Sommaire des Matières pour SpeedEPart Agri-Fab 45-03453
Page 1
Instrucciones para la • Montaje Operación Segura de la • Operación Máquina. • Mantenimiento • Piezas de Repuesto Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help. the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN USA FORM NO. 41482 rev. (2/27/15)
Page 2
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) 48834 24527 404721 24386 24908 24392 23297 62020 40880 24391 23014 23470 24390 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS 1.
ENGLISH SAFETY RULES Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. Caution: Vehicle braking and stability may Look for this symbol to point out important be affected with the addition of an accessory safety precautions.
ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 5. Assemble the latch lock subassembly to the rear tongue using two 1/4" x 1" hex bolts (E) and 1/4" nylock nuts Hammer (K). Tighten. See figure 2. 7/16" Wrenches 1/2" Wrenches 6. Assemble the plastic cap (P) to the front end of the rear 9/16"...
Page 6
ENGLISH 8. Assemble the hitch bracket to the front tongue using 12. Assemble an axle clip (S), a 5/8" washer (I), a wheel with two 3/8" x 1" hex bolts (B) and 3/8" nylock nuts (M). the valve stem facing out, and another 5/8" washer (I) Tighten. See figure 4.
Page 7
ENGLISH 15. Insert two 1/4" x 1-3/4" hex bolts (D) through the handle CART WITH TONGUE ARRANGED FOR TOWING tube as shown in figure 8. Holding the bolts in place in the handle, insert the bolts through the holes in the poly tray, allowing the legs of the handle to slip beneath the latch stand bracket.
ENGLISH OPERATION PUSH CART IMPORTANT: Leave the clevis pin in the latch lock at all CAUTION: To avoid possible injury, times while using the cart as a push cart. The clevis pin before releasing the latch be sure that is shown in figure 1 on page 5. no one is near the cart.
SLOPE GUIDE (Keep this sheet in a safe place for future reference.) Use this guide to determine if a slope is safe for the operation of your tractor and cart. Refer also to the instructions in your vehicle owners manual.
FRANÇAIS RÈGLES DE SÉCURITÉ Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique. ATTENTION: La stabilité et la capacité de Ce symbole attire l’attention sur des mesures de sécurité...
FRANÇAIS ASSEMBLAGE 12. Montez une attache d'essieu (S), une rondelle plate , une roue avec la tige de la valve face à l’extérieur de l’essieu, une OUTILS NÉCESSAIRES autre rondelle plate sur l'essieu comme montré dans la (1) tournevis figure 6. Fixez solidement la roue sur l'essieu au moyen d'une (1) pinces goupille, en écartant ses extrémités.
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT POUR POUSSER LA CHARRETTE MPORTANT: La goupille de chape (H) insérée dans la serrure à ressort doit demeurer en place à tout moment lorsque l’on ATTENTION: Afin d’éviter tout risque de bles- pousse la remorque. Cette pièce est illustrée sur la figure 1 sure, assurez-vous que personne ne soit près en page 5. de la remorque lorsque vous relâchez la serrure à...
FRANÇAIS GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE (Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.) Utilisez ce guide afin de déterminer si une pente est sécuritaire pour l’utilisation de votre tracteur et de la remorque. Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. PRECAUCION: La estabilidad del vehiculo y su capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar Este simbolo indica precauciones importantes un accesorio o un vehiculo adicional.
Page 15
ESPAÑOL ARMADO 10. Coloque el elemento frontal de remolque dentro del elemento trasero de remolque, como se muestra en la Figura 5. Conecte los dos elementos usando un perno hexagonal (A) y una tuerca hexagonal de cierre HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (M).
Page 16
ESPAÑOL OPERACIÒN Para descargar el material de la carretilla, remueva de la aldaba el pasador de horquilla de 1” en el elemento de remolque y suelte la aldaba. La cama de la carretilla se volcará, entonces, hacia atrás para descargar su contenido. Una vez vacía, PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños hale el frente de la cama hacia abajo, hacia el elemento de personales, antes de soltar el cierre, asegúrese...
Page 17
ESPAÑOL GUIA DE PENDIENTES (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
Page 18
REPAIR PARTS FOR POLY CART MODEL 45-03453...
Page 19
Cotter Pin, 1/8" x 1-1/4" 47038 Plastic Cap 43063 Hex Bolt, 5/16-18 x 1" Lg. * 43036 Hex Bolt, 3/8-16 x 4" Lg. * R19212016 Washer, Flat 5/8" 41482 Owner's Manual * Purchase Common Hardware Locally the fastest way to purchase parts www.speedepart.com...
REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc.