Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG / GARANTIEERKLÄRUNG
SCALA / ELÉGANCE / ESPACE 2M RF
«TOUCH» UND «CLASSIC»
MANUEL D'UTILISATION / CONDITIONS DE GARANTIE
SCALA / ELÉGANCE / ESPACE 2M RF
«TOUCH» ET «CLASSIC»

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour superba Scala

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG / GARANTIEERKLÄRUNG SCALA / ELÉGANCE / ESPACE 2M RF «TOUCH» UND «CLASSIC» MANUEL D’UTILISATION / CONDITIONS DE GARANTIE SCALA / ELÉGANCE / ESPACE 2M RF «TOUCH» ET «CLASSIC»...
  • Page 3: Table Des Matières

    I N H A LTSV E R Z E I C H N I S 1. Einleitung..................................2. Korrektes Einlegen der Unterfederung ...................... 3. Bezeichnung der Teile …………………........................4. Komfort und Gesundheit ........................... 5. Sicherheitsmassnahmen ........................... 6. Inbetriebnahme «Touch» ........................... 7.
  • Page 4: Korrektes Einlegen Der Unterfederung

    KO R R E K T E S E I N L EG E N D E R U N T E R F E D E R U N G Um allfällige Funktionsstörungen zu vermeiden, zeigen Ihnen die folgenden Skizzen, wo Ihre Unterfederung Scala im Bettrahmen richtig abgestützt wird, sofern keine Quertra- versen vorhanden sind.
  • Page 5 3 . B E Z E I C H N U N G D E R T E I L E Funk-Fernbedienung 2M RF «Touch» Funk-Fernbedienung 7 Taschenlampe 8 Alle Motoren «auf» 9 Alle Motoren «ab» 10 Notbeleuchtung ein/aus 11 Antrieb Rückenbereich «auf» 12 Antrieb Rückenbereich «ab»...
  • Page 6: Komfort Und Gesundheit

    KO M FO RT U N D G E S U N D H E I T Ihre Unterfederung oder das Polsterbett ist ein Schweizer Qualitätsprodukt. Wenn Sie die wenigen Bedienungs- und Sicherheitshinweise beachten, werden diese Produkte über Jahre hinweg zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren. Neben vielen anderen Vorteilen bieten Ihnen diese Produkte ein ungestörtes Schlafumfeld.
  • Page 7: Inbetriebnahme «Touch

    I N B E T R I E B N A H M E « TO U C H » Legen Sie die Batterien in die Funk-Fernbedienung ein. Entfernen Sie auf der Rückseite die Abdeckung vom Batteriefach (15) der Funk-Fernbe- dienung.
  • Page 8 V E R ST E L L M Ö G L I C H K E I T E N « TO U C H » Rückstellung in die Horizontalposition Mit der Taste «Alle Motoren ab» (9) fahren Sie alle Liegeflächenteile gleichzeitig in die Horizontalposition.
  • Page 9 Anweisungen zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie die Unterfederung von der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Superba/Superba Atelier Suisse Fachhändler. Stromausfall in Sitzposition, Notabsenkung Im Schaltnetzteil (20) befinden sich zwei Blockbatterien, um Ihre Unterfederung oder Polsterbett auch bei Stromausfall in die flache Schlafposition zurückzufahren:...
  • Page 10: Funk-Fernbedienung «Classic

    1 0 . F U N K - F E R N B E D I E N U N G « C L A SS I C » 10.1 Funk-Fernbedienung 2M RF Funk-Fernbedienung 1 Antrieb Rückenbereich «auf» 2 Antrieb Rückenbereich «ab» 3 Antrieb Oberschenkelbereich «auf»...
  • Page 11: Inbetriebnahme «Classic

    1 1 . I N B E T R I E B N A H M E « C L A SS I C » Legen Sie die Batterien in die Funk-Fernbedienung ein. Entfernen Sie auf der Rückseite die Abdeckung vom Batteriefach (8) der Funk-Fernbedienung. Legen Sie drei AAA Batte- rien (9) ein, achten Sie dabei auf die +/- Markierung.
  • Page 12: Pflege Und Wartung «Classic

    Anweisungen zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie die Unterfederung oder das Polsterbett von der Steck- dose und wenden Sie sich an Ihren Superba/Superba Atelier Suisse Fachhändler. 14.1 Stromausfall in Sitzposition, Notabsenkung Im Schaltnetzteil befinden sich zwei Blockbatterien (14), um Ihr Bett auch bei Stromaus- fall in die flache Schlafposition zurückzufahren.
  • Page 13: Verhalten Bei Störungen «Classic

    1 4 . V E R H A LT E N B E I STÖ R U N G E N « C L A SS I C » 14.3 Die Funk-Fernbedienung funktioniert nicht (die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht) Legen Sie neue Batterien ein. Entfernen Sie gegebenenfalls Hindernisse zwischen der Funk-Fernbedienung und dem Funk-Empfänger.
  • Page 14: Optionen

    1 6 . O PT I O N E N 16.1 Montage von Füssen Falls Sie Ihre Unterfederung Scala mit Füssen ausrüsten wollen, müssen Sie in die be- stehenden Löcher am Querträger (2) die Schrauben (1) einsetzen und die Füsse fest- schrauben.
  • Page 15: Garantie

    Käufers. Für ein Ersatzprodukt während der Ausfallzeit ist er selbst besorgt. Der Ga- rantieanspruch gilt ab Kaufdatum bzw. Lieferdatum ab Werk und nur gegen Vorweisung der Kaufquittung im Geschäft des Einkaufes. Kein Garantieanspruch ohne Rechnung. Bei Anspruch auf Garantieleistungen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Superba/ Superba Atelier Suisse Fachhändler.
  • Page 17 MANUEL D’UTILISATION / CONDITIONS DE GARANTIE SCALA / ELÉGANCE / ESPACE 2M RF «TOUCH» ET «CLASSIC»...
  • Page 18 S O M M A I R E 1. Introduction ................................2. Mis en place correcte du sommier ......................3. Désignation des pièces …….…..…..…..…..…..................... 4. Confort et santé ..............................5. Pour votre sécurité ............................... 6. Mise en service «Touch» ............................ 7.
  • Page 19: 3 . D É S I G N At I O N D E S P I Èc E S

    M I S E E N P L AC E CO R R EC T E D U S O M M I E R Afin d’éviter tout dysfonctionnement, les schémas ci-dessous expliquent la mise en place correcte de votre sommier Scala dans un cadre de lit sans traverses portantes. Largeur du lit –...
  • Page 20 3 . D É S I G N AT I O N D E S P I ÈC E S Télécommande 2M RF «Touch» Télécommande 7 Lampe de poche 8 Tous les moteurs «haut» 9 Tous les moteurs «bas» 10 Marche / arrêt éclairage d‘urgence 11 Moteur partie dos «haut»...
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    CO N FO RT E T S A N T É Votre sommier ou lit tapissier est un produit suisse de qualité. Si vous suivez les quelques consignes d‘utilisation et de sécurité, il vous donnera entière satisfaction pendant des années. Outre de nombreux autres avantages, votre sommier ou lit tapissier vous offre un environnement de sommeil exempt de perturbations.
  • Page 22: Mise En Service «Touch

    M I S E E N S E R V I C E « TO U C H » Placez les piles dans la télécommande. Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du compartiment (15). Mettez trois piles AAA (16) en place en tenant compte des pôles +/-. Faites glisser le couvercle pour refermer le compartiment.
  • Page 23: Remise À Plat

    P O SS I B I L I T É S D E R ÉG L AG E « TO U C H » Remise à plat Grâce à la touche «Tous les moteurs bas» (9), vous pouvez mettre à plat toutes les par- ties du sommier out lit tapissier en même temps.
  • Page 24: En Cas De Dérangement «Touch

    E N C A S D E D É RA N G E M E N T « TO U C H » En cas de problème avec votre sommier ou lit tapissier, vous pouvez essayer de le solu- tionner à l’aide des recommandations ci-après. Si vous ne pouvez résoudre le problème, débranchez votre sommier et adressez-vous à...
  • Page 25: Télécommande «Classic

    1 0 . T É L ÉCO M M A N D E « C L A SS I C » 10.1 Télécommande 2M RF Télécommande 1 Moteur partie dos «haut» 2 Moteur partie dos «bas» 3 Moteur partie cuisses «haut» 4 Moteur partie cuisses «bas»...
  • Page 26: Mise En Service «Classic

    1 1 . M I S E E N S E R V I C E D U « C L A SS I C » Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du compartiment (8). Mettez trois piles AAA (9) en place en tenant compte des pôles +/-.
  • Page 27: En Cas De Dérangement «Classic

    En cas de problème avec votre sommier ou lit tapissier, vous pouvez essayer de le solu- tionner à l’aide des recommandations ci-après. Si vous ne pouvez résoudre le problème, débranchez votre sommier ou lit tapissier et adressez-vous à votre revendeur Superba / Superba Atelier Suisse.
  • Page 28: Données Techniques

    1 4 . E N C A S D E D É RA N G E M E N T « C L A SS I C » 14.3 La télécommande ne fonctionne pas (l’éclairage de fond ne fonctionne pas) Placer de nouvelles batteries.
  • Page 29: Options

    1 6 . O PT I O N S 16.1 Montage de pieds Si vous désirez équiper votre Scala de pieds, il vous suffit de les visser (1) au montant transversal pré-percé (2) du sommier. Insérez les vis et vissez les pieds.
  • Page 30: Garantie

    être présentés dans le magasin où l’achat a été effectué. Aucun droit à la garantie n’est accordé sans facture. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur Superba / Superba Atelier Suisse.
  • Page 31 Adresse des Händlers Adresse du revendeur Unterschrift Signature Lieferdatum Date de livraison Bitte Etikette hier einkleben Prière de coller l’étiquette ici...
  • Page 32 0408131523 Recticel Bedding (Schweiz) AG, Bettenweg 12, CH-6233 Büron www.superba-ateliersuisse.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

EleganceEspace 2m rf touchEspace 2m rf classic

Table des Matières