Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OwNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-03291
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité de cette notice.
PRINTED IN USA
Carefully
ÉPANDEUR-AÉRATEUR À GRANDE PORTÉE DE
• Safety
• Assembly
Máquina.
• Operation
• Maintenance
• Parts
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
175 LB. ATV
BROADCAST SPREADER
ESPARCIDOR DE LANZADO - VEHICULO
PARA TODO TERRENO - DE 79 KG
79 KG, MODÈLE TOUS TERRAINS
• Seguridad
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
• Sécurité
• Assemblage
• Fonctionnement
• Maintenance
• Pièces de Rechange
FORM NO. 49856 (Rev. 05/15/08)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SpeedEPart Agri-Fab 45-03291

  • Page 1 • Montaje de sécurité de cette notice. • Operación • Mantenimiento • Piezas de Repuesto • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Maintenance • Pièces de Rechange the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN USA FORM NO. 49856 (Rev. 05/15/08)
  • Page 2 CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Hopper Assembly 1. Conjunto de la Tolva Trémie 2. Braces (4) Puntales (2) Entretoises d’attelage 3. Flow Control Rod 3. Barra de Control de Flujo 3. Bielle de contrôle de débit 4. Flow Control Mounting Tube 4. Tubo de Montaje del Control de Flujo 4. Tube de montage du contrôle de débit 5. Wheels (2) Ruedas (2)
  • Page 3 SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE QTY. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION A Hex Bolt, 5/16" x 1-3/4" L Cotter Pin, 3/32" x 3/4" B Hex Bolt, 1/4" x 1-3/4" M Cotter Pin, 1/8 x 1-1/2" C Hex Bolt, 3/8" x 3/4" Hair Cotter Pin, 1/8" D Hex Bolt, 1/4" x 1" O Hitch Pin E Carriage Bolt, 1/4" x 3/4" Spacers F Nylock Hex Nut, 1/4" Nylon Wing Nut G Nylock Hex Nut, 5/16" R Adjustable Stop H Nylock Hex Nut, 3/8"...
  • Page 4: Rules For Safe Operation

    ENGLISH RULES FOR SAFE OPERATION Any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when operating equipment. • Read the towing vehicle owners manual and towing • Always begin with the transmission in first (low) gear and vehicle safety rules. Know how to operate your tractor with the engine at low speed, and gradually increase before using the broadcast spreader attachment. speed as conditions permit. • Read the chemical label instructions and cautions for • When towing broadcast spreader do not drive too close handling and applying the chemicals purchased for to a creek or ditch and be alert for holes and other spreading.
  • Page 5: Tools Required For Assembly

    ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Assemble the four hitch braces in pairs to the inside of the hopper frame using a 1/4" x 1-3/4" hex bolt (B) and 1/4" nylock hex nut (F) on each side. DO NOT TIGHTEN TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY YET. See figure 2. 5. Assemble the two OUTER hitch braces to the hitch tube using a 1/4" x 1-3/4" (B) hex bolt and a 1/4" nylock hex (1) Pliers nut (F). DO NOT TIGHTEN YET. Do not assemble the (2) 7/16" Wrenches inner hitch braces at this time. See figure 2. (2) 1/2" Wrenches (2) 9/16" Wrenches REMOVAL OF PARTS FROM CARTON HITCH TUBE Remove all parts and hardware packages from the carton. Lay out all parts and hardware and identify using the illustrations on pages 2 and 3.
  • Page 6 ENGLISH 8. Assemble a spacer (P), a 3/4" flat washer (K), a wheel 14. Assemble the two INNER hitch braces to the flow control (air valve facing out) and another 3/4" flat washer (K) mounting tube using a 1/4" x 1-3/4" hex bolt (B) and a onto the end of the axle that has both the large and 1/4" nylock hex nut (F). DO NOT TIGHTEN YET. See small holes. See figure 4. figure 6. 15. TIGHTEN all nuts and bolts assembled up to this point. 9. Install a 1/8" x 1-1/2" cotter pin (M) into the small hole in the end of the axle. See figure 4. Do not collapse the tubes when tightening. 10. Open the bail on the drive pin (V) and install it through the wheel and the large hole in the axle. Close the bail to lock the pin in place. See figure 4. (V) DRIVE PIN (F) 1/4" NYLOCK (M) 1/8" x 1-1/2" (B) 1/4"...
  • Page 7 ENGLISH 17. Assemble the vinyl grip (T) onto the flow control arm. 20. Hook the double bent end of the flow control rod through See figure 8. the hole in the slide gate bracket located near the bottom 18. Insert the flow control arm down through the slot in the of the hopper. See figure 10. flow control bracket. Assemble the small hole of the flow control link (U) to the flow control arm using a 1/4" x 1" hex bolt (D), a nylon washer (I) and a 1/4" nylock hex nut (F) as shown in figure 8. Tighten carefully. The flow control link should be snug but should pivot with no more than slight resistance. (T) VINYL GRIP (U) FLOW CONTROL LINK FIGURE 10 (small hole) 21. Place a 5/16" flat washer (J) onto the other end of the flow control rod. Insert the end of the rod through the (F) 1/4" NYLOCK curved slot in the flow control mounting bracket and HEX NUT through the hole in the flow control link. Secure with a...
  • Page 8: Carriage Bolt

    ENGLISH 22. Place the adjustable stop (R) into the "ON" end of the slot 23. Position the flow control mounting bracket (figure 13). in the top of the flow control mounting bracket. Secure a. Push on flow control arm until it locks in "OFF" with the 1/4" x 3/4" carriage bolt (E), a nylon washer (I), position. a 5/16" flat washer (J) and the nylon wing nut (Q). See b. Slide flow control mounting bracket along tube until figure 12. closure plate in bottom of hopper just closes. c. Snug the 5/16" nylock hex nuts just enough to hold flow control mounting bracket in place. d. Set adjustable stop at "5". Pull flow control arm against stop. Verify that closure plate has opened about half way. (Q) NYLON e. If closure plate does not open half way, adjust WING NUT position of flow control mounting bracket until...
  • Page 9 ENGLISH 24. Place the screen down into the hopper, sliding the edge 27. For most vehicles, assemble the hitch extension bracket of the screen under one of the clips. Slightly bow the to the holes in the hitch tube shown at the top of figure screen to slide the opposite side of the screen under 16. Use two 1/4" x 1-3/4" hex bolts (B) and 1/4" nylock hex nuts (F) tightened only finger tight. Attach the spreader the other clip. See figure 14. hitch to your vehicle hitch. Check for interference with the spreader directly behind and out to both sides of the vehicle. Lift the spreader at each position to make CLIP SCREEN sure there is no interference with the spreader's flow control. If there is interference with the rear of the vehicle, assemble the hitch extension bracket as shown at the bottom of figure 16. Tighten the bolts and nuts when finished. (B) 1/4" x 1-3/4" HEX BOLT (F) 1/4" NYLOCK HEX NUT CLIPS FIGURE 14 25. Assemble the hitch bracket to the hitch extension bracket using two 3/8" x 3/4" hex bolts (C) and 3/8" nylock hex nuts (H). Insert the bolts from the bottom. See figure FIGURE 16 26. Assemble the hitch pin (O) through the hitch bracket and the hitch extension bracket and secure with the hair cotter pin (N). See figure 15.
  • Page 10 ENGLISH OPERATION 10. To insure uniform coverage, make each pass so that the broadcast pattern slightly overlaps the pattern from the previous pass as shown in figure 17. The approximate HOw TO USE YOUR SPREADER broadcast widths for different materials are shown in the application chart on this page. SETTING THE FLOw CONTROL 11. When broadcasting weed control fertilizers, make sure (Refer to figure 13 on page 8.) the broadcast pattern does not hit evergreen trees, flowers or shrubs. 1. Loosen the nylon wing nut, set the adjustable stop to 12. Heavy moisture conditions may require a cover over the the desired flow rate setting and retighten the wing nut. hopper to keep contents dry. The vinyl cover acts as a The higher the setting number, the wider the opening wind and moisture shield, but should not be used as a...
  • Page 11: Service And Adjustments

    ENGLISH MAINTENANCE SERVICE AND ADJUSTMENTS CHECK FOR LOOSE FASTENERS REPLACING SLOTTED GEAR 1. Before each use make a thorough visual check of the 1. If the axle, slotted gear and sprocket assembly is spreader for any bolts and nuts which may have loosened. disassembled, mark down the positions of the parts as Retighten any loose bolts and nuts. they are removed. T he drive wheel and sprocket positions in relation to the slotted gear determine which direction CHECK FOR wORN OF DAMAGED PARTS the spreader plate will spin. Be sure to reassemble them 2. Check for worn or damaged parts before each use. in their original positions. (Refer to figure 4 on page 6.) Repair or replace parts if necessary.
  • Page 12: Herramientas Requeridas Para El Armado

    ESPAÑOL REGLAS PARA OPERACIONES SEGURAS Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se opera incorrectamente o si el usuario no entiende cómo operar el equipo. Sea precavido en todo momento al usar equipo motorizado. • Siempre empiece con la transmisión en primera (bajo) y con el • Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad del motor a baja velocidad, y aumente gradualmente la velocidad, vehículo de arrastre. Aprenda cómo operar su tractor antes según lo permitan las condiciones. de usar el implemento Esparcidor de Lanzado. • Cuando arrastre el esparcidor de lanzado, no conduzca • Lea las instrucciones y las precauciones que se encuentran demasiado cerca de quebradas o zanjas, y esté alerta a en la etiqueta del producto para conocer todo lo relativo los huecos y demás peligros que podrían hacer que usted al manejo y aplicación de las sustancias químicas que ha...
  • Page 13 ESPAÑOL 4. Instale los cuatro puntales de enganche en el interior del marco 20. Enganche el extremo de dos dobleces de la barra de control de la tolva – dos a cada lado - usando un perno hexagonal de flujo, a través del hueco en el soporte de la entrada lateral, (B) y una tuerca de cierre hexagonal (F) a cada lado. NO ubicado cerca del fondo de la tolva. Ver figura 10. APRIETE TODAVIA. Vea la Figura 2. 21. Coloque una arandela plana (J) sobre el otro extremo de la 5. Instale los dos puntales de enganche EXTERIORES en el tubo barra de control de flujo. Inserte el extremo de la barra a través de enganche usando un perno hexagonal (B) y una tuerca de de la ranura curvada en el soporte de montaje de control de cierre hexagonal (F). NO APRIETE TODAVIA. No instale en flujo, y a través del hueco en el eslabón de control de flujo. este paso los puntales de enganche interiores. Vea la Figura Asegure con una arandela plana (J) y un pasador de horquilla (L). Vea la figura 11. 6. Ensamble un espaciador (P), una arandela plana (K), una NOTA: Usted puede prescindir de la segunda arandela si no hay rueda (con la válvula de aire mirando hacia fuera) y otra arandela plana (K) sobre el extremo del eje que sólo tiene el...
  • Page 14 ESPAÑOL OPERACIÓN 10. Para garantizar un cubrimiento uniforme, realice cada pasada superponiendo ligeramente el patrón de lanzado de la pasada anterior, según se muestra en la figura 17. Los anchos FORMA DE USAR EL ESPARCIDOR aproximados de lanzado para los diferentes materiales, se muestran en el cuadro de aplicación en esta página. GRADUACION DEL CONTROL DE FLUJO 11. Cuando aplique fertilizantes para control de hierbas o malezas, (Refiérase a la figura 13 en la página 8) asegúrese de que el patrón de lanzado no llegue a los árboles de verde perenne, a las flores ni a los arbustos. 1. Afloje la tuerca de mariposa de nylon, gradúe el elemento 12. Bajo condiciones de alta humedad puede ser necesario cubrir ajustable de parada en la graduación de cantidad de flujo...
  • Page 15: Almacenamiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO REVISE SI HAY ELEMENTOS DE AJUSTE SUELTOS 1. Lave el interior de la tolva y el exterior del esparcidor y séquelos Antes de cada uso, realice una revisión visual detallada del bien antes de guardar la unidad. esparcidor en busca de pernos o tuercas sueltos o flojos. Almacénela en un área limpia y seca. Vuelva a apretar los pernos o las tuercas flojas.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tout appareil mécanique risque de provoquer des blessures si ce dernier n’est pas utilisé correctement ou si l’utilisateur ne sait pas comment l’utiliser. Faites preuve de prudence à tout moment lorsque vous utilisez un appareil mécanique. • Lisez cette notice d’utilisation et les consignes de sécurité • Commencez toujours en veillant à ce que le levier de la avant de tenter d’assembler ou d’utiliser la remorque. Veillez transmission se trouve en première vitesse (réglage bas sur à bien connaître le fonctionnement du tracteur avant d’atteler "low") et augmentez petit à petit votre vitesse si les conditions la remorque à l’épandeur. le permettent. • Lisez les instructions du produit chimique et les consignes de • Tractez la remorque à basse vitesse sur terrain accidenté, sécurité afin de manipuler et répandre les produits chimiques toute pente ou à proximité de tout ruisseau ou fossé afin achetés afin d’être utilisés avec l’épandeur.
  • Page 17 FRANÇAIS 4. Fixez les quatres entretoises d’attelage à l’intérieur du cadre 20. Accrochez le bout plié de la bielle de contrôle du débit dans le de la trémie en utilisant le boulon hex. (B) et le contre-écrou trou de la fixation de la plaque coulissante située à proximité hex.(F) de chaque côté. NE PAS SERRER POUR L’INSTANT. du fond de la trémie. Voir figure 10. Voir la Figure 2. 21. Placez une rondelle plate de 5/16 po. (J) sur l’autre extrémité de la bielle de contrôle du débit. Introduisez l’extrémité de 5. Montez les deux entretoises d’attelage EXTÉRIEURES sur le tube d’attelage en utilisant un boulon hex. (B) et un contre- la bielle dans la fente courbée du support de montage du écrou hex. (F). NE PAS SERRER POUR L’INSTANT.
  • Page 18: Utilisation

    FRANÇAIS UTILISATION 10. Pour une couverture optimale et afin d’éviter de manquer des zones ou de laisser des traces de passages, chevauchez les traces précédentes comme illustré à la figure 17. Les portées COMMENT UTILISER VOTRE ÉPANDEUR AÉRATEUR approximatives des différentes matières sont indiquées dans le tableau des débits de cette page. RÉGLAGE DU DÉBIT 11. Faites attention lorsque vous utilisez l’épandeur avec des (Reportez-vous à la figure 13 de la page 8) herbicides et désherbants et veillez à ce que ces produits ne touchent pas les buissons, les fleurs, etc. 1. Desserrez l’écrou à oreilles en nylon et réglez-la butée réglable 12. En présence de conditions très humides, la trémie devra sur le débit désiré et resserrez l’écrou à oreilles. Plus le réglage être équipée d’un couvercle afin de protéger son contenu de est haut, et plus l’ouverture au fond de la trémie sera large.
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMISAGE 1. Rincez l’intérieur de la trémie et l’extérieur de l’épandeur et VÉRIFIER QUE LA VISSERIE N’EST PAS DESSERRÉE séchez le tout avant de le ranger. Avant toute utilisation, vérifiez attentivement que les boulons 2. Rangez et remisez l’épandeur dans un endroit propre et et les écrous de l’épandeur ne sont pas desserrés. Serrez sec. tout boulon ou écrou desserré. VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS USÉES OU ENDOMMAGÉES 2. Vérifiez que les pièces ne sont pas usées ou endommagées RÉPARATIONS ET RÉGLAGES avant chaque utilisation. Réparez ou remplacez la pièce si nécessaire.
  • Page 20 REPAIR PARTS FOR BROADCAST SPREADER MODEL 45-03291 21 22...
  • Page 21 62 48515 Drive Pin W/Bail, 1/4" x 2" 29 44285 Bushing, Delrin 63 48514 Flow Control Mounting Tube 25672 Clip 64 44481 Vinyl Cap 48934 Hairpin Agitator 65 43962 Vinyl Cover 32 43070 Washer, Flat 3/8" * 49856 Owner's Manual 33 43054 Bolt, Hex 3/8-16 x 2" Lg.* 48586 Rod, Flow Control * Purchase standard hardware locally. the fastest way to purchase parts www.speedepart.com...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24: Repair Parts

    REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com © 2002 Agri-Fab Inc.

Table des Matières