit Funk-Fernbedienung «Touch» ® Entfernen Sie auf der Rückseite die Abdeckung vom Batteriefach (14) der Funk-Fern- bedienung. Legen Sie drei AAA-Batterien (15) ein, achten Sie dabei auf die +/- Mar- kierung. Schieben Sie die Abdeckung wieder zu. Die Reichweite der Funk-Fernbedie- nung ist max.
  • Page 7 Verstellmöglichkeiten «Touch» 7.3 Positionen Liegefläche Mit den Tasten (10-13) können Sie sowohl den Rückenbereich, wie auch den Ober- schenkelbereich individuell einstellen. Mit den Tasten (7) und (8) lassen sich gleichzeitig alle Motoren «auf» beziehungs- weise «ab» verstellen. Position 1: Kopf- und Fusshochlagerung leicht hochge- stellt: bevorzugt von Seitenschläfern und zur Entlastung des Kreislauf-Systems.
  • Page 8: Funk-Fernbedienung «Classic

    Funk-Fernbedienung «Classic» Funk-Fernbedienung 2M RF Funk-Fernbedienung 1 Antrieb Rückenbereich «auf» 2 Antrieb Rückenbereich «ab» 3 Antrieb Oberschenkelbereich «auf» 4 Antrieb Oberschenkelbereich «ab» 5 Alle Motoren «auf» 6 Alle Motoren «ab» 7 Taschenlampe 8 Batteriefach (Rückseite Funk-Fernbedienung) 9 3 x AAA Batterie (im Lieferumfang) Motorengehäuse 10 Netzkabel 11 Anschluss für externer Funk-Empfänger...
  • Page 9: Inbetriebnahme «Classic

    Inbetriebnahme «Classic» Legen Sie die Batterien in die Funk-Fernbedienung ein. Entfernen Sie auf der Rückseite die Abdeckung vom Batteriefach (8) der Funk-Fernbedienung. Legen Sie drei AAA Bat- terien (9) ein, achten Sie dabei auf die +/- Markierung. Schieben Sie die Abdeckung wieder zu.
  • Page 10 11. Pflege und Wartung (Funk-Fernbedienung «Touch» und «Classic») Bei Ihrer Unterfederung Ergoletto 2.0 handelt es sich um ein hochwertiges Produkt, ® das für zuverlässigen Betrieb über Jahre hinaus entwickelt wurde. Zur gelegentlichen Reinigung von Staub empfehlen wir ein trockenes Tuch. 11.1 So wechseln Sie die Batterien in der Funk-Fernbedienung Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach (14/8) auf der Rückseite der Funk-Fern- bedienung.
  • Page 11: Technische Daten

    Verhalten bei Störungen (Funk-Fernbedienung «Touch» und «Classic») Problem Mögliche Ursache Lösung Handschalter oder Keine Netzspannung. Netzverbindung herstellen. Antriebssystem ohne Funktion. Handschalter oder Wenden Sie sich an Ihren Antriebssystem defekt. Lieferanten / Händler. Schaltkondensator oder Drücken Sie die Taste am Netzfreischaltung leer. Netzstecker der Netzfreischaltung.
  • Page 12: Garantie

    Lasten des Käufers. Für ein Ersatzprodukt während der Ausfallzeit ist er selbst besorgt. Der Garantieanspruch gilt ab Kaufdatum bzw. Lieferdatum ab Werk und nur gegen Vorweisung der Kaufquittung im Geschäft des Einkaufes. Kein Garantieanspruch ohne Rechnung. Bei Anspruch auf Garantieleistungen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Superba Fachhändler.
  • Page 13 Manuel d’utilisation / Conditions de garantie Ergoletto 2.0 2M RF ® «Touch» et «Classic»...
  • Page 14 Sommaire 1. Introduction ..........................2. Mis en place correcte du sommier ..................3. Désignation des pièces Ergoletto 2.0 ................® 4. Confort et santé ........................5. Pour votre sécurité ........................ 6. Mise en service «Touch» ......................7. Possibilités de réglage «Touch» ..................... 8.
  • Page 15: Mis En Place Correcte Du Sommier

    Mise en place correcte du sommier Afin d’éviter tout dysfonctionnement, les schémas ci-dessous expliquent la mise en place correcte de votre sommier Ergoletto 2.0 dans un cadre de lit sans traverses ® portantes. Largeur du lit – 120 cm 120 – 140 cm 150 –...
  • Page 16: Télécommande

    Désignation des pièces Ergoletto ® Télécommande 2M RF «Touch» Télécommande 6 Lampe de poche 7 Tous les moteurs «haut» 9 Tous les moteurs «bas» 8 Marche / arrêt éclairage d‘urgence 9 Moteur partie dos «haut» 10 Moteur partie dos «bas» 12 Moteur partie cuisses «haut»...
  • Page 17: Confort Et Santé

    Confort et santé Votre Ergoletto 2.0 2M RF est un produit suisse de qualité. Si vous suivez les quel- ® ques consignes d‘utilisation et de sécurité, il vous donnera entière satisfaction pen- dant des années. Outre de nombreux autres avantages, votre Ergoletto 2.0 vous ®...
  • Page 18: Le Raccordement De La Commande Parallèle

    Mise en service du Ergoletto 2.0 avec télécommande à radio-fréquence «Touch» ® Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du compartiment (14). Mettez trois piles AAA (15) en place en tenant compte des pôles +/-. Faites glisser le couvercle pour refermer le compartiment.
  • Page 19: Positionnement Des Éléments De Suspension

    Possibilités de réglage «Touch» Possibilités de réglage avec télécommande à radio-fréquence «Touch» Vous pouvez régler individuellement soit la partie dos ou la partie cuisse à l‘aide des touches (10-13). Tous les moteurs peuvent être mis simultanément en position «haut» ou «bas» avec les touches (7) et (8). Position 1: Tête et jambes légèrement surélevées: position agréable pour des personnes dormant sur le côté.
  • Page 20: Télécommande «Classic

    Télécommande «Classic» Télécommande 2M RF Télécommande 1 Moteur partie dos «haut» 2 Moteur partie dos «bas» 3 Moteur partie cuisses «haut» 4 Moteur partie cuisses «bas» 5 Tous les moteurs «haut» 6 Tous les moteurs «bas» 7 Lampe de poche 8 Compartiment piles (dos de la télécommande) 9 3 x piles AAA (dans le contenu de la livraison) Bloc moteur...
  • Page 21: Mise En Service «Classic

    Mise en service du «Classic» Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du compartiment (8). Mettez trois piles AAA (9) en place en tenant compte des pôles +/-. Faites glisser le couvercle pour refermer le compartiment. La portée de la télécommande est de 15 m. max. Calibrage de la télécommande (teach-in) (déjà...
  • Page 22: Soin Et Entretien «Touch» Et «Classic

    2.0, vous pouvez essayer de le solutionner à ® l’aide des recommandations ci-après. Si vous ne pouvez résoudre le problème, débran- chez votre Ergoletto 2.0 et adressez-vous à votre revendeur Superba. ® 12.1 Coupure de courant lorsque le lit est en position assise, abaissement d’urgence Le bloc moteur possède une pile monobloc de 9 volts (18/12) afin de mettre votre lit...
  • Page 23: En Cas De Dérangement (Télécommande "Touch" Et "Classic")

    En cas de dérangement (télécommande «Touch» et «Classic») Problème Cause possible Solution Commande ou système Pas de tension secteur. Raccorder le secteur. moteur ne fonctionnent Commande ou système moteur Adressez-vous à votre pas. défectueux. revendeur / fournisseur. Les moteurs s’arrêtent Le commutateur thermique du transfor- Laisser le système moteur reposer brusquement de...
  • Page 24: Garantie

    être présentés dans le magasin où l’achat a été effectué. Aucun droit à la garantie n’est accordé sans facture. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur Superba.
  • Page 27 Adresse des Händlers Adresse du revendeur Unterschrift Signature Lieferdatum Date de livraison Bitte Etikett hier aufkleben Prière de coller l’étiquette ici...
  • Page 28 Recticel Bedding (Schweiz) AG Bettenweg 12, CH-6233 Büron Telefon 041 935 01 11 info recticel.ch 0408131511 01/2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Ergoletto 2.0 classic

Table des Matières