Table des Matières

Publicité

Liens rapides

04
MODE D'EMPLOI
Type HD8773
Lire attentivement avant d'utiliser la machine.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
www.philips.com/welcome

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Saeco Minuto HD8773

  • Page 1 MODE D'EMPLOI Type HD8773 Lire attentivement avant d’utiliser la machine. USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.com/welcome...
  • Page 2 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3 PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
  • Page 4: Table Des Matières

    Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Saeco Minuto One Touch Milk Carafe ! Pour profi ter pleinement de l'assistance Saeco, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Cette machine est indiquée pour la préparation de café expresso avec des grains entiers. Elle est équipée d'une carafe à...
  • Page 5 FRANÇAIS DISTRIBUTION D'UN COFFEE ................26 Distribution d'un coff ee avec du café en grains ..................26 Distribution d'un coff ee avec du café prémoulu ..................27 CARAFE À LAIT ....................29 Remplissage de la carafe à lait ........................29 Introduction de la carafe à lait ........................30 Enlèvement de la carafe à...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Vue d'ensemble du produit...
  • Page 7: Description Générale

    FRANÇAIS Description générale 1. Bouton de réglage mouture 2. Réservoir à café en grains 3. Compartiment café prémoulu 4. Réservoir à eau + Couvercle 5. Couvercle du réservoir à café en grains 6. Bandeau de commande 7. Buse de distribution du café 8.
  • Page 8: Opérations Préliminaires

    FRANÇAIS OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Emballage de la machine L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels trans- ports à venir. Installation de la machine Sortir la machine de l’emballage. Pour une utilisation optimale, il est recommandé...
  • Page 9 FRANÇAIS Rincer le réservoir à eau avec de l’eau fraîche. Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Vérifi er qu'il est com- plètement inséré. Avertissement : ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la machine.
  • Page 10: Première Mise En Marche

    FRANÇAIS Tourner l’interrupteur général sur « I » pour mettre la machine en marche. La touche «   » clignote. Pour mettre la machine en marche, il suffi t d'appuyer sur la touche «   ». La machine commence à eff ectuer l’amorçage automatique du circuit. PREMIÈRE MISE EN MARCHE Avant la première utilisation les conditions suivantes doivent être rem- plies :...
  • Page 11: Cycle Automatique De Rinçage/Auto-Nettoyage

    FRANÇAIS La barre sous le symbole indique l’état d’avancement de l'opération. À la fi n de cette phase, la machine interrompt automatiquement la distribution. Le symbole de réchauff ement de la machine s'affi che alors sur le ban- deau de commande. Cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage Une fois la phase de réchauff age terminée, la machine eff ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant...
  • Page 12: Cycle De Rinçage Manuel

    FRANÇAIS Cycle de rinçage manuel Au cours de ce processus, le cycle de distribution du café est activé et l'eau fraîche coule dans le circuit hydraulique. L'opération demande quelques minutes. Placer un récipient sous la buse de distribution du café. Vérifi er que la machine affi che la page-écran ci-contre.
  • Page 13 FRANÇAIS Appuyer sur la touche MENU«   ». La machine affi che la page-écran ci-contre. Appuyer sur la touche «   ». Le symbole ci-contre s'affi che. Appuyer sur la touche «   » pour démarrer la distribution d'eau chaude. Le symbole ci-contre s'affi che. La machine indique d'installer la buse de distribution d’eau.
  • Page 14 FRANÇAIS Distribuer de l'eau jusqu'à l'affi chage du symbole de manque d'eau. Remarque : Le cycle de rinçage manuel peut être interrompu en appuyant sur la touche «   ». À la fi n de cette opération, remplir de nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX.
  • Page 15: Mesure Et Programmation De La Dureté De L'eau

    FRANÇAIS Mesure et programmation de la dureté de l'eau La mesure de la dureté de l'eau est très importante afi n de déterminer la fréquence de détartrage de la machine et pour l'installation du fi ltre à eau « INTENZA+ » (pour plus de détails sur le fi ltre à eau, voir la section suivante).
  • Page 16: Installation Du Fi Ltre À Eau « Intenza

    FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour accéder au menu de programmation. Faire défi ler les options en appuyant sur la touche «   » jusqu'à l'affi chage du symbole ci-contre. Remarque : la machine est livrée avec un réglage standard de la dureté de l'eau compa- tible avec la plupart des types d'eau.
  • Page 17 FRANÇAIS Enlever le petit fi ltre blanc à l’intérieur du réservoir et le conserver dans un endroit sec. Enlever le fi ltre à eau « INTENZA+ » de son emballage, l’immerger verti- calement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) et pousser le fi ltre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air.
  • Page 18: Remplacement Du Fi Ltre À Eau « Intenza

    FRANÇAIS Appuyer sur la touche MENU«   ». La machine affi che le symbole ci- contre. Appuyer sur la touche «   » pour accéder au menu de programmation. Faire défi ler les options en appuyant sur la touche «   » jusqu'à l'affi chage du symbole ci-contre.
  • Page 19 FRANÇAIS Appuyer sur la touche MENU«   ». La machine affi che le symbole ci- contre. Appuyer sur la touche «   » pour accéder au menu de programmation. Faire défi ler les options en appuyant sur la touche «   » jusqu'à l'affi chage du symbole ci-contre. Sélectionner l’option « RESET ».
  • Page 20: Réglages

    FRANÇAIS RÉGLAGES La machine permet d'eff ectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible. Saeco Adapting System Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer se- lon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine est munie d’un système d’autoréglage permettant d'utiliser tout type de café...
  • Page 21: Réglage Arôme (Intensité Du Café)

    FRANÇAIS Les repères à l’intérieur du réservoir à café en grains indiquent le degré de mouture réglé. 5 degrés de mouture diff érents peuvent être réglés, de la position 1 pour une mouture grosse et un goût plus léger, à la position 2 pour une mouture fi ne et un goût plus fort.
  • Page 22: Réglage Du Distributeur De Café

    FRANÇAIS Réglage du distributeur de café La buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter à la dimension des tasses que l'on souhaite utiliser. La partie inférieure du distributeur peut être enlevée pour permettre d'utiliser un tumbler.
  • Page 23: Levier De Sélection « Espresso » Ou « Coffee

    FRANÇAIS Pour pouvoir utiliser un tumbler, enlever la partie inférieure du distributeur. Remarque : Avant d'installer la partie inférieure du distributeur, la nettoyer, et nettoyer également la partie supérieure. Levier de sélection « ESPRESSO » ou « COFFEE » La machine permet d'adapter la distribution selon le type de boisson que l'on souhaite goûter.
  • Page 24 FRANÇAIS Le levier permet d'obtenir deux types de distribution : ESPRESSO Tourner le levier vers le bas pour sélectionner la fonction « ESPRESSO ». Dans cette position, il est possible de distribuer un café expresso en appuyant sur la touche «   » ou un cappuccino en appuyant sur la touche « ...
  • Page 25: Réglage De La Longueur Du Café Dans La Tasse

    FRANÇAIS Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selon les dimensions des tasses. Chaque fois qu’on appuie sur les touches «   », «   »...
  • Page 26: Distribution D'expresso

    FRANÇAIS DISTRIBUTION D'EXPRESSO Avant de distribuer le café, vérifi er l'absence de signalisations sur le ban- deau de commande et que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains sont pleins. Distribution d'un café expresso avec du café en grains Placer 1 ou 2 tasses sous la buse de distribution du café.
  • Page 27: Distribution D'un Café Expresso Avec Du Café Prémoulu

    FRANÇAIS Après avoir eff ectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café. La distribution de café s’interrompt automatiquement lorsque le ni- veau réglé sera atteint ; il est toutefois possible de l'interrompre avant en appuyant sur la touche « ...
  • Page 28: Distribution D'un Coffee

    FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour un café expresso. Le cycle de distri- bution démarre. Après avoir eff ectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s’écouler de la buse de distribution du café. La distribution s’interrompt automatiquement lorsque le niveau réglé...
  • Page 29: Distribution D'un Coff Ee Avec Du Café Prémoulu

    FRANÇAIS Tourner le levier vers le haut pour sélectionner la fonction « COFFEE ». COFFEE Pour distribuer la boisson, appuyer sur la touche «   » pour sélection- ner l'arôme souhaité. Pour distribuer un café moyen, appuyer une seule fois sur la touche «   ».
  • Page 30 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner la fonction café pré- moulu. Soulever le couvercle du compartiment prévu à cet eff et et ajouter une mesure de café prémoulu. Utiliser uniquement la mesure fournie avec la machine, refermer ensuite le couvercle du compartiment du café prémoulu.
  • Page 31: Carafe À Lait

    FRANÇAIS CARAFE À LAIT Cette section illustre l'emploi de la carafe à lait pour préparer un cappucci- no ou pour émulsionner le lait. Remarque : Avant d'utiliser la carafe à lait, procéder à un nettoyage soigné comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». Il est conseillé...
  • Page 32: Introduction De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Introduction de la carafe à lait Si installée, enlever la buse de distribution de l'eau comme indiqué dans la fi gure : Appuyer sur les deux touches latérales pour débloquer la buse de distribution et la soulever légèrement ; Tirer la buse de distribution de l'eau pour l'enlever. Incliner légèrement la carafe à...
  • Page 33: Vidage De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Vidage de la carafe à lait Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer la partie supérieure de la carafe comme indiqué dans les fi gures (A ou B). Soulever la partie supérieure de la carafe. Vider la carafe à lait et la nettoyer convenablement.
  • Page 34: Distribution D'un Cappuccino

    FRANÇAIS DISTRIBUTION D'UN CAPPUCCINO Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distribution. Danger de brûlures ! Attendre la fi n du cycle avant d'enlever la carafe à lait. Remplir la carafe avec le lait.
  • Page 35 FRANÇAIS Positionner une tasse sous la buse de distribution. S'assurer que le levier est bien sur la position « ESPRESSO ». ESPRESSO Appuyer sur la touche «   » pour démarrer la distribution. Remarque : Si un café expresso ou un cappuccino est sélectionné alors que le levier se trouve dans une position erronée, le symbole ci-contre s'affi che, qui rappelle de déplacer le levier dans la position correcte.
  • Page 36 FRANÇAIS La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. Lorsque le symbole ci-contre s'affi che, la machine distribue le lait. Pour interrompre la distribution, appuyer sur la touche «   ».
  • Page 37: Réglage De La Longueur Du Cappuccino Dans La Tasse

    FRANÇAIS Réglage de la longueur du cappuccino dans la tasse Chaque fois qu’on appuie sur la touche «   », la machine distribue dans la tasse une quantité préétablie de cappuccino. La machine permet de régler la quantité de cappuccino distribuée selon vos goûts personnels et selon les dimensions des tasses.
  • Page 38 FRANÇAIS Garder enfoncée la touche «   » jusqu'à ce que le symbole « MEMO » ne s'affi che sur l'écran, relâcher ensuite la touche. La machine est alors en phase de programmation. Remarque : Si un café expresso ou un cappuccino est sélectionné alors que le levier se trouve dans une position erronée, le symbole ci-contre s'affi che, qui rappelle de déplacer le levier dans la position correcte.
  • Page 39: Comment Émulsionner Le Lait

    FRANÇAIS COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distribution. Danger de brûlures ! Attendre la fi n du cycle avant d'enlever la carafe à lait. Remplir la carafe avec le lait.
  • Page 40 FRANÇAIS Positionner une tasse sous la buse de distribution. Appuyer sur la touche MENU«   ». Le symbole ci-contre s'affi che. Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci- contre. Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner le lait émulsionné. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe.
  • Page 41: Réglage De La Longueur Du Lait Émulsionné Dans La Tasse

    FRANÇAIS La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. La machine distribue dans la tasse une quantité prédéfi nie de lait émul- sionné. Pour interrompre la distribution, appuyer sur la touche «   ».
  • Page 42 FRANÇAIS Positionner une tasse sous la buse de distribution. Appuyer sur la touche MENU«   ». Le symbole ci-contre s'affi che. Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci- contre. Garder la touche «   » enfoncée pour sélectionner le lait émulsion- né...
  • Page 43: Distribution D'eau Chaude

    FRANÇAIS La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. Lorsque la quantité souhaitée de lait émulsionné est atteinte, appuyer sur la touche «   ». La touche « lait émulsionné » est à présent programmée. À chaque pres- sion, la machine distribue la même quantité...
  • Page 44 FRANÇAIS Positionner un récipient sous la buse de distribution de l'eau chaude. Appuyer sur la touche MENU«   ». Le symbole ci-contre s'affi che. Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci- contre. Appuyer sur la touche «   »...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che. Distribuer la quantité d'eau chaude souhaitée. Pour interrompre la distribution d’eau chaude, appuyer sur la touche«   ». NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage quotidien de la machine Avertissement : le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamen-...
  • Page 46: Nettoyage Quotidien Du Réservoir À Eau

    FRANÇAIS Enlever le tiroir à marc et le vider. Vider et laver le bac d'égouttement. Réinsérer le tiroir à marc dans le bac d'égouttement et replacer ce dernier dans la machine. Remarque : Vider le bac d'égouttement et le tiroir à marc même quand l'indicateur bac d'égouttement plein est soulevé.
  • Page 47: Nettoyage Quotidien De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Nettoyage quotidien de la carafe à lait Il est important de nettoyer la carafe à lait quotidiennement et après chaque utilisation, afi n d'en assurer l'hygiène et de garantir la préparation d'un lait émulsionné à la densité parfaite. Attention : Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques légères éclaboussures d’eau chaude et de vapeur au début de la distribution.
  • Page 48 FRANÇAIS Enlever le couvercle et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Replacer le couvercle sur la carafe à lait. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole «   ». Placer un récipient sous la buse de distribution.
  • Page 49 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». La machine affi che la page-écran ci- contre. Appuyer sur la touche «   » pour sélectionner le lait émulsionné. La machine rappelle qu'il est nécessaire d'insérer la carafe et d'enlever la buse de distribution de la carafe. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age : au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'affi che.
  • Page 50: Nettoyage Hebdomadaire De La Machine

    FRANÇAIS Nettoyage hebdomadaire de la machine Nettoyer le logement du bac d’égouttement. Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait Le nettoyage hebdomadaire est plus complet puisqu'il permet d'enlever tout résidu de lait de la buse de distribution. Appuyer sur l'une des touches de décrochage pour retirer la partie supérieure de la carafe comme indiqué...
  • Page 51 FRANÇAIS Retirer le couvercle. Soulever la buse de distribution pour l'extraire de la partie supérieure de la carafe. La buse de distribution de la carafe est composée de cinq pièces qui doivent être démontées. Chaque pièce est identifi ée par une lettre majuscule (A, B, C, D, E) comme le montrent les fi gures ci- dessous.
  • Page 52: Nettoyage Hebdomadaire Du Groupe De Distribution Et De La Conduite De Sortie Du Café

    FRANÇAIS Continuer à démonter comme le montre la fi gure. Retirer le raccord (E) du mousseur à lait en le tirant vers l'extérieur. Laver en profondeur tous les composants avec de l’eau tiède. Remarque : Il est également possible de laver les diff érents composants au lave- vaisselle.
  • Page 53 FRANÇAIS Soulever la buse de distribution du café, et enlever le bac d'égoutte- ment et le tiroir à marc en appuyant sur les touches latérales. Unique- ment à ce moment ouvrir la porte de service. Pour enlever le groupe de distribution, appuyer sur la touche « PUSH » en tirant sur la poignée.
  • Page 54 FRANÇAIS Laver soigneusement le groupe de distribution à l’eau tiède ; nettoyer soigneusement le fi ltre supérieur. Avertissement : ne pas utiliser de détergents ou du savon pour nettoyer le groupe de distribution. Laisser complètement sécher à l'air le groupe de distribution. Nettoyer soigneusement la partie interne de la machine avec un chif- fon doux, imbibé...
  • Page 55 FRANÇAIS Insérer le tiroir à café dans le logement prévu à cet eff et et s'assurer qu'il est positionné correctement. Remarque : si le tiroir à café n'est pas positionné correctement, le groupe de distribu- tion pourrait ne pas pouvoir être inséré dans la machine. Introduire à...
  • Page 56: Lubrifi Cation Mensuelle Du Groupe De Distribution

    FRANÇAIS Lubrifi cation mensuelle du groupe de distribution Lubrifi er le groupe de distribution après 500 cafés environ ou une fois par mois. La graisse pour lubrifi er le groupe de distribution peut être achetée sépa- rément. Pour plus de détails veuillez consulter la page relative aux produits pour l'entretien du présent mode d'emploi.
  • Page 57: Nettoyage Mensuel Du Réservoir À Café En Grains

    FRANÇAIS Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclen- chement (voir le chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »). Insérer le tiroir à marc dans le bac d'égouttement, les insérer ensuite à l'intérieur de la machine et fermer la porte de service. Nettoyage mensuel du réservoir à...
  • Page 58: Détartrage

    FRANÇAIS DÉTARTRAGE Le processus de détartrage requiert environ 35 minutes. Le calcaire qui se forme à l'intérieur de la machine au cours de l'utilisation doit être éliminé régulièrement ; dans le cas contraire, le circuit hydrau- lique et du café peuvent se boucher. La machine signalera quand il sera nécessaire de procéder au détartrage.
  • Page 59 FRANÇAIS Remplir la carafe à lait avec de l'eau jusqu'au niveau MIN et l'insérer dans la machine. Retirer le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) du réservoir à eau et le remplacer avec le petit fi ltre blanc d'origine. Remettre le réservoir à eau dans la machine.
  • Page 60 FRANÇAIS Extraire le réservoir à eau et y verser tout le contenu de la solution détartrante. Remplir ensuite le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau CALC CLEAN. Remettre le réservoir à eau dans la machine. Extraire la buse de distribution de la carafe vers la droite jusqu'au symbole « ...
  • Page 61 FRANÇAIS Lorsque ce symbole s'affi che, le réservoir à eau est vide. Extraire le réservoir à eau, le rincer et le remplir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX. Le réinsérer dans la machine. Enlever et vider le récipient et la carafe à lait. Vider le bac d'égouttement et le replacer dans sa position.
  • Page 62 FRANÇAIS Lorsque ce symbole s'affi che, le réservoir à eau est vide. Répéter les opérations du point 14 au point 17. Lorsque le symbole ci-contre appa- raît à nouveau sur la machine, passer au point 20. Lorsque le réservoir à eau est vide, l'enlever, le rincer et le remplir d'eau fraîche jusqu'au niveau MAX.
  • Page 63 FRANÇAIS Enlever et vider le récipient. Vider le bac d'égouttement et le replacer dans sa position. Le cycle de détartrage est terminé. Enlever le petit fi ltre blanc et replacer le fi ltre à eau « INTENZA+ » (si présent) dans le réservoir à eau. Remarque : une fois le cycle de détartrage terminé, laver le groupe de distribution comme il est décrit au chapitre « Nettoyage hebdomadaire du groupe de...
  • Page 64: Programmation

    FRANÇAIS PROGRAMMATION Il est possible de personnaliser les fonctions de la machine en accédant au menu de programmation. Il est possible de régler les paramètres suivants Température du café Cette fonction permet de régler la température de distribution du café. Minuterie (stand-by) Cette fonction permet de régler le temps de passage au mode stand-by après la dernière distribution.
  • Page 65: Pour Programmer La Machine

    FRANÇAIS Réglages d'usine Cette fonction permet de rétablir tous les réglages d'usine. Pour programmer la machine L'exemple suivant explique comment programmer le contraste de l'affi cheur. Procéder de la même façon pour la programmation d'autres fonctions. On peut accéder au menu de programmation seulement lorsque la ma- chine est en marche et affi che l'écran ci-contre.
  • Page 66 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » pour faire défi ler les options jusqu’à l’affi - chage de la fonction contraste de l'affi cheur. Appuyer sur les touches «   » et «   » pour augmenter ou diminuer la valeur de la fonction. Lorsque la valeur a été...
  • Page 67: Signification Des Symboles Sur L'afficheur

    FRANÇAIS SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR La machine est dotée d'un système de couleurs pour simplifi er l'interpréta- tion des signaux sur l'affi cheur. Le code de couleur des symboles se base sur le principe du feu rouge. Signaux machine prête (vert) La machine est prête à...
  • Page 68 FRANÇAIS Signaux machine prête (vert) Sélectionner le menu de programmation ou le menu des boissons spéciales Sélection lait émulsionné ou eau chaude. Distribution d'eau chaude. Distribution de lait émulsionné. La machine est en train d'émulsionner le lait pour la préparation du cappuccino.
  • Page 69: Signaux D'avertissement (Jaune)

    FRANÇAIS Signaux machine prête (vert) La machine rappelle à l'utilisateur que pendant la mémorisation d'un produit à base de lait la carafe doit être insérée. SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE) Machine en phase de chauff age pour la distribution de boissons ou d’eau chaude/vapeur.
  • Page 70: Signaux D'alarme (Rouge)

    30 secondes successives pour terminer la distribution. Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Si la machine ne démarre pas, contacter le centre d’assistance Philips SAECO de votre Pays et communiquer le code d'erreurs indiqué sur l'affi cheur. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou à...
  • Page 71: Dépannage

    Si les informations présentées ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez consulter la page FAQ sur le site www.philips.com/ support ou contactez le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou à...
  • Page 72 FRANÇAIS Comportements Causes Remèdes Le café est trop aqueux. Cela peut se produire lorsque la ma- Distribuer quelques cafés comme (voir remarque) chine est en train de régler automati- indiqué au chapitre « Saeco Adapting quement la dose. System ». Le café coule lentement. Le café...
  • Page 73: Économie D'énergie

    FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Stand-by La machine à café expresso super-automatique Saeco est conçue pour assu- rer des économies d'énergie, comme cela est prouvé par l'étiquette-énergie de Classe A. Après 30 minutes d'inactivité, la machine s'arrête automatiquement (à moins que l'intervalle de stand-by n'ait été programmé diff éremment). Si un produit a été...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Si vous avez besoin de support ou d'assistance, veuillez visiter le site web de Philips www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Le numéro de contact est indiqué dans le livret de garantie fourni séparément ou sur le site www.philips.com/support.
  • Page 75: Commande De Produits Pour L'entretien

    Si vous rencontrez des diffi cultés à trouver les produits pour l'entretien de votre machine, prière de contacter le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livret de garantie fourni séparément ou sur le site www.philips.com/support.
  • Page 76 FRANÇAIS 996530070318 (www.buyphilipsparts.com) 996530011867 (www.buyphilipsparts.com)
  • Page 80 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis. www.philips.com/welcome...

Table des Matières